使庄严
- 基本解释 (translations)
- solemnise · solemnize · solemnify · solemnized · solemnizes · solemnizing
- 更多网络例句与使庄严相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I had begun my abjuration with solemnity and an awe which almost assured me that the shades of my murdered friends heard and approved my devotion; but the furies possessed me as I concluded, and rage choked my utterance.
当我准备怀著庄严而虔诚的心情结束我的誓言时,我确信我被害的朋友的灵魂听到并且认可了我的决心;但是当我结束发誓的时候复仇女神支配了我,而且极度的愤怒使我说话的时候感到窒息。
-
Whoever takes an oath, ought duly to consider the weightiness of so solemn an act, and in it to avouch nothing but what he is fully persuaded is the truth.
Nu 5:19,21 Ne 5:12 Ex 22:7,8,9,10,11 3 )谁需宣誓,应妥为考虑之重,使庄严的一种行为,并在它avouch无关,但他是完全说服事实就是如此。
-
Sha first met Jin, who was the embodiment of the beautiful sunbirddeity, at a solemn sacrificial ceremony 3,100 years ago. The samesunbird baldric on their chests made them feel like friends at thefirst meeting.
在3100年前庄严威仪的祭祀中,沙与美丽的太阳神鸟的化身"金"首次相见,他们胸前各自佩戴的太阳神鸟金箔残片使他们一见如故、并产生了朦朦胧胧的情愫。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth to reappear between those four walls a certain indescribable savage grandeur; for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as dddtt.com rude force majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路***织奔驰,卜吕梅街却但是 dddTt 冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个 www.8 ttt8。 com 享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在 dd dtt。 com 那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
I almost felt I heard the grass growing over them in a magnificent, soothing harmony, and that simple soothing peace of the growing grass seemed to grow louder and more magnificent until the riot and distractive sound of the guns were stifled and stifled by it.
我仿佛听到他们墓上的青草在簌簌生长,发出庄严而又使人慰藉的和声,这种简单而使人安慰的和平之音仿佛逐渐响亮起来,更加庄严肃穆,把一切纷乱的枪炮声淹没下去。
-
Some, like Lucan, make it heavy, and encumber it with a solemnity which it does not possess; others, on the contrary, like Petronius, make life lighter than it is, like a hollow, bouncing ball, easy to toss to and fro in a universe without weight.
这样的人,比如吕根,使人生带有一种它本不具有的庄严而显得臃肿的累赘。另外一些人则恰恰相反,比如佩特罗尼乌斯,他把人生变得轻飘飘的,使之成了一个蹦跳着的空心球,在一个失重的世界里,很容易接过来或抛过去。
-
As it sprang from times long anterior, if not to the invention, at all events to the popularisation, of the art of writing, gestures, symbolical acts, and solemn phrases take the place of documentary forms, and a lengthy and intricate ceremonial is intended to call the attention of the parties to the importance of the transaction, and to impress it on the memory of the witnesses.
由于它的产生远在书写艺术发明之前、至少是在书写艺术广为流行之前,所以手势、象征的行为和庄严的成语便被用来代替了文件的形式,冗长的和繁复的仪式是为了要使有关各造都能注意到交易的重要性,并使证人们可以因此而获得深刻的印象。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界??阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
These must be at least seventeen years of age when received; they are then postulants for two years, novices for two more, after which they may be admitted to simple, though perpetual vows, then after six years more they may make solemn vows.
这些必须至少十七年的年龄在收到时,它们是那麼postulants两年,生手两年后,他们可能被接纳为简单的,但永远誓言,然后经过6年多,他们可能使庄严的誓言。
- 更多网络解释与使庄严相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
angrily:愤怒地
仅尺度上带来的民事纠纷就使英国皇室大为苦恼,他们先后召开了 10 余次大臣会议商讨此事,商量来讨论去始终确定不下来一个统一的标准,曾在大宪章上签字的约翰王便愤怒地( angrily )在地上踩了一脚,然后指着凹陷下去的脚印对大臣们庄严宣布:" There is a foot,
-
causative:使役
应该说是"言与物"的完美吻合--便是(括号中为词性):这一对称结构的再现,在印欧语不是难事. 我在>提及的西文经典译本均做到了这点,通过变化动词"是/在/有",或其使役(causative)形式即"生"或同义动词的形态,风格庄严而生动有力,如下:
-
solemnise:隆重地庆祝/使显庄严
solemnisation /隆重的庆祝/ | solemnise /隆重地庆祝/使显庄严/ | solemnity /庄严/严肃/一本正经/仪式/祭典/
-
solemnity:庄严/严肃/一本正经/仪式/祭典
solemnise /隆重地庆祝/使显庄严/ | solemnity /庄严/严肃/一本正经/仪式/祭典/ | solemnization /隆重的庆祝/举行仪式/庄严化/
-
solemnization:隆重的庆祝/举行仪式/庄严化
solemnity /庄严/严肃/一本正经/仪式/祭典/ | solemnization /隆重的庆祝/举行仪式/庄严化/ | solemnize /隆重地庆祝/庄重地举行/使显庄严/
-
solemnization:庄严化
solemnisesolemnize 使显庄严 | solemnization 庄严化 | solemnly 正式地
-
solemnize:隆重地庆祝/庄重地举行/使显庄严
solemnization /隆重的庆祝/举行仪式/庄严化/ | solemnize /隆重地庆祝/庄重地举行/使显庄严/ | solemnly /庄严地/正式地/
-
solemnly:庄严地/正式地
solemnize /隆重地庆祝/庄重地举行/使显庄严/ | solemnly /庄严地/正式地/ | solemnness /严肃/认真/
-
transfigure:使庄严
transfiguration 变貌 | transfigure 使庄严 | transfilter 变压器滤波器
-
allegro maestoso:庄严的快板
钢琴家在演奏这一乐章时实际选取的拍节机记号无关紧要,只要它听起来是快板;没有任何织体方面或音乐方面的理由使它听起来是庄严的,像庄严的快板(Allegro maestoso)那样,所以演奏出这样的效果意味着背叛了原作的精神.