英语人>词典>汉英 : 使穿衣服 的英文翻译,例句
使穿衣服 的英文翻译、例句

使穿衣服

基本解释 (translations)
vest  ·  vests

更多网络例句与使穿衣服相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The next Day after I came home to my Hutch with him, I began to consider where I should lodge him, and that I might do well for him, and yet be perfectly easy my self; I made a little Tent for him in the vacant Place between my two Fortifications, in the inside of the last, and in the outside of the first; and as there was a Door, or Entrance there into my Cave, I made a formal fram'd Door Case, and a Door to it of Boards, and set it up in the Passage, a little within the Entrance; and causing the Door to open on the inside, I barr'd it up in the Night, taking in my Ladders too; so that Friday could no way come at me in the inside of my innermost Wall, without making so much Noise in getting over, that it must needs waken me; for my first Wall had now a compleat Roof over it of long Poles, covering all my Tent, and leaning up to the side of the Hill, which was again laid cross with smaller Sticks instead of Laths, and then thatch'd over a great Thickness, with the Rice Straw, which was strong like Reeds; and at the Hole or Place which was left to go in or out by the Ladder, I had plac'd a kind of Trap-door, which if it had been attempted on the outside, would not have open'd at all, but would have fallen down, and made a great Noise; and as to Weapons, I took them all to my Side every Night.

应该说,我现在的裁缝手艺已相当不错了。另外,我又给了他一顶兔皮帽子,戴起来挺方便,样子也很时髦。现在,他的这身穿戴也还过得去了。他看到自己和主人几乎穿得一样好,心里十分高兴。说句实话,开始他刚穿上这些衣服时,深感行动不便;不但裤子穿起来感到很别扭,而且,背心的袖筒磨痛了他的肩膀和胳肢窝。后来我把那使他难受的地方略微放宽了一些,再加上对穿衣服也感到慢慢习惯了,他就喜欢上他的衣着了。回到家里第二天,我就考虑怎样安置星期五的问题。我又要让他住得好,又要保证自己绝对安全。为此,我在两道围墙之间的空地上,给他搭了一个小小的帐篷,也就是说,这小帐篷搭在内墙之外,外墙之内。在内墙上本来就有一个入口通进山洞。因此,我在入口处做了个门柜和一扇木板门。门是从里面开的。一到晚上,我就把门从里面闩上,同时把梯子也收了进来。这样,如果星期五想通过内墙来到我身边,就必然会弄出许多声响,也就一定会把我惊醒。

I will wear no clothes, which will distinguish me from others.

我将不穿衣服,这样将使我与众不同。

As for a Shelter, I will not deny that this is now a necessary of life, though there are instances of men having done without it for long periods in colder countries than this. Samuel Laing says that "the Laplander in his skin dress, and in a skin bag which he puts over his head and shoulders, will sleep night after night on the snow ... in a degree of cold which would extinguish the life of one exposed to it in any woollen clothing."

至于住所,我并不否认这现在是一种生活必需品了,虽然有很多例子可以说明,很久以来比这里更为寒冷的国土上都有人能够没有住所照样生活下去,塞牟尔·莱恩说,"北欧的拉普兰人穿了皮衣,头上肩上套着皮囊,可以一夜又一夜的睡在雪地上——那寒冷的程度可以使穿羊毛衣服的人冻死的。"

Here, then, lies the great art: to make a little render to success the sound of a catastrophe in order that those who profit by it may tremble from it also, to season with fear every step that is taken, to augment the curve of the transition to the point of retarding progress, to dull that aurora, to denounce and retrench the harshness of enthusiasm, to cut all angles and nails, to wad triumph, to muffle up right, to envelop the giant-people in flannel, and to put it to bed very speedily, to impose a diet on that excess of health, to put Hercules on the treatment of a convalescent, to dilute the event with the expedient, to offer to spirits thirsting for the ideal that nectar thinned out with a potion, to take one's precautions against too much success, to garnish the revolution with a shade.

因而出现了这样的伟大艺术:使胜利多少响起一点灾难的声音,以使利用胜利的人同时也为胜利发抖,每前进一步便散布一点恐怖气氛,拉长过渡工作中的弯路以使进步迟缓下来,冲淡初现的曙光,指控和遏制热情的谋划,削平尖角和利爪,用棉花捂住欢呼胜利的嘴,给人权穿上龙钟肥厚的衣服,把魁伟高大的人民裹在法兰绒里,叫他们赶快去睡觉,强迫过分健康的人忌口,教铁汉子接受初愈病人的饮食,挖空心思去做分化瓦解的工作,请那些害远大理想病的人喝些掺了甘草水的蜜酒,采取种种措施来防止过大的成功,替革命加上一个遮光罩。

Accordingly Zhang Qingchang has pointed it out,in his Color Terms in Chinese,"It could be confirmed that a solid relationship had been existed,between the yellow color and sex in ancient China,though it was no longer up to our mind since the idea had been lost for thousands of years".To Westerners yellow is associated with some negative meanings for it was the color that Judas,the notorious traitor had worn.Yellow is used to referred to the journals that feeds on the low taste of the mob and books that are literally worthless(yellow press,yellow journalism,yellow back).At other times it is used on a despicable personor a coward(who was descripted as yellow streak or yellow-livered).

西方文化中的黄使人联想到背叛耶稣的犹太所穿衣服的颜色,所以黄色带有不好的象征意义,它除了表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍(如 yellow press黄色报刊,yellow journalism黄色办报作风,y ellow back廉价轰动一时的小说)外,主要表示卑鄙、胆怯,如(1)yellow dog卑鄙的人,(2)yellow streak胆怯,(3)yellow-livered胆小的。

As for a Shelter, I will not deny that this is now a necessary of life, though there are instances of men having done without it for long periods in colder countries than this. Samuel Laing says that "the Laplander in his skin dress, and in a skin bag which he puts over his head and shoulders, will sleep night after night on the snow ... in a degree of cold which would extinguish the life of one exposed to it in any woollen clothing."

至于住所,我并不否认这现在是一种生活必需品了,虽然有很多例子可以说明,很久以来比这里更为寒冷的国土上都有人能够没有住所照样生活下去,塞牟尔·莱恩说,&北欧的拉普兰人穿了皮衣,头上肩上套着皮囊,可以一夜又一夜的睡在雪地上——那寒冷的程度可以使穿羊毛衣服的人冻死的。&

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

16:10 我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用丝绸为衣披在你身上

Scripture:"I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk."

经文: 我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用丝绸为衣披在你身上。

Besides a linen tunic, the order of Levites was also ordained to wear linen mitres upon their heads and "linen drawers upon their loins" and "they shall not tightly gird themselves" Ezek.

羊毛是较为通俗及粗糙当时的亚麻布被认为是非常好的布料,而且亚麻布适合做长袍,利未人被按手时也是带著亚麻材质荣冠mitres爱头上;(以西结书44:18)他们头上要戴细麻布裹头巾,腰穿细麻布裤子;不可穿使身体出汗的衣服。

While I was doing this, I found the Tyde began to flow, tho' very calm, and I had the Mortification to see my Coat, Shirt and Wast-coat which I had left on Shore upon the Sand, swim away; as for my Breeches which were only Linnen and open knee'd, I swam on board in them and my Stockings: However this put me upon rummaging for Clothes, of which I found enough, but took no more than I wanted for present use, for I had other things which my Eye was more upon, as first Tools to work with on Shore, and it was after long searching that I found out the Carpenter's Chest, which was indeed a very useful Prize to me, and much more valuable than a Ship Loading of Gold would have been at that time; I got it down to my Raft, even whole as it was, without losing time to look into it, for I knew in general what it contain'd.

在我这般忙碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬衫和背心全部冲走了。这使我非常懊丧,因为我游泳上船时,只穿了一条长短及膝的麻纱短裤和一双袜子。这倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我只挑了几件目前要穿的,因为我认为有些东西更重要,尤其是木工工具。我找了半天,总算找到了那只木匠箱子。此时工具对我来说是最重要的,即使是整船的金子也没有这箱木匠工具值钱。我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,因为里面装些什么工具我心里大致有数。

更多网络解释与使穿衣服相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ankle:脚踝

对流与传导是最常流失体热的管道,而适当的服装款型设计与穿著方式,可以有效的降低这4种热的流失:检查衣服的设计,尽可能使衣服上的风帽(Hood)、袖口(Cuffs)、前口袋(Placket Front)、腰部(Waist)、臀部(Hip)、脚踝(Ankle)等部分可以更合身,

apparell:给穿/使装饰

apparel /衣服/法衣的装饰刺绣/给穿/使装饰/ | apparell /给穿/使装饰/ | apparente /明显的/

bundle up:使穿着暧和衣服 把...捆起来

bundle oneself up 穿暧和些 | bundle sb. Out 把某人不客气地猛推出去 | bundle up 使穿着暧和衣服;把...捆起来

grow on:使越来越感兴趣,渐渐成为习惯;加深对...的影响

grow into 成长为,发展为 | grow on 使越来越感兴趣,渐渐成为习惯;加深对...的影响 | grow out of 由...产生;长高大了(衣服等)穿不上;抛弃;戒除(恶习)

grow out of:由...产生;长高大了(衣服等)穿不上;抛弃;戒除(恶习)

grow on 使越来越感兴趣,渐渐成为习惯;加深对...的影响 | grow out of 由...产生;长高大了(衣服等)穿不上;抛弃;戒除(恶习) | grow up 长大成人;成长;发展

transvest:使穿异性衣服

TESL 作为第二语言的英语教学 | transvest 使穿异性衣服 | dissolved organic matter 溶解有机物

transvest:使穿别人衣服

transverter /转换器/换流器/变压整流机/ | transvest /使穿别人衣服/ | transvestism /性倒错/

be clothed with:被所覆盖, 长满; 蒙受

be clothed upon | 穿衣服; 被覆盖; 使带有 | be clothed with | 被所覆盖, 长满; 蒙受 | be cloyed with | 腻于, 因过度而腻烦

be clothed upon:穿衣服; 被覆盖; 使带有

be clothed on | 穿衣服; 被覆盖; 使带有 | be clothed upon | 穿衣服; 被覆盖; 使带有 | be clothed with | 被所覆盖, 长满; 蒙受

be closeted with:与密谈

be close to || 接近, 靠近 | be closeted with || 与密谈 | be clothed on || 穿衣服; 被覆盖; 使带有