- 更多网络例句与免税进口相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This article is not allowed to be imported duty-free.
这东西不允许免税进口。不适合
-
Mining companies received incentives such as 30 years without new taxes and duty-free imports of earth-moving equipment.
给予矿采业的奖励措施包括三十年免征新税与免税进口矿业开采设备等等。
-
Mining companies received incentives such as 30 years without new taxes duty-free imports of earth-moving equipment.
给予矿采业的奖励措施包括 www 。ddd tt。 com 三十年免征新税与免税进口矿业开采设备等等。
-
Article 25 Equipment imported for own use within the total amount of investment for projects falling into those prescribed in the List of Industries, Products and Technology the Development of Which Are Emphatically Encouraged by the State at Present shall be exempt from import duty and import link tax, with the exception of those indicated in the List of Import Goods for Foreign-invested Projects without Exemption of Duty.
第二十五条对符合《当前国家重点鼓励发展的产业、产品和技术目录》的投资项目,在投资总额内进口的自用设备,除《国内投资项目不予免税的进口商品目录》所列商品外,免征进口关税和进口环节税。
-
Be exempt from import duty and import link tax, with the exception of those indicated in the List of Import Goods for Foreign-invested Projects without Exemption of Duty.
外国政府贷款和国际金融组织贷款项目进口的自用设备、加工贸易外商提供的不作价进口设备,比照前款规定执行,即除《外商投资项目不予免税的进口商品目录》所列商品外,免征进口关税和进口环节税。
-
Article 24 Equipment imported by an enterprise with foreign investment for their own use within the total amount of investment for a project falling into the encouraged classification or restricted classification II in the Guiding List of Industries for Foreign Investors shall be exempt from import duty and import link tax, with the exception of those indicated in the List of Import Goods for Foreign-invested Projects without Exemption of Duty.
第二十四条对符合《外商投资产业指导目录》鼓励类和限制乙类的外商投资项目,在投资总额内进口的自用设备,除《外商投资项目不予免税的进口商品目录》所列商品外,免征进口关税和进口环节税。
-
Article 28 Cases concerning the supervision charges for goods with Customs duties reduced or exempted, or for bonded goods imported into the bonded area, shall be handled in accordance with Measures of the Customs of the People's Republic of China Concerning the Collection of Customs Supervision Charges for Goods Imported with Reduction of Exemption from Customs Duty, and for Bonded Goods.
第二十八条保税区进口的减免税货物、保税货物的监管手续费,应当按照《中华人民共和国海关对进口减税、免税和保税货物征收海关监管手续费的办法》办理。
-
Without permission of the customs or without payment of the amount of tax overdue, selling, assigning or using for other purposes in China donated goods or materials the import duties on which are reduced or exempted.
进行走私活动的;未经海关许可并且未补缴应缴税额,擅自将减税、免税进口的捐赠物资在境内销售、转让或者移作他用的。
-
Machinery and other engineering equipment, temporarily imported for exploitation of oil and guaranteed to be re-exported by foreign contractors, shall be oil and guaranteed to be reexported by foreign contractors, shall be exempt from the duties and the tax when imported or re-exported.
外国合同者为开采海洋石油而暂时进口并保证复运出口的机器和其他工程器材,在进口或复运出口时予以免税。
-
If the goods that are reshipped back to the interior have used duty-free imported materials and parts in processing, the practice must be declared in advance at the customs for registration.
对复运内地的货物如因加工而使用免税进口料、件,事先应向海关登记备案,运出海南特区时,海关对其所使用的进口料、件予以补税。
- 更多网络解释与免税进口相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
admit to bail:准许交保
admission temporaire 免税进口 | admit to bail 准许交保 | adult day-care center 成人日托服务中心
-
bad debt loss:呆账(坏账)损失
admission temporarie 免税进口 | bad debt loss 呆账(坏账)损失 | balanced budget with surplus 收支平衡并有盈余的预算
-
duty free goods:免税货物,免税品
duty free entry 免税进口 | duty free goods 免税货物,免税品 | duty free import 免税进口
-
duty free importation:免税进口
duty engineers cabin 值班轮机员舱室 | duty free importation 免税进口 | duty free 免税
-
duty free certificate:免税凭证,免税证明,免税执照
duty free articles 免税物品 | duty free certificate 免税凭证,免税证明,免税执照 | duty free entry 免税进口
-
Duty Free Quota:免税进口配额
Duty Free 免税 | Duty Free Goods 免税货物 | Duty Free Quota 免税进口配额
-
duty-free allowance:免税进口行李限额
Dressing:意指用于沙拉(Salad)的调味品 | Duty Free Allowance:免税进口行李限额 | Duty Manager:值日经理(旅馆的)
-
import duty:进口关税
进口关税(IMPORT DUTY)是一国海关对其进口的货物和物品征收的关税,进口关税分为进口正税和进口附加税. 而免税是政府按照税法规定,对纳税人应纳税款所给予的豁免. 按照税则规定,就我们研究所使用的常规进口物资,进口关税一般为6-14%,
-
ATA Carnet:临时免税进口证
植物检疫证 Phytosanitary Certificate | 临时免税进口证 ATA Carnet | 联运提单 Bill of Lading
-
franked dividends:免税红利
免税 exempt from taxation;tax exemption;tax-free | 免税红利 franked dividends | 免税进口 duty-free imports