英语人>词典>汉英 : 使悲痛 的英文翻译,例句
使悲痛 的英文翻译、例句

使悲痛

基本解释 (translations)
aggrieve  ·  aggrieves  ·  aggrieving

更多网络例句与使悲痛相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Me alone of the marine goddesses did he make subject to a mortal husband, Peleus son of Aeacus, and sorely against my will did I submit to the embraces of one who was but mortal, and who now stays at home worn out with age.

克罗诺斯之子宙斯让我承受这场悲痛,似乎这是我的专有。海神姐妹中,他惟独让我嫁给凡人,嫁给裴琉斯,埃阿科斯之子,使我违心背意,忍受凡婚。

The loss of her husband anguished her deeply.

她丈夫的死亡使她悲痛万分。

The loss of her son anguished her deeply.

她儿子的死亡使她悲痛万分。

He went,and with the help of princess Ariadne of Crete, he killed the Minotaur and carried the Princess with him on his way back.

为了杀死怪物,使同胞们免遭更大的悲痛,特修斯决定作为被选送牺牲品的一员前往克里特。

Dearly beloved the great and wonderful God hath during these past days visited us by his prophet Jesus Christ in great mercy of teaching and miracles, by reason whereof many, being deceived of Satan, under presence of piety, are preaching most impious doctrine, calling Jesus son of God, repudiating the circumcision ordained of God for ever, and permitting every unclean meat: among whom also Paul hath been deceived, whereof I speak not without grief; for which cause I am writing that truth which I have seen and heard, in the intercourse that I have had with Jesus, in order that ye may be saved, and not be deceived of Satan and perish in the judgment of God.

但是由于被魔鬼欺骗,某些人在看似虔诚信教的外表下传播最不正确的信仰,称呼耶稣是安拉的儿子,永远拒绝安拉所规定的割礼,并且允许吃不洁的肉。在这些人中即使保罗也被魔鬼欺骗了。由于这些使人悲痛的原因,我必须把我同耶稣接触中真实看到的听到的写下来,这是为了你们可以得救,为了你们不被魔鬼欺骗,为了你们不会因为安拉的审判而归于消亡。

Without proper medical supplies and with germs everywhere, his hand became infected and blood poisoning spread.

他去世的消息使人们非常悲痛。他激励人们的这种能力和他对人道主义的洞察力从来都不像这时如此的明显。

This feeling was so strong at the moment of setting out from Voronezh that all her retinue were persuaded, looking at her careworn, despairing face, that she would certainly fall ill on the journey.

她的这种感情,在从沃罗涅日动身前的时刻里表现得如此强烈,以致送行的人见她那痛苦绝望的面孔,都相信她会在路上病倒,但正是旅途的劳顿和操心(她是以她的干练去应付着的),使她暂时去掉悲痛,并给了她力量。

How unlike to that wavy, many-furrowed, oceanic surface, which it presented so short a time since, when to make it was a service not to be thought of at oftener than three or four day revolutions, when the patient was with pain and grief to be lifted for a little while out of it, to submit to the encroachments of unwelcome neatness, and decencies which his shaken frame deprecated; then to be lifted into it again, for another three or four days' respite, to flounder it out of shape again, while every fresh furrow was a historical record of some shifting posture, some uneasy turning, some seeking for a little ease; and the shrunken skin scarce told a truer story than the crumpled coverlid.

如何不同,这种波状,很多- furrowed ,海洋表面上,它提出这么短的时间以来,当使这是一个服务不被认为是在oftener比三或四天的革命,当病人疼痛和悲痛取消了一会儿出来,向侵害的不受欢迎的洁净, decencies他动摇了框架已废弃;然后将取消它再次,另有3或4天的喘息,牙鲆出来形状再次,而每一个新鲜的沟是一个历史的纪录,一些转移的态势,一些不安的转折,有些寻求一点纾缓;和萎缩,皮肤稀缺说,真实的故事,比弄皱的

Day, he one when hunting in the forest,he caughtsight of artemis'' fair maidens,the seven pleiades .hewas so attracted by their beauty that he started chasing them.indespair the charming maidens prayed to artemis for help and were sent up by the goddess to the heavens as a constellation .later he fell in love with another maiden,merope by name,butrash and impatient,he took the maiden by force and enraged her father,king oenopion of chios.the king made him drunk and put out his eyes .following the sound of the cyclopes'' hammer,he went to hephaestus,who sent a guide to travel with him to the east,where the sun rose.exposing his eyeballs to the rays of the sun,he was restored to his eyesight.he became aconstant companion of artemis and followed the goddess in the chase with his dog sirius.apollo did not approve of this love, however.one day he dared his sister to shoot at a dark spot moving in the sea.little did she suspect that she was aiming herarrow at orion,for the dark spot turned out to be the head of orion swimming in the ocean.artemis was extremely sad.as she could not pull him back from the grasp of death she sent him up to the sky as a constellation,with his hunting dog sirius be sidehim.

他是海神波塞冬漂亮的儿子。一天,他在森林中打猎,看到了阿尔特弥斯的仙女们——七颗明星。他如此爱慕她们的美丽,便追赶她们。困境中,美貌的仙女们向阿尔特弥斯求救。结果女神将她们都送入天空充当星座。后来奥利安爱上了另一少女墨洛珀。他鲁莽急躁地施暴于她。这激怒了少女的父亲俄诺皮耳国王。国王把他灌醉后,挖出了他的眼睛。随着"独眼巨人"大锤的敲响,他来到火神赫斐斯托斯跟前。火神派向导带他去太阳升起的东方。将眼球暴露于阳光后,他就恢复了视力,成了女神阿尔特弥斯永久的伴侣,并带着他的猎狗天狼跟随女神打猎。阿波罗并不赞成他们之间这种恋情。一天,阿波罗怂恿阿尔特弥斯向海中一移动的黑点射箭。她根本没想到自己是将箭瞄准奥利安。当看清黑点竟是在游泳的恋人奥利安的头时,阿尔特弥斯悲痛万分。因她无力使他起死回生,只好将他送入天空作一星座。他的猎狗天狼则蹲在他的身旁。

The splendor of the kindling day The splendor of the setting sun These move my soul to wend its way And have done With all we grasp and toil amongst and say The paling roses of a cloud The fading bow that arches space These woo my fancy toward my shroud Toward the place Of faces veiled,and heads discrowned and bowed The nation of the awful stars The wandering star whose blaze is brief These make me beat against the bars Of my grief My tedious grief twin to the life it mars O fretted heart tossed to and fro So fain to flee, so fain to rest All glories that are high or low East or west Grow dim to thee who art so fain to go

希望可以帮到你绚丽辉煌的一天点燃夕阳提出这些灵魂Wend自行其是,我们所做的一切,并掌握其中的辛劳与玫瑰说巴陵一鞠躬说云逝我国花式拱门空呜走向这些地方对我脸上掩饰不了,首长discrowned低头的民族可怕的大火是明星星光天涯短暂使我击败我的悲痛,我对酒吧的生活资讯繁琐悲痛孪生火星澳瘦得心脏疼痛,辗转来摆去,所以逃离,休息到疼痛等所有辉煌的高低东西给你成长冲淡美术等人的视野去

更多网络解释与使悲痛相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

aggravate:加重

aggrandize 增大 | aggravate 加重 | aggrieve 使悲痛

aggrieve:使悲痛

aggravate 加重 | aggrieve 使悲痛 | amphi- 兩、雙

circling:(马术)环骑

pang n.剧痛, 悲痛vt.使剧痛 | circling (马术)环骑 | bruiser n.(尤指)职业拳击家, 彪形大汉, 粗壮的人

The bus vibrated when the driver started the engine:当司机发动了发动机时,公共汽车颤动着

vibrate v. 震动,振动,抖动 | The bus vibrated when the driver started the engine. 当司机发动了发动机时,公共汽车颤动着. | cut up切碎,割碎;使伤心,使悲痛

radioactive fallout:放射性沉降物

散播在欧洲上空的放射性沉降物(radioactive fallout )使330000人重新迁徙. 这位"人民的公主"集魔力、无辜和悲剧为一体的复杂化身. 她在巴黎的车祸极大地唤起了公众表达悲痛的方式,她在威斯敏斯特教堂(Westminster Abbey )的葬礼吸引了成千上网的哀悼者和全球的电视观众.

grieve v.1:使悲伤2(因为失去而)悲伤,悲痛

grievance n.不满,不平,委屈 | grieve v.1使悲伤2(因为失去而)悲伤,悲痛 | grievous adj.痛苦的;剧烈的;严重的

grieved:哀伤/悲哀/悲痛/忉/忡/怆/忧伤

grieve /使悲伤/使苦恼/使伤心/悲伤/悲叹/伤心/ | grieved /哀伤/悲哀/悲痛/忉/忡/怆/忧伤/ | grievously /可叹地/难忍受地/

Ossian:奥西恩

他向她朗诵奥西恩奥西恩(Ossian)是三世纪爱尔兰的一位英雄和诗人,相传他写过很多诗篇. 的作品,英雄们痛苦的遭遇和他本人极度的悲痛交织在一起,使他感伤极了;这位可爱的绝望的人儿扑倒在她的脚旁,把她的手按在他的眼睛上,

sadden:使悲痛

sharpen 使......变锋利,变尖; | sadden 使悲痛 ; | strenthen加强.

Tormented:痛苦,悲痛,伤心

suspicious: 使怀疑 | tormented: 痛苦,悲痛,伤心 | treasured: 珍惜