全权
- 基本解释 (translations)
- plenipotence
- 词组短语
- free hand · full authority · full powers · plenary powers
- 更多网络例句与全权相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Responsible for the above-mentioned company's products in China a full-fledged agents and sales services.
负责上述公司的产品在中国地区的全权代理和销售服务。
-
After the status of Minister Plenipotentiary Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary .
特命全权公使的地位仅次于特命全权大使。
-
Minister Plenipotentiary , usually referred to as Minister , is head of state Head of State sent to the host countries the second highest level of diplomatic representation, level after the ambassador extraordinary and plenipotentiary , but the real status, duties, and enjoyed diplomatic privileges and immunities with the Ambassador the same ...
特命全权公使,通常简称公使,是一国元首向驻在国元首派遣的等级第二高的外交代表,级别仅次于特命全权大使,但实质地位、职务以及所享受的外交特权与豁免同大使相同。。。。
-
The minister was given plenipotentiary powers in the trade negotiations.
该部长获有全权进行贸易谈判。全权大使。
-
Minister Plenipotentiary of the English translation, Extraordinary and Plenipotentiary of the public use of English how to say - n word Chinese-English Dictionary cool
特命全权公使的英文翻译,特命全权公使用英语怎么说- n词酷汉英词典
-
He is a peacekeeping ambassador plenipotentiary designated by the United Union, he has full powers.
他是由联合国派出的维和全权大使,他有全权证书。
-
Chinese-English Dictionary with the n word cool check Plenipotentiary public how to say in English, Extraordinary and Plenipotentiary of the English translation, spelling, usage, idioms, listen, etc..
用n词酷汉英词典查特命全权公使用英文怎么说,特命全权公使的英语翻译、单词拼写、用法、习语、例句等。
-
Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month
8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。
-
And His Majesty the Emperor of China, LI Hung-chang, Senior Tutor to the Heir Apparent, Senior Grand Secretary of State, Minister Superintendent of Trade for the Northern Ports of China, Viceroy of the province of Chili, and Earl of the First Rank; and LI Ching-fong, Ex-Minister of the Diplomatic Service, of the Second Official Rank
大日本帝国大皇帝陛下特简大日本帝国全权办理大臣内阁总理大臣从二位勋一等伯爵伊藤博文,大日本帝国全权办理大臣外务大臣从二位勋一等子爵陆奥宗光
-
And His Majesty the Emperor of China, LI Hung-chang, Senior Tutor to the Heir Apparent, Senior Grand Secretary of State, Minister Superintendent of Trade for the Northern Ports of China, Viceroy of the province of Chili, and Earl of the First Rank; and LI Ching-fong, Ex-Minister of the Diplomatic Service, of the Second Official Rank: dedecms.com
大日本帝国大皇帝陛下特简大日本帝国全权办理大臣内阁总理大臣从二位勋一等伯爵伊藤博文,大日本帝国全权办理大臣外务大臣从二位勋一等子爵陆奥宗光;为全权大臣,彼此较阅所奉谕旨,认明均属妥善无阙,会同议定各条款,开列于左
- 更多网络解释与全权相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
carte blanche:全权委托空白合同
carte blanche 全权委任 | carte blanche 全权委托空白合同 | carte 证书
-
carte blanche:全权委任
carte blanche 空白合同 | carte blanche 全权委任 | carte blanche 全权委托空白合同
-
Credentials Committee:全权证书委员会
credentials;全权证书; 代表证书; 国书;; | Credentials Committee;全权证书委员会;; | credibility gap;信用差距;;
-
discretionary account:全权代客买卖账户;全权委托户口
discounted cash flow 现金流量折现 / 贴现法 | discretionary account 全权代客买卖账户;全权委托户口 | discretionary bonus payment 酌情支付的花红
-
discretionary account:全权代客投资户口;全权委托户口;全权代客买卖账户
discounter 贴现行 | discretionary account 全权代客投资户口;全权委托户口;全权代客买卖账户 | discretionary grant 酌情补助金
-
discretionary manager:全权管理人
Discount rate 折扣率;贴现率 | Discretionary manager 全权管理人 | Discretionary order 全权委托盘
-
discretionary manager:全权管 人
discretionary bonus payment 酌情支付的花红 | discretionary manager 全权管 人 | discretionary order 全权委托盘
-
invest with full authority:授予全权
invest with 授予 | invest with full authority 授予全权 | invest with full powers 授予全权
-
general power of attorney:全权代理委任;全权委托书;全权代理权
general policy 总方针 | general power of attorney 全权代理委任;全权委托书;全权代理权 | general preferencial system 普通优惠制
-
nondiscretionary account:非全权委托户口;非全权代客买卖账户
nondealing partner非经营合伙人 | nondiscretionary account非全权委托户口;非全权代客买卖账户 | nondistributable reserve不可分配的储备金