- 更多网络例句与使飘扬相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe and to forge new ties with nations like China.
华盛顿希望这艘轮船带着国旗,使它在全球飘扬,与和中国一样的国家创建新的贵偷。
-
One special communication way of sending and receiving dim signals, making them counter-trans once and a while and laugh and cry in a bizarre manner. Not knowing it was in the hell or the paradise, the man Transo found himself falling into an unfathomable hollow. He stretched out his hand and tried to catch something while the scarlet skirt strips of the woman Transo brandishing in a phantasmagoric background.
一种宇宙信息发送与接收的特殊方式使他们偶尔对相,笑和哭都是那么的奇异,那不知道是地狱还是天堂,变幻不定的背景中女常潮的裙带,红色的裙带飘扬在面前,他伸手去抓,却发现自己掉进了一个深不可测的黑洞。
-
A sudden avalanche of dried mung beans (source of the rattle, added as desiccant) bared a fat in-curved leg. The scent of teak lined with camphorwood conjured lotus pools, burning joss sticks, folk dancers' flying silks.
突然崩落的干豆(嘎嘎声的出处,用来做干燥剂)露出一条向内弯的胖腿,麻栗树掺杂著樟树的香味,使人想起莲池,烧香,以及民间舞者飘扬的丝带。
-
Reminder of the pine trees still covered with green pine fluffy, heavy snow, a breeze, as tree branches, like girls, shaking his slim figure, jade flying debris like the wind, sand, sand ...... as if the days of women散花general, one can not help with the snow flying into the reverie.
仍然催翠绿的松树挂满了蓬松松、沉甸甸的雪,一阵微风吹过,树枝像少女一样,摇动着他的苗条的身姿,玉屑似的随风飘扬,沙、沙……犹如天女散花一般,使人不禁随着飘扬的飞雪进入了遐想。
-
Alexander Smollett, master; David Livesey, ship's doctor; Abraham Gray, carpenter's mate; John Trelawney, owner; John Hunter and Richard Joyce, owner's servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship's company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew British colours on the log-house in Treasure Island.
亚历山大·斯莫列特,船长;大卫·利弗西,随船医生;亚伯拉罕·葛雷,木匠助手;约翰·特里罗尼,船主;约翰·亨特和理查·乔埃斯,船主的仆人,未出过海的新手--以上是船上剩下的全体忠实的船员--今天带着短缺的、仅够维持十天的口粮上岸,并使英国国旗在宝岛的木屋上空飘扬了起来。
-
The captain sat down to his log, and here is the beginning of the entry:-- 'Alexander Smollett, master; David Livesey, ship's doctor; Abraham Gray, carpenter's mate; John Trelawney, owner; John Hunter and Richard Joyce, owner's servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship's company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew British colours on the log-house in Treasure Island.
船长坐下来写航海日志,这里是所记内容的开头部分:亚历山大·斯莫列特,船长;大卫·利弗西,随船医生;亚伯拉罕·葛雷,木匠助手;约翰·特里罗尼,船主;约翰·亨特和理查·乔埃斯,船主的仆人,未出过海的新手——以上是船上剩下的全体忠实的船员——今天带着短缺的、仅够维持十天的口粮上岸,并使英国国旗在宝岛的木屋上空飘扬了起来。
- 更多网络解释与使飘扬相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And where is that band who so vauntingly swore:那伙曾狂妄地诅咒战乱的洗劫
O'er the land of the free and the home of the brave. 飘扬在自由的... | And where is that band who so vauntingly swore 那伙曾狂妄地诅咒战乱的洗劫 | That the havoc of war and the battle's confusion, 将使我...
-
The place is no make at all:[无人能使它改变]
It blows as it goes[任其流动飘扬] | The place is no make at all[无人能使它改变] | Nothing is shown[万物踪迹俱灭]