英语人>词典>汉英 : 使惊恐 的英文翻译,例句
使惊恐 的英文翻译、例句

使惊恐

基本解释 (translations)
alarm  ·  alarmed  ·  consternate  ·  terrorize  ·  alarms  ·  consternated  ·  consternates  ·  consternating  ·  terrorized  ·  terrorizes  ·  terrorizing

更多网络例句与使惊恐相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Many of nature's greatest oddities,that would affright dwellers up here,are accepted down thereDavid Mazel

许多自然界奇闻怪事使这里的居民惊恐万分,会被别处的居民很平静地接受

I was loath to spend our last Shot too hastily; so I call'd my Servant, not my Man Friday, for he was better employ'd; for with the greatest Dexterity imaginable, he had charg'd my Fusee, and his own, while we were engag'd; but as I said, I call'd my other Man, and giving him a Horn of Powder, I bad him lay a Train, all along the Piece of Timber, and let it be a large Train; he did so, and had but just Time to get away, when the Wolves came up to it, and some were got up upon it; when I snapping an uncharg'd Pistol, close to the Powder, set it on fire; those that were upon the Timber were scorcht with it, and six or seven of them fell, or rather jump'd in among us, with the Force and Fright of the Fire; we dispatch'd these in an Instant, and the rest were so frighted with the Light, which the Night, for it was now very near Dark, made more terrible, that they drew back a little.

我不愿匆匆放完最后一排枪,就叫来了自己的仆人。我没有叫星期五,而是叫了我新雇的那个水手。星期五有更重要的任务要完成。在我们开火的时候,他以惊人的速度给我和他自己的枪装弹药。所以我说,我叫的是新雇的仆人。我给了他一角火药,命令他沿着那根长木头把火药撒下去,撒成一条宽宽长长的火药线。他照着办了。他刚转身回来,狼群就冲了过来,有几只甚至已冲上了那根长木。我立即抓起一支没有放过的手枪,贴近火药线开了一枪,使火药燃烧起来。冲上木料的几只狼给烧伤了;其中有六、七只由于火光的威力和惊恐,竟连跌带跳地落入我们中间。我们立即把它们解决了。其他的狼被火光吓得半死,加上这时天已黑下来,火光看起来就更可怕了,这才使那些狼后退了几步。

I thought, that I was sitting on the Ground on the Outside of my Wall, where I sat when the Storm blew after the Earthquake, and that I saw a Man descend from a great black Cloud, in a bright Flame of Fire, and light upon the Ground: He was all over as bright as a Flame, so that I could but just bear to look towards him; his Countenance was most inexpressibly dreadful, impossible for Words to describe; when he stepp'd upon the Ground with his Feet, I thought the Earth trembl'd, just as it had done before in the Earthquake, and all the Air look'd, to my Apprehension, as if it had been fill'd with Flashes of Fire.

我梦见我坐在围墙外面的地上,就是地震后刮暴风雨时我坐的地方,看见一个人从一大片乌云中从天而降,四周一片火光。他降落到地上,全身像火一样闪闪发光,使我无法正眼看他。他面目狰狞可怖,非言语所能形容。当他两脚落到地面上时,我仿佛觉得大地都震动了,就像地震发生时一样。更使我惊恐的是,他全身似乎在燃烧,空中火光熠熠。

Little by little, when his astonishment had passed off, he grew accustomed to this radiance, he contemplated these deeds without dizziness, he examined these personages without terror; the Revolution and the Empire presented themselves luminously, in perspective, before his mind's eye; he beheld each of these groups of events and of men summed up in two tremendous facts: the Republic in the sovereignty of civil right restored to the masses, the Empire in the sovereignty of the French idea imposed on Europe; he beheld the grand figure of the people emerge from the Revolution, and the grand figure of France spring forth from the Empire.

渐渐地,惊恐的心情过去了,他已习惯于光辉的照耀,他已能注视那些动态而不感到晕眩,能细察那些人物也不觉得恐惧了,革命和帝国都在他的犀利目光前面辉煌灿烂地罗列着,他看出那两个阶段中每件大事和每个人都可概括为两种无比伟大的行动,共和国的伟大在于使交还给民众的民权获得最高的地位,帝国的伟大在于使强加给欧洲的法兰西思想获得最高的地位,他看见从革命中出现了人民的伟大面貌,从帝国中出现了法兰西的伟大面貌。他从心坎里承认那一切都是好的。

Little by little, when his astonishment had passed off, he GRE w accustomed to this radiance, he contemplated these deeds without dizziness, he examined these personages without terror; the Revolution and the Empire presented themselves luminously, in perspective, before his mind's eye; he beheld each of these groups of events and of men summed up in two tremendous facts: the Republic in the sovereignty of civil right restored to the masses, the Empire in the sovereignty of the French idea imposed on Europe; he beheld the grand figure of the people emerge from the Revolution, and the grand figure of France spring forth from the Empire.

渐渐地,惊恐的心情过去了,他已习惯于光辉的照耀,他已能注视那些动态而不感到晕眩,能细察那些人物也不觉得恐惧了,革命和帝国都在他的犀利目光前面辉煌灿烂地罗列着,他看出那两个阶段中每件大事和每个人都可概括为两种无比伟大的行动,共和国的伟大在于使交还给民众的民权获得最高的地位,帝国的伟大在于使强加给欧洲的法兰西思想获得最高的地位,他看见从革命中出现了人民的伟大面貌,从帝国中出现了法兰西的伟大面貌。他从心坎里承认那一切都是好的。

Outside the sword will bereave, And inside terror Both young man and virgin, The nursling with the man of gray hair.

申32:25外头有刀剑、内室有惊恐、使人丧亡、使少男、童女、吃奶的、白发的、尽都灭绝。

To his horror he recollected that he had left both coat and waistcoat behind him in his cell, and with them his pocket-book, money, keys, watch, matches, pencil-case—all that makes life worth living, all that distinguishes the many-pocketed animal, the lord of creation, from the inferior one-pocketed or no-pocketed productions that hop or trip about permissively, unequipped for the real contest.

他惊恐万分,想起他把他的外衣和马甲,连同他的钱包、钱、钥匙、表、火柴、铅笔盒,一切的一切,全都丢在地牢里了。正是这些东酉,使一个人活得有价值,使一个拥有许多口袋的动物、造物的宠儿。有别于只拥有一个口袋或根本没有口袋的低等动物,他们只配凑合着蹦蹦跳跳,却没有资格参加真正的竞赛。

It was now the Month of December, as I said above, in my twenty third Year; and this being the Southern Solstice, for Winter I cannot call it, was the particular Time of my Harvest, and requir'd my being pretty much abroad in the Fields; when going out pretty early in the Morning, even before it was thorow Day-light, I was surpriz'd with seeing a Light of some Fire upon the Shore, at a Distance from me, of about two Mile towards the End of the Island, where I had observ'd some Savages had been as before; but not on the other Side; but to my great Affliction, it was on my Side of the Island.

前面我已说过,这是我在荒岛上的第二十三个年头了。当时正是十二月冬至前后。当然,这儿的十二月,根本不能算是冬天,但对我来说,这是收获庄稼的特殊季节。我必须经常出门到田里去。一天清晨,天还未大亮,我就出门了。忽然,只见小岛尽头的海岸上一片火光,那儿离我大约有两英里远。这使我惊恐万分。那儿我也发现过野人到过的痕迹。但使我更苦恼的是,火光不是在岛的另一边,而是在我这一边。

Author J K Rowling is said to be horrified that Tarantino has vowed to add realism to the movie by including sex scenes and graphic violence - making the movie unwatchable for its intended audience.

原著作者JK罗琳据报道对塔伦蒂诺发誓要在影片中加入性爱场景和非常写实的暴力镜头以便使电影更现实的举动感到惊恐万分———这会使这部电影无法被望眼欲穿的观众观看。

This made both elephant and ballista more deadly than ever: the panic-inducing character of the elephant granted the ballista protection from flanking cavalry, while the elephant suddenly become a fearsome ranged implement of destruction.

这使得战象和弩炮都变得极度致命:战象引起的惊恐和弩炮的支援保护了侧翼的骑兵,当战象突然变成使惊恐的破坏攻击时。

更多网络解释与使惊恐相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Alarming:使人惊恐

alarming devices 警报装置 | alarming 使人惊恐 | albedo perception 反照知觉

appal t:使惊骇,使惊恐,使吓坏

antique a.古代的n.古董 | appal t.使惊骇,使惊恐,使吓坏 | approximate a.近似的t.近似

consternate:使惊愕, 使惊恐

constellation | 星群, 星座, 灿烂的一群 | consternate | 使惊愕, 使惊恐 | consternation | 惊愕, 恐怖, 惊惶失措

consternate:使惊愕, 使惊恐 (动)

constellation 星座, 灿烂的一群 (名) | consternate 使惊愕, 使惊恐 (动) | consternation 惊愕, 惊骇 (名)

consternation:惊愕,惊骇,恐怖,惊惶失措

appall,使胆寒,使惊骇,使惊恐 | consternation,惊愕,惊骇,恐怖,惊惶失措 | frighten,害怕,惊恐,使骇怕,使惊吓

alarming adj. worrying, disquieting:(使人惊恐的、令人担心的)

alarming adj. worrying, disquieting (使人惊恐的、令人担心的) | 1)There is no cause for alarm. (不必恐慌. ) | 2)It is necessary that you install a burglar alarm.(你有必要装防盗警报器. )

horrify sb.into/out of doing:使恐惧/震惊

alarm使惊恐 | horrify sb.into/out of doing使恐惧/震惊 | terrify sb.into/out of doing使恐惧

in a fright:在惊恐之下

3)give sb. a fright 使某人受惊 | 4)in a fright 在惊恐之下 | frighten v.吓唬;使恐惧

alarmedly:惊恐地

alarmable 会被惊恐的 | alarmedly 惊恐地 | alarming 使人惊动的

freezeone'Sblood:使某人处于惊恐状态

fooIaround乱搞男女关系,鬼混 | freezeone'Sblood使某人处于惊恐状态 | getakickoutof从......中得到乐趣