英语人>词典>汉英 : 使永生 的英文翻译,例句
使永生 的英文翻译、例句

使永生

基本解释 (translations)
immortalise

更多网络例句与使永生相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To have secured my acquittal by such means would have been a life-long torture to me.

假使通过这种手段使自己获判无罪,对于我将是永生的折磨。

Many of these religions have no god and/or do not have any eternal life, making them somewhat more atheistic.

这些宗教中,大多都没有神或永生之说,使它们显得更倾向于无神论。

Accident may put a decisive blunderer in the right, but eternal defeat and miscarriage must attend the man of the best parts, if cursed with indecision.

偶然事件也许可以使一个粗心大意的人变得细腻。但是失败和胜利必将成为这个人永生的一部分,如果总是犹犹豫豫的话。

The wife of Odysseus and mother of Telemachus. Penelope was made immortal by Circe .

珀涅罗珀奥德赛的妻子,忒勒马科斯之母喀耳刻使她永生不死

"Vayne man,"sayd she,"that doest in vaine assay, A motall thing so to immortalize, For I my selve shall lyke to this decay, And also my name bee wyped out lykewize,""not so,"quod I ,let base things devize, To dy in dust,but you shall live by fame: My verse your vertues rare shall eternize, And in the heavens wryte your glorious name, where whereas death shall all the world subdew, Our love shall live,and later life renew.

"狂妄的人啊",她说,"总不肯罢休,想使一个必圬者不圬而永生,但我却如同草木终将腐圬,我的名字也将荡然无存。""不会的,"我回答,"巧施诡计的小人将终归尘土,但你将永留美名;我的诗使你的品德成为永恒,还将把你的芳名书写在天庭;纵然死亡能把整个世界征服,我们的爱情将在新生命中复苏。"沙上写字,雪上留痕,如出一辙。

When we had been shown to be undeserving of life, his goodness was to make us worthy of it.

目的是使我们经过这段时间的考验,深信自己的行为不配获得永生,而是天主仁慈现在使我们幸免死亡。

"Vayne man,"sayd she,"that doest in vaine assay, A motall thing so to immortalize, For I my selve shall lyke to this decay, And also my name bee wyped out lykewize,""not so,"quod I ,let base things devize, To dy in dust,but you shall live by fame: My verse your vertues rare shall eternize, And in the heavens wryte your glorious name, where whereas death shall all the world subdew, Our love shall live,and later life renew.

&狂妄的人啊&,她说,&总不肯罢休,想使一个必圬者不圬而永生,但我却如同草木终将腐圬,我的名字也将荡然无存。&&不会的,&我回答,&巧施诡计的小人将终归尘土,但你将永留美名;我的诗使你的品德成为永恒,还将把你的芳名书写在天庭;纵然死亡能把整个世界征服,我们的爱情将在新生命中复苏。&沙上写字,雪上留痕,如出一辙。

The gospel can cause the human to crawl in the god front prostrates oneself, realized this may not forgive to them is cursed, only has the gospel to be possible to remit their crime, and enable them to have the eternal life.

福音能使人在神的面前匍匐拜倒,认识到他们本是不可饶恕的被咒诅的,唯有福音可以赦免他们的罪,并使他们有永生。

O Prince, O Chief of many Throned Powers, That led th' imbattelld Seraphim to Warr Under thy conduct, and in dreadful deeds [ 130 ] Fearless, endanger'd Heav'ns perpetual King; And put to proof his high Supremacy, Whether upheld by strength, or Chance, or Fate, Too well I see and rue the dire event, That with sad overthrow and foul defeat [ 135 ] Hath lost us Heav'n, and all this mighty Host In horrible destruction laid thus low, As far as Gods and Heav'nly Essences Can perish: for the mind and spirit remains Invincible, and vigour soon returns, [ 140 ] Though all our Glory extinct, and happy state Here swallow'd up in endless misery.

大魔王立即用急激的话语回答他: V2:大王,掌权天使的首长啊,掌权者们率领英勇的撒拉弗天军在您的指挥之下去作战,大无畏地,投身于惊险的行动,使天上永生的王陷于危急,他靠暴力、侥幸,或靠命运,来支持自己至高无上的权力,我目睹而哀痛这次可怕的事件,可悲的覆没,可耻的败绩,使我们失去天界,这样的大军竟遭到这么大的失败,沉沦到这样的阴间里来,我们原是神灵,气质轻清,论破灭可说已经到了尽头,因为我们还留有心志和精神,不可战胜,很快就会恢复元气。

No hungry generations tread thee down; The voice I hear this passing night was heard In ancient days by emperor and clown; Perhaps the self-same song that found a path Through the sad heart of Ruth, when, sick for home, She stood in tears amid the alien corn; The same that oft-times hath Charm'd magic casements, opening on the foam Of perilous seas, in faery lands forlorn.

永生的鸟呵,你不会死去!饥饿的世代无法将你蹂躏;今夜,我偶然听到的歌曲曾使古代的帝王和村夫喜悦;或许这同样的歌也曾激荡露丝忧郁的心,使她不禁落泪,站在异邦的谷田里想着家;就是这声音常常在失掉了的仙域里引动窗扉:一个美女望着大海险恶的浪花。

更多网络解释与使永生相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Geoffrey Rush:乔弗瑞.拉什

主演: 约翰尼.德普(Johnny Depp) 乔弗瑞.拉什(Geoffrey Rush) 奥兰多.布鲁姆加勒比海盗1剧情介绍:故事发生在17世纪的加勒比海,侠盗约翰尼.德普与政府官员的女儿联手对抗乔弗瑞.拉什为首的一群疯狂海盗,他们企图用一种邪恶的古老魔咒使自己变成永生不死的邪魔.

immortal:永生

」)Ruley则发现ras基因也可以与EIA基因(来自腺病毒(adenovirus))一起癌化正常细胞,腺病毒中的EIA基因和polyoma中的大T抗原都能使正常细胞在体外培养的情况下永生(immortal),因此正常细胞必先得到永生的特性后再加上另外一个致癌

simile:直喻

五.直喻(simile)和隐喻(metaphor):比如圣灵如风(约3:8)就是一个隐喻. 耶稣被高举使人得永生如同铜蛇在旷野被高举使人得生(约3:14-15)是一个直喻或是预表(typology).