英语人>词典>汉英 : 修道 的英文翻译,例句
修道 的英文翻译、例句

修道

词组短语
cultivate oneself according to a religious doctrine
更多网络例句与修道相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the "History of the Roman Breviary" by Batiffol, 15, we read: In proportion as the Church in extending itself had grown colder, there had taken place within its bosom a drawing together of those souls which were possessed of the greatest zeal and fervour. These consisted of men and women, alike, living in the world without severing themselves from the ties and obligations of ordinary life, yet binding themselves by private vow or public profession to live in chastity all their life, to fast all the week, to spend their days in prayer. They were called in Syria Monazonites and Parthenae, ascetics and virgins. They formed, as it were, a third order, a confraternity. In the first half of the fourth century, we find these associations of ascetics and virgins established in all the great Churches of the East, at Alexandria, Jerusalem, Antioch, Edessa.

, 15 ,我们读到:"在比例作为教会在扩大本身增加了寒冷,有发生在其bosom图纸一起,这些灵魂,其中拥有最大的热情和热潮,这些构成的男人和女人,无论是生活在世界上没有切断自己从关系和义务的普通生活,但自己有约束力的由私人或公共的誓言界人士住在贞节所有他们的生活,快速所有的一周内,用他们的天在祈祷中,他们被称为在叙利亚monazonites和parthenae ,修道和处女,他们形成的,因为它被,第三个命令, confraternity ,在上半年的第四个世纪,我们找到这些协会的修道者和处女成立于所有伟大的教堂东,在亚历山大,耶路撒冷,安提阿,伊得撒"。

The cultivator of Tao is in the daily life.

修道的人和平常人并无两样,因此修道是在日常生活之中

The Kissing Theology — The Florilegium of Monastic Love Letters In The Middle Ages , The SanLian Bookstore Press 1998,Page4.The pursuance of eternity made numerous believers joined in the monastic movement. The female monastic movement experienced the stages of embryo, development, high tide and falling in the western history. The high peak of the development occurred between 1000 — 1300A.D. in the high middle ages. At that time, the number of the nunneries experienced a inflation stage.

亲吻神学——中世纪修道院情书选》,三联书店1998年版,第4页这种对永恒的追求使众多善男信女纷纷投身到修道行列当中,在西方历史上,女性修道运动经历了一个萌芽、发展、高潮及衰落阶段,其发展的高峰期,约发生于中世纪盛期1000—1300年期间,此时,西欧各地出现了一个修女院数量急剧膨胀的阶段,其规模之大、人数之多及影响之深远是前所未有的。

Nowadays in India, the true orthodox Buddhism has been completely extinguished with only a few superficial appearances left, and the substance has been replaced by the non-Buddhist tantrism of couple-practice. About Theravada Buddhism, although it can still keep the appearance of sound-hearer Buddhism and is not defiled by the non-Buddhist tantrism, it is rare to find the saints who can personally realize the sound-hearer liberation now. As for Mahayana Buddhism, there are only Buddhist rituals and the mind-consciousness dharma now in China, which has just recovered from the ravage of the Cultural Revolution. In both Japan and Korea, only the appearance of Buddhist rituals but not practice remains and there is no even the mind-consciousness practice like in China. Therefore the practitioners in China, Japan and Korea cannot touch the real content of the practice and realization to fulfill the Buddhahood way of the great-vehicle Buddhism.

现存的佛教,在印度已经完全灭亡,只余极少数人保留著佛教的表相,本质已是坦特罗双身法的非佛教了;南传的小乘佛教教域,虽然仍能维持小乘声闻佛教的表相而不被坦特罗双身法的非佛教所染污,然而能够实证声闻解脱道的圣者亦已难可觅得;而北传的大乘佛教教域中,中国才刚从文化大革命的破坏中恢复了仪式表相及意识境界的佛教,日本、韩国则只剩佛教仪轨的表相而无修行的表相,已谈不上如同中国地区意识境界的修行了;是故中、日、韩对於大乘佛教实践菩萨道的见道与修道真实内涵,都已经都无力触及了。

The cenobitic form of monasticism was first introduced into the West at Rome and in Northern Italy by St. Athanasius, in central North Africa by St. Augustine, and in Gaul by St. Martin of Tours.

该cenobitic形式的修道首次引入西方在罗马和意大利北部的圣亚他那修,在中央北非的圣奥古斯丁,并在高卢人的圣马丁的旅游。

If a man of practice knows that when he succeeds in practice and gains the right achievement, he never is like those men, once they are on a high position and will be complacent, arrogant and boisterous; instead, his attitude will be humbler and more reverent, saluting to everyone with a bow. Knowing these, maybe he would give up practice.

修行者如果知道,当修道成功,得到正果之后,修行者的态度会更谦卑、恭敬,逢人就鞠躬敬礼,绝不像世间一朝得势,就自以为高高在上,作威作福者的模样时,他们极有可能会因此而放弃修练也不一定。

If a man of practice knows that when he succeeds in practice and gains the right achievement, he never is like those men, once they are on a high position and will be complacent, arrogant and boisterous; instead, his attitude will be humbler and more reverent, saluting to everyone with a bow. Knowing these, maybe he would give up practice.

修行者如果知道,当修道成功,得到正果之后,修行者的态度更会谦卑下、恭敬,逢人就鞠躬敬礼,绝不像世间一朝得势,就自以为高高在上,作威作福者的模样时,他们极有可能会因此而放弃修练也不一定。

In the Eastern church, where Monasticism had its beginnings, religious orders are not differentiated as they are in the West, and most Eastern Orthodox religious individuals are monastics.

在东部教堂,那是修道有它的起源,宗教命令,是不是有区别的,因为他们是在西部,与东部最正统的宗教,个人修道

This article and its two accompanying articles, EASTERN MONASTICISM and WESTERN MONASTICISM, deal with the monastic order strictly so called as distinct from the "religious orders" such as the friars, canons regular, clerks regular, and the more recent congregations.

本文及其两个所附条款,东部和西部修道修道,处理僧侣为了所谓的严格有别於&宗教命令&,如修士,大炮经常,定期办事员,以及最近的教会。

This article and its two accompanying articles, EASTERN MONASTICISM and WESTERN MONASTICISM, deal with the monastic order strictly so called as distinct from the "religious orders" such as the friars, canons regular, clerks regular, and the more recent congregations.

此文章及其两个陪同的文章,东区修道和西方修道生活,处理与寺院秩序,严格所谓有别于&宗教命令&,例如作为friars ,炮,定期,文员,定期,和较近期的毕业典礼。

更多网络解释与修道相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

anchoress:女隐士,女修道者

co-heiress 女性共同继承人 | anchoress女隐士,女修道者 | authoress 女作家

archimandrite:(修道主教)

Archetype (原型) | Archimandrite (修道主教) | Archpriest (首席会长(司铎))

convent:女修道会

convenient 便利的 | convent 女修道会 | conventicle 秘密聚会

convent:女修道

convenientlyexpediently 便利地 | convent 女修道 | conventicle 非国教徒的秘密聚会

Mateus:马汀斯 哀泣修道会的领队

Masoj Hun'ett 玛索吉.赫奈特 第六家族的王子 | Mateus 马汀斯 哀泣修道会的领队 | Matron 主母

Mendicant Orders:(募缘修道团)

Memorial Service (追思礼拜) | Mendicant Orders (募缘修道团) | Mendicants (募缘会士)

monachism:修道生活

monachal 出家的 | monachism 修道生活 | Monaco 摩纳哥

monasterial:修道生活的

monarchyCaesarism 君主政治 | monasterial 修道生活的 | monasteryfriarymonkery 修道

Monasticism:(修道主义)

为了抗拒世俗化的潮流,"修道主义"(Monasticism)开始兴起. 最早的修道士是埃及的安东尼,他在公元270年开始过"隐士"般离群索居的日子. 后来逐渐有修道士群居的情形,这是后来修道院的滥觞. 到基督教被接纳为国教之后,

monkery:修道生活

monk 僧侣 | monkery 修道生活 | monkey around 闲混