英语人>词典>汉英 : 使有新的活力 的英文翻译,例句
使有新的活力 的英文翻译、例句

使有新的活力

基本解释 (translations)
revitalise

更多网络例句与使有新的活力相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The fact that the flotsam and the jetsam, the persecuted and the pursued of all these other lands, the fact that they came here and, for the most part, successfully started life anew, this renews my faith in the resilience of a human individual and the dignity of man.

这一事实使我对人这一个体的活力和人类尊严的信念有了新的认识。

But, oddities aside, combining this latest electronics upgrade kit with Nismo's previous upgrade offerings or even the standard Nissan upgrades announced earlier today ought to provide enough pep and reinvigoration to make those early-adopter GT-R fans feel almost like they have a new car.

但是,自然风景之外,结合最新的电子产品升级套件与Nismo以往的升级产品,甚至是标准的日产升级今天早些时候宣布应该提供足够的肽和活力,使这些早期采用燃气轮机- R的车迷感到好像他们有一个新的汽车。

The suboptimal thermoperiod was 15℃/25℃. 2. The fresh H. ammodendron seeds had highly germination ability, and have no dormant phenomenon; The fruiting wings had significant inhibition the germination of fresh mature seed in autumn, and fruiting wings made H. ammodendron seeds maintain dormancy, but with store time extend, the effect that fruiting wings inhibited seed germination gradually alleviate, fruiting wings didn't inhibition effect of seed germination until the next spring(in 4 month).

2梭梭新采收的去翅种子不存在休眠现象,而具有很高的萌发生活力;果翅对秋天新成熟种子的萌发有显著的抑制作用,使种子处于强迫休眠状态;果翅对种子萌发的抑制作用随着贮藏时间的推移逐渐降低,到翌年春天(4月)果翅解除对种子萌发的抑制作用。

Persicum seeds was 5℃/15℃. The suboptimal thermoperiod was 15℃/25℃. 2. The fresh H. ammodendron seeds had highly germination ability, and have no dormant phenomenon; The fruiting wings had significant inhibition the germination of fresh mature seed in autumn, and fruiting wings made H. ammodendron seeds maintain dormancy, but with store time extend, the effect that fruiting wings inhibited seed germination gradually alleviate, fruiting wings didn't inhibition effect of seed germination until the next spring(in 4 month).

2梭梭新采收的去翅种子不存在休眠现象,而具有很高的萌发生活力;果翅对秋天新成熟种子的萌发有显著的抑制作用,使种子处于强迫休眠状态;果翅对种子萌发的抑制作用随着贮藏时间的推移逐渐降低,到翌年春天(4月)果翅解除对种子萌发的抑制作用。

There is nothing glamorous in this simple town But there's this special flower that can only bloom right here And all the heavy burdens in our heart, Get carried away The wind can smooth the wrinkles of the past Like a dazzling reflection in the sky I hear the distant calling of the ancient ripples of the sea And I realise that your laughter reminds me Of the soothing sound of the gentle ocean And your heart can't cover up the look of loneliness You don't have to reveal it to me But anytime you need it These faces so familiar in your heart Wait for you to reach to their hands I want to know if that place That I've been once before Hasn't ever changed And remains the place that always will be there for me Till the last goodbye ill cherish it And I can't stop looking back to see That you're smiling waving back at me Gonna bite my lips not to cry And I'm trying to fight this feeling But the tears may get so hard to see Ill be waiting for the day We can reunite again Where the flowers bloom For Jus me and you There is something that the shadows can't explain Something so simple and so obvious, that we forget Behind the cloudy surface of it all, if we look up above We'll see the sun shine illuminate everything we see All the past and present faces here are all to stay Each prayer wishes new memories Im proud to have it all These memories alive inside my heart Blossoming vividly one by one After the rain the roads are muddy and there's puddles everywhere And we clearly see all the footsteps in this journey thru this life we lead And I pray these tears can find a way and breathe life back into the day When the weltered petals in my heart once again blossoming And ill whisper to the ocean breeze and my wish will soar above the seas And a rainbow in the sky will appear for you and i Glistening in the sun, shine for everyone Hey, the only place where the flowers bloom The only place where this wind can blow The only place you can hear this song The only place you can see these sign Hey, the only place where the flowers bloom The only place where this wind can blow I want to know if that place That I've been once before Hasn't ever changed And remains the place that always will be there for me And ill try to fight this feeling But the tears may get so hard to see Ill be waiting for the day We can reunite again After the rain the roads are muddy and there's puddles everywhere And we clearly see the footsteps in this journey thru this life we lead I try to fight this loneliness But the tears may get so hard to see Even thru the scars and memories I won't forget you and me So radiantly shining thru The horizon as it rises high And the wind carries it star beneath the memories Ooh still im waiting for you

没有什么简单的魅力在这个镇不过,这次特别花,只能在这里盛开和所有的沉重负担在我们心中,得过且过风可以顺利的皱纹过去像一个耀眼的反射天空我听到远处的要求古代的海上涟漪我明白,你的笑声让我想起在舒缓的声音柔和的海洋和你的心不能掩盖的外观孤独您还没有透露给我但是,任何时候你需要它这些熟悉的面孔,使你的心等你来达到他们的手我想知道那个地方这我已经过还没有任何改变并且仍然是地方,总是将在那里对我来说直到最后告别虐待珍惜我不能停止寻找回见您微笑着挥手回我要去咬我的嘴唇没有哭和我想这种感觉斗争但是,眼泪可能会因此很难看到虐待被等待一天我们可以再次团聚凡百花齐放为绝对我和你有一些阴影无法解释这么简单的东西,因此很明显,我们忘记多云表面背后的这一切,如果我们看一看上方我们会看到阳光照亮一切,我们看到所有的过去和现在都面临着在这里逗留每个祈祷祝愿新的记忆林自豪地拥有一切这些回忆我的心里面活着开花生动地一个接一个雨后的道路泥泞,有水坑到处我们清楚地看到所有的脚步声在这个征途上,我们通过这个生命铅和我祈祷这些眼泪可以找到一种方法,并注入活力回天当weltered花瓣在我的心里再次开花和虐待低声向海洋的微风,我希望将矗立海洋和彩虹在天空中会出现的你和我在阳光下闪闪发光,为每个人服务嘿,唯一的地方,鲜花盛开的唯一地方此风可以吹只有在你能听到这首歌只有在你可以看到这些迹象嘿,唯一的地方,鲜花盛开的唯一地方此风可以吹我想知道那个地方这我已经过还没有任何改变并且仍然是地方,总是将在那里对我来说和虐待尝试这种感觉斗争但是,眼泪可能会因此很难看到虐待被等待一天我们可以再次团聚雨后的道路泥泞,有水坑到处我们清楚地看到的脚步在这生命的旅程,我们领先我试图消除这一孤独但是,眼泪可能会因此很难看到即使通过的伤疤和记忆我不会忘记你和我因此,通过radiantly光辉因为它的地平线上升高和星风携带它下面的回忆户外通讯仍然等着你

And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advan ce;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obs tacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.we look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course o f things,decline into old age,and drop into the grave.it is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,thatidentifie s us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)delu des us into a belief of being immortal like it.our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a h oneymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.as infants smile and s leep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into securi ty by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager h aste without draining it,instead of which it only overflows the more-objects p ress around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of de sires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.

此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

Wheares under buffer pH5.2, there is no strong static electricity and instead being a longer wavelength movement; SDS\'s participation just restricts the relative movement of heme\'s ethylene; a new fluorescent peak forms and the reduction of enzymatic activity is due to the packing of micella\'s formation.

强变性的阴离子表活剂SDS与带净正电荷和弱负电荷的SBP(处于pH2.6和4.2缓冲液中)有强烈的静电力作用,酶活力丧失,二级结构变化,荧光强度增加,特征Soret发生蓝移,卟啉环的π-π*共轭的分裂能增大;而当SBP带净负电荷(pH5.2)时,没有静电吸引力,Soret带发生红移;SDS的引入只是限制了血红素上乙烯取代基的运动,使其与卟啉环共轭:极性环境的变化导致产生新的荧光峰;酶活力因胶团包裹作用而有下降。