英语人>词典>汉英 : 做蠢事 的英文翻译,例句
做蠢事 的英文翻译、例句

做蠢事

基本解释 (translations)
piffle  ·  piffled  ·  piffles

词组短语
make a muff of oneself · make an ass of oneself
更多网络例句与做蠢事相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is also an admonishment to people to not deceive themselves or others.

并也告诫人们不要做自欺欺人的蠢事。

I think that I'm going to apologize for all the stupid things that I do.

我想我要为我做过的所有蠢事道歉

The foolish things you did when you were young might be brought up against you .

你年轻时做的蠢事或许会被人们提起,这对你不利。

You can't even get a boner.

你不能再做蠢事

Fuck you !- you can ' t even get a boner

去你的!-你不能再做蠢事

Of all the dipshit things to do.

你做了那么多蠢事还不够啊?

English: Happy is he who knows his follies in his youth .

记得年轻时所做蠢事的人是幸福的。

Because I didn't want you to do such a foolish thing,' he said.

"因为我不想看到你做蠢事。"他说。

That makes me stupid but I am not a pedophile.

有时我会做蠢事但我不是恋童癖者

She abetted him in his .

她帮他做蠢事

更多网络解释与做蠢事相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

fatuous: astute:愚笨的:机敏的 infatuate 使迷恋而做了蠢事

234.fatuity: sagacity 愚笨:机敏 | fatuous: astute 愚笨的:机敏的 infatuate 使迷恋而做了蠢事 | 235.feckless: responsible 不负责任的:负责任的

Whoever recognizes the exigencies of occasion isa paragon of men:(听完这句话之后很多人物都会做蠢事,小心)

To get the cubs, go to the tigerslair.(有... | Victory and defeat are commonplace to the master... | Whoever recognizes the exigencies of occasion isa paragon of men.(听完这句话之后很多人物都会做蠢事,小心)

Whoever recognizes the exigencies of occasion is a paragon of men:(听完这句话之后很多人物都会做蠢事,小心)

To get the cubs, go to the tiger's lair.... | Victory and defeat are commonplace to the maste... | Whoever recognizes the exigencies of occasion is a paragon of men.(听完这句话之后很多人物都会做蠢事,小心)

good god, it's some foolery of Paul's:老天啊,那是保罗做的蠢事

Helen wrote to us, Mr Wilcox, she has told us everything.|海伦给我们写信了,告诉了我们所有的事 | good god, it's some foolery of Paul's.|老天啊,那是保罗做的蠢事 | But you are Paul.|你就是保罗

愚笨的:机敏的 infatuate 使迷恋而做了蠢事:fatuous: astute

234.fatuity: sagacity 愚笨:机敏 | fatuous: astute 愚笨的:机敏的 infatuate 使迷恋而做了蠢事 | 235.feckless: responsible 不负责任的:负责任的

stupidity:蠢事

Stallman在英国卫报周一登出的评论中说:"云计算有趣的是,我们已把云计算重新定义,把我们已经做的每一件事都包含在其中不是人人都热爱云计算,自由软件基金会(FSF)创办人兼GNU作业系统之父就说,云计算是件"蠢事"(stupidity),可能导致成本节节

make a muff of oneself:[口]做蠢事, 做傻瓜, 出丑. 闹笑话

make a muddle of 弄得一团糟. | make a muff of oneself [口]做蠢事, 做傻瓜, 出丑. 闹笑话. | make a mush of [口]把...弄得一团糟. 把...搞坏.

make a mush of:[口]把...弄得一团糟. 把...搞坏

make a muff of oneself [口]做蠢事, 做傻瓜, 出丑. 闹笑话. | make a mush of [口]把...弄得一团糟. 把...搞坏. | make a night of it 痛快地玩一晚上.

I've doe o stupid thigs:我才没做蠢事

我们就算扯平 大家平安度日 怎么样啊\\How about we just call it eve ad move o with our l... | 我才没做蠢事\\I've doe o stupid thigs. | 我已经作出让步了 你也应该有所表示\\Look, you've got to meet me halfway ...

sow one's wild oats:行為不檢,做蠢事;沉醉於放蕩的生活中

return in one piece 平安歸來,毫髮無傷 | sow one's wild oats 行為不檢,做蠢事;沉醉於放蕩的生活中 | be in the wrong place at the wrong time 錯誤的時間出現在錯誤的地點