英语人>词典>汉英 : 傲慢的家伙 的英文翻译,例句
傲慢的家伙 的英文翻译、例句

傲慢的家伙

基本解释 (translations)
saucebox  ·  whippersnapper

更多网络例句与傲慢的家伙相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Now, all of sudden, he's a spoiled crybaby, an arrogant prima donna and a wannabe Kobe.

现在,突然地他成了一个被宠坏的婴儿,一个傲慢的第一夫人,一个想成为科比的家伙。

So is it with some of the expressions of Callisthenes which are not sublime but high-flown, and still more with those of Cleitarchus, for the man is frivolous and blows, as Sophocles has it

同样,卡利斯提尼的一些表述称不上崇高,反而显得浮夸,克勒塔库斯的一些句子更是如此,正如索福克勒斯所说,他是一个愚蠢傲慢的家伙

Kick Loose from the Overbearing and Underhanded Jerks at Work and Get What you Want Out of Your Job,

摆脱工作中傲慢、不诚实的家伙,获得你在工作中想要的东西》新书的作者们所认为的一样

That snotty-nosed, little preppy prick-|What is his name?

那个傲慢无礼无知无识的家伙。。。|他叫什么名字?

He called Buss "that old man," team management "cowards" and couldn't mention Kobe's name, referring to him as "whatchamacallit" or "that dude" or "the other guy."

他曾经称呼洛杉矶是一个充满欺骗的城市,而迈阿密才是一个真正的好地方;他曾经叫巴斯为"那个老头",声称球队管理层拥挤,从来不叫科比的名字,而以whatchamacallit或者那个花公子、那个家伙等替代,后来直接演变而那个傲慢的家伙

Whippersnapper, I thought, patronisingly.

他现年25岁。傲慢的家伙,我屈尊府就地想。

Here's a mouth-frother, here's a bigot, here's a stiff-necked buffoon who, in one ranting article, shows all that is wrong, footling and absurd about modern China.

这个满嘴废话的家伙,这个偏执狂。这个傲慢的小丑,在一篇咆哮的文章里,表现了关于现代中国的一切缪误,愚蠢和荒谬。

And if these same companies cannot fulfill their basic security obligations to customers, they appear not only unsavory and arrogant, but also incompetent -- in short, a pretty skunkish lot③.

而就是这样的公司,倘若还不能履行保护客户信息安全的基本义务,那他们不仅显得不值得信任,傲慢无礼,而且是无能———总之,他们是一群相当卑鄙的家伙。

Team Clinton is full of people who have made it clear that they regard the Obamaites as uppity whippersnappers.

克林顿班底有很多人已明白无误的表示说,他们认为奥巴马的拥趸是一群极其傲慢而且自以为是的家伙。

更多网络解释与傲慢的家伙相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

insolent beggar:傲慢无理的家伙

in the pink 健康 | insolent beggar 傲慢无理的家伙 | it's Greek to me 希腊文(天书)

ignoramus:笨蛋,浑噩无知的人

idiot 白痴,傻瓜 | ignoramus 笨蛋,浑噩无知的人 | jackanapes 傲慢的家伙,顽童,猴子

jackanapes:傲慢的家伙

jackals of the same lair 一丘之貉 | jackanapes 傲慢的家伙 | jackaroo 新手

jackanapes:傲慢的家伙,顽童,猴子

ignoramus 笨蛋,浑噩无知的人 | jackanapes 傲慢的家伙,顽童,猴子 | jackpudding 丑角,滑稽之人

saucebox:傲慢的家伙/冒失鬼

sauceboat /船型酱油容器/ | saucebox /傲慢的家伙/冒失鬼/ | saucepan /长柄而有盖子的深锅子/炖锅/平底锅/

whipper-in:院内政党干事/猎犬管理员

whipper /净毛机/搅打器/ | whipper-in /院内政党干事/猎犬管理员/ | whippersnapper /傲慢的家伙/不重要的人/

Whippersnapper:傲慢的家伙

whipper-in 院内政党干事 | whippersnapper 傲慢的家伙 | whippet 小灵狗

Whippersnapper:傲慢的家伙,不重要的人

snapper 脾气暴躁的人,说话尖刻的人 | whippersnapper 傲慢的家伙,不重要的人 | rapper 敲门者,控告者

Whippersnapper:傲慢的家伙, 自认了不起的人 (名)

whipper 鞭者; 净毛机; 笞者 (名) | whippersnapper 傲慢的家伙, 自认了不起的人 (名) | whippet 小灵狗, 轻型战车 (名)

whipster:傲慢的家伙

whipsaw /套在木框的大齿锯/[美口] 使两头吃亏/ | whipster /傲慢的家伙/ | whipstitch /锁缝/包缝/锁缝针脚/