英语人>词典>汉英 : 八出的 的英文翻译,例句
八出的 的英文翻译、例句

八出的

基本解释 (translations)
octoradiate

更多网络例句与八出的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。

Like spiders, adult mites have eight legs, but their freshly hatched "larvae" have only six—they acquire an extra pair of legs after moulting.

和蜘蛛一样,成年螨虫有八条腿,但新孵化出的"幼虫"只有六条腿——它们蜕皮后会长出另外一双腿。

This was also capable of reflecting economic and political aspects of the society at that time. President Lin Chun-shin pointed out that judged from Western art history, the painting before the eighteenth century would clearly delineate an object but there was a lack of the element of light. In the nineteenth century, Impressionist would raise the brightness of a painting through pointillism using three primary colors and come up with a feeling of light. Despite of the fact Vincent van Gogh's works had been systematically manipulated by painting dealers on the art market, the real reason for his paintings to excel after 100 years were his capability to apply pointillism techniques with distortion to express feelings, which could not be done by other painters.

林俊兴董事长表示,以艺术史的角度来看,十八世纪以前的绘画是将物体清楚描绘出来,但却缺乏光的元素,而十九世纪的印象派画家,却能运用三原色的点描提高画作中的明度,画出光的感觉;虽然梵谷的作品被画商有系统地於艺术市场推波助澜,但真正使其作品百年后脱颖而出的理由,是梵谷能把点描技法加上扭曲,表现出其他画家无法绘出的情绪。

Second, most of the things you really wish you could stun you can't.

第二, 人生不如意事十成八九,你想出晕的时候,通常都不会出的

According to the passage, which of the following is TRUE?A. In Thailand people give fish and birds to the birthdays person as presents.B. In Holland people give presents to unbirthday persons.C. In Nigeria people who were born in the same period may celebrate their birthdays on the same day.

答案: B 由第八段可知,在泰国给过生日的人买活的鱼和鸟让他释放它们,以此带来好运,故选项 A 不正确;由第五段可知,在荷兰过生日的人得到礼物的同时,也送给不过生日的人礼物,故选项 B 正确;由倒数第二段可知,在尼日利亚,同岁的人在同一天集体庆祝生日,并不是出生于同一天的人集体庆祝生日,故选项 C 不正确;由第八段的"In Thailand, two tall candles are lighted the night before a birthday。"

The physicochemical properties, fatty acid composition and mineral elements of Viburnum cylindricum seed oil were determined. The results showed that 20 kinds of fatty acids in the Viburnum cylindricum seed oil were identified, in which the main components were oleic acid (33.34%), 8,11-octadecadienoic acid (28.24%) and palmitic acid (22.55%); the seed oil contained 6 kinds of essential mineral elements including Ca, P, Mg, Fe, K and Mn, and their contents were in the reasonable range of body requirement.

测定了水红木油的理化指标;用GC/MS法测定了脂肪酸组成及含量,共检出20种脂肪酸,主要成分9-十八碳烯酸占33.34%,8,11-十八碳二烯酸占28.24%,十六烷酸占22.55%,3种脂肪酸共占84.13%;用ICP-OES法测定了矿质元素的种类和含量,检出的Ca、P、Mg、Fe、K、Mn 6种矿质元素均为人体必需元素,含量均在人体所需合理范围内。

However, the couple's eight-year old is beginning to express her own aesthetic sensibility she requested a panton chair for her eighth birthday!

然而他们那只有八岁的女儿对于审美已经表现出了一定的敏感性,在她过八岁生日的时候,她想得到一张panton椅子。

Torre partially threw up the white flag when he put Miguel Cairo in leftfield in the eighth inning (he also wanted to give Johnny Damon's sore calves a few innings off). The sight of Cairo fighting the sun and trying to run down Mark Teixeira's long drive to left-center in the eighth -- it didn't seem like a fair fight for the career infielder -- kind of summed up the afternoon. The ball fell for a double, one of three on the day for Teixeira (4-for-5, three RBIs, three runs).王建民加油站 D0 f' u7 a- N

当Torre在八局时派Miguel Cairo去守左外野时,已经算是某种程度的举白旗投降了〔他也想让Johnny Damon疼痛的小腿能少用个几局〕,Cairo在八局时试著挡住阳光去追Mark Teixeira打到中左外野之飞球的画面〔当时看起来,对这位当了一辈子内野手的Cairo来说,实在不是一个公平的对决…〕,也算是为今天下午做了个总结,那个球最后落地形成二垒安打,也是Teixeira在这场比赛中打出的三发二垒打的最后一发,他今天五打数、四安打、打回三分、得三分。

HDMI 1.3 switch series: a mini-second cut, third cut of a mini, four-and five-cut a cut a mini-mini;HDMI 1.3 True Matrix Series: four by four, and four times the second, eight二乘; eight by eightSeries HDMI 1.2 converter: DVI to HDMI, VGA to HDMI, Ypbpr to HDMI and HDMI to Ypbpr + VGA, SDI to VGA

在主品牌HDMI设备的HDMI分配器一进二出、一进四出、一进八出、一进十六出;HDMI切换器三切一、四切一、五切一、HDMI转换器VGA、DVI、SDI、HDMI矩阵切换器、HDMI网线延长器和视频王又称作为主导产品方向。

Bernabéu was born June 八一八九伍 in Almansa province of Albacete Spain and died June 二一九七八 in Madrid .

伯纳乌于一八九伍年六月八日出生于西班牙阿尔巴塞特省的阿列曼萨,一九七八年六月二日逝世于马德里。

更多网络解释与八出的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

chipped:碎裂

Chipped(碎裂)Flawed(破烂)Normal(一样)Flawless(无暇)Perfect(完善) 一开始盖的塔百分之百是碎裂(Chipped) 花钱在矿坑升级后盖出高级的塔机率会渐渐进步 越升级要花越多钱,升到满盖出的塔机率分别是0%30%30%30%10%塔的种类分八种:

either make or break:做某些事,我们的确需要拿出全部的勇气

4. Grasp all,lose all.你是个完美主义者吗?你是否相信这句话呢... | 5.Either make or break.做某些事,我们的确需要拿出全部的勇气. | 6.Blushing is virtue's color.一个任何时候都不会脸红的人八成是个铁石心肠的...

excretion:排出

第八章尿的生成和排出 肾是机体主要的排泄器官.通过尿的生成(urine formation)和排出 (excretion),肾实现排出机体代谢终产物以及进入机体过剩的物质和异物,调 节水和电解质平衡,调节体液渗透压,体液量和电解质浓度,以及调节酸碱平衡 等功能.

Lamprey:八目鳗

当年圣罗伦斯水道开通时,无数可怕的八目鳗(lamprey)群集其中,几乎破坏了所有水中生物的生存,幸而化学家以无比的耐心和毅力研究出了一种药物,可以杀死所有鳗鱼,而不伤害其他淡水鱼类,终于解除了这场八目鳗灾,

segments:片段

中文摘要 流感A型病毒的遗传物质为单股负链RNA,由八个片段(segments)组成,第八个片段编码出的蛋白之一为流感A型病毒的非结构蛋白1(Non-Structure protein 1).

stupa:舍利塔

而其舍利瓶为加尔各答博物馆保管. 一九五八年从毗舍离故地所掘出的舍利瓶上没有碑文,但仍被判定是佛陀遗骨. 可见>「八王分骨」的记载是历史的事实. 于是这些舍利塔(stupa)受仰慕佛陀的人所礼拜,为后来佛塔信仰盛行的滥觞.

utter:说出

2.说出(utter)和外在的(outer)这两个词有类似的根源.你说出的话在你的世界成为外在 2.说出的! 3.根据估计,富裕的说话用字可以使结果的产生加速至百分之八十. 4.如果你想要富裕明确的为你展现,用明确的词汇声明你的富裕.

Zambezi:赞比西河

根据路线图,"赞比西河"(Zambezi)会有四核心和八核心版本(双模块和四模块),其中四核心的整数性能大约比频率类似的Phenom II X4高出10-35%,八核心的将成为一个线程怪兽.

Crazy Eights:疯狂的八人帮

影片讲述了一个是来自田纳西、想要在纽约崭露头角的年轻演员,一个是美丽的歌手兼歌曲作者,这样的两个年轻人之间究竟会擦出什么样的爱情火...[影片介绍]:<<疯狂的八人帮>>(Crazy Eights)为了参加一个儿时玩伴的葬礼,

sturm und drang sturm und drang:十八世纪德国的文艺运动, 把文学看成是个人感情的爆发并反对思想和社会上的形式主义

sturgeon 鲟鱼 (名) | sturm und drang sturm und drang, 十八世纪德国的文艺运动, 把文学看成是个人感情的爆发并反对思想和社会上的形式主义 | stutter 结结巴巴地说话; 结结巴巴地说出 (动)