英语人>词典>汉英 : 侵略地 的英文翻译,例句
侵略地 的英文翻译、例句

侵略地

基本解释 (translations)
aggressively

更多网络例句与侵略地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

More than once in our history we've seen patriotism slide into jingoism, xenophobia, the stifling of dissent; we've seen faith calcify into self-righteousness, closed-mindedness, and cruelty toward others.

在美国的历史中不止一次,我们看到爱国精神不知不觉地陷入侵略主义、仇视外国和扼杀政见不同的势力;我们看到信仰僵化地变为自以为是、封闭的思想和残忍对待持不同意见的人。

Liang Chi-chao soberly realized that China\'s traditional cosmopolitism can not adapt the concept of intense global competition, Only solidified all ethnic groups of China which are Han, Manchu, Mongolian, Hui, Miao, Tibetan and others could fight against imperialist aggression.

梁启超清醒地认识到,中国传统的"天下主义"观念已经不能适应激烈的国际竞争,只有集合汉、满、蒙、回、苗、藏等中国境内全体民族的力量,才能对抗民族帝国主义的侵略和压迫。

He has refused for a long time, after such dissolution, to cause others to be elected ; whereby the legislative powers, incapable of annihilation, have returned to the people at large for their exercise; the State remaining in the meantime exposed to all the dangers of invasion from without and convulsion within.

他在解散各州的议会以后,又长时期地不让人民另行选举;这样,那不可抹杀的"立法权"便又重新回到广大人民的手中,归人民自己来施行了;而这时各州仍然险象环生,外有侵略的威胁,内有动乱的危机。

After such dissolutions, to cause others to be elected; whereby the legislative powers,incapable of annihilation, have returned to the people at large for their exercise; the state remaining in the meantime exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.

他在解散各州的议会以后,又长时期地不让人民另行选举;这样,那不可抹杀的"立法权"便又重新回到广大人民的手中,归人民自己来施行了;而这时各州仍然险象环生,外有侵略的威胁,内有动乱的危机。

But, the Shanxi people have resisted the foreign enemy aggression heroically.

但是,山西人民英勇地抗击了外敌的侵略。

The defeat effectively ended Magyar raids on the West, and in 970 the Byzantines halted Magyar incursions toward the East.

这次战役有效地终止了马扎尔人对西方的侵略。970年,拜占庭人阻止了马扎尔人的东方侵略。

Of a "Boxer Protocol" as a semifeudal and semicolonial the fall of China to complete the community in order to Empress of the Qing government, represented by thoroughly to become imperialist aggression against China in the weapons.

nbsp; 1901的一部《辛丑条约》让中国彻底沦陷为半封建半殖民地社会,以慈禧为代表的清朝政府也彻头彻尾地成为了帝国主义在侵略中国的武器。

Since 1840 opium war,china has gradually fallen into a semifedual semicolonial society.and in the later 110 years between 1840and 1945 ,france ,britain japan ,america and other empirical power unremittingly launched hundreds of agressive war against china,which caused a great loss to chinese people and property.

自1840年鸦片战争以后,中国一步一步地由一个封建大国沦为半殖民地半封建的国家。从1840年到1949年的110年间,英、法、日、美、俄等帝国主义列强先后对中国发动过大小数百次侵略战争,给中国人民的生命财产造成了

The struggle against the the church forces in Zhili center part outstandingly stood at the forefront of the anti-agrresion, and strongly propelled the situation developing; The combat in the south-east of Zhili, for the early foundation of the boxers struggling, aroused up as well; The conflict in the northern part in Zhili, deeply affected by the boxer-movement in the center part, somewhat rosed late, but too, heavly hit the church forces.

直隶中部义和团的反教会斗争突出地走在了反侵略斗争的前列,有力地推动了形势的向前发展;直隶东南部因有义和团早期打教斗争的群众基础,亦顺势而起;直隶北部受京、津、保高潮中心的影响,虽起事稍晚,但也有力地打击了境内之教会势力。

For instance , they fabricated the "Alama incident" to swallow up 52% of the territory of Mexico , such as Texas ,New Mexico ,Califonia , and so on ; theyfabricated the "Maine incident" to unleash the US----Spain war , and took Spain"scolony Cuba as their own ; they also fabricated the "Toking Bay incident to invade the Union of Vietnam .

比如,捏造&Alamo事件&侵夺了Mexico领土的52%,即Texas、New Mexico、Celifonia等;又捏造&Maine号事件&,爆发US-Spain战争,把当时是Spain植民地的Cuba当作了自己的植民地;捏造&Tonking湾事件&侵略了越盟。

更多网络解释与侵略地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

aggressively:侵略地, 攻势地

aggregate 合计, 总计, 集合体 | aggressively 侵略地, 攻势地 | air inlet 通风口

aggressively:侵略地

aggressive 侵略性的 | aggressively 侵略地 | aggressor 侵略者

aggressively:侵略地、强有力地

39.otherwise否则; | 40.aggressively侵略地、强有力地; | 41.eventually最后;

annihilate:消灭

"以色列希望能消灭(annihilate)真主党,它目前主要借助空袭的方式尽可能地来达成这个目标. 然而现阶段,这个目标很明显不会达成,以色列很可能增加地面进攻的部队. "阿法拉西亚比表示道,"如此以来,真主党反而化身为黎巴嫩全国上下抵抗侵略的前锋部队.

Arndt:阿恩特

费希特、戈雷兹(Gorres)、米勒(Müller)、阿恩特(Arndt)是德国政治民族主义的奠基人,在某种程度也可以说是欧洲政治民族主义的开山鼻祖. 那些作为压迫、侵略、侮辱的受害者的民族(和阶级),会像被压迫者压弯的树枝那样猛烈地反弹回来--这个比喻,

colonist:殖民者

在西方人的词典中,殖民者(Colonist)这个词是中性的,但在中国人的理解中却有着深深地贬义,根本原因就是因为中国人对于外来侵略,对于干涉本国事务的深深憎恶,无论对方以什么借口.

enclosure movement:圈地运动

欧洲列强开始在全球范围内进行大规模的殖民侵略活动,世界市场急剧扩大,刺激英国工场手工业迅速发展起来,大量农田被强行改为牧场,大量农民被迫离土离乡,进入手工业工场,充当雇佣工人,史称"圈地运动"(Enclosure movement),又名"羊吃人运动

harshly:粗糙地/粗暴地/剌耳地/严厉地/严酷地

harry /掠夺/侵略/使痛苦/使苦恼/ | harshly /粗糙地/粗暴地/剌耳地/严厉地/严酷地/ | harshness /粗糙的事物/刺耳/严肃/

rattle something off:(不费力地)飞快说出(或写出);匆匆做成

rattle sabres 以侵略行动相威胁. 参见 sabre-rattling | rattle something off (不费力地)飞快说出(或写出);匆匆做成 | He rattled off some instructions.他匆匆下达了若干指示.

sabre rattling:以侵略行动相威胁. 参见

rattle someone's cage (非正式)使恼火,激怒;烦扰 | rattle sabres 以侵略行动相威胁. 参见 sabre-rattling | rattle something off (不费力地)飞快说出(或写出);匆匆做成