英语人>词典>汉英 : 使有正当理由 的英文翻译,例句
使有正当理由 的英文翻译、例句

使有正当理由

基本解释 (translations)
warrant  ·  warranted  ·  warranting

更多网络例句与使有正当理由相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In a similar way,pre-emption can be justified by the nature of today's threats.

与之相应的是,当今威胁的特性也使先发制人有了正当理由。

Since the effect ceases when the cause ceases, we decree that if an ordinary judge or a judge delegate has pronounced a comminatory or an interlocutory sentence which would prejudice one of the litigants if its execution was ordered, and then acting on good advice refrains from putting it into effect, he shall proceed freely in hearing the case, notwithstanding any appeal made against such a comminatory or interlocutory sentence, provided he is not open to suspicion for some other legitimate reason.

由於效果的原因时停止停止,我们的法令,如果一个普通的法官或法官的代表已宣布1 comminatory或中间一句有损诉讼人之一的,如果执行命令,然后很好的建议采取行动避免使这起生效,他将著手中自由审理案件,即使有任何呼吁对这种comminatory或中间一句,他不提供开放的怀疑其他一些正当的理由。

Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re-shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer

如果由于承保危险使航程在中途港或中途某地中断,除了运输合同中的任何特殊规定之外,在船长有将货物或其他动产卸下及重装,或转船运往其目的港的正当理由的情况下,保险人应继续承担责任,尽管发生了该卸岸或转运。

Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re-shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment.

如果由于承保危险使航程在中途港或中途某地中断,除了运输合同中的任何特殊规定之外,在船长有将货物或其他动产卸下及重装,或转船运往其目的港的正当理由的情况下,保险人应继续承担责任,尽管发生了该卸岸或转运。

Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any specia l stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and r e-shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landin g or transshipment.

如果由于承保危险使航程在中途港或中途某地中断,除了运输合同中的任何特殊规定之外,在船长有将货物或其他动产卸下及重装,或转船运往其目的港的正当理由的情况下,保险人应继续承担责任,尽管发生了该卸岸或转运。

更多网络解释与使有正当理由相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

annually:年度,每年

warrant 使有(正当)理由,保证 | annually 年度,每年 | canvass 兜售,销售