英语人>词典>汉英 : 使严厉 的英文翻译,例句
使严厉 的英文翻译、例句

使严厉

基本解释 (translations)
stiffen  ·  stiffened  ·  stiffens

更多网络例句与使严厉相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In order to prevent the American loan crisis to occur in China, the government Supervisory department not only should attack the real estate market to hype congenially severely, moreover must further consummate the existing housing financial system, for instance lets some not have the intelligence property developer not to be possible to enter the housing to sell in advance, lets the real estate market the price adjustment enable the overwhelming majority resident to have ability purchase.

为了防止美国次贷危机在中国发生,政府监管部门不仅应严厉打击房地产市场投机炒作,而且要进一步完善现有的住房金融制度,比如让一些没有资质的房地产开发商不可进入住房预售,让房地产市场的价格调整使绝大多数居民有能力购买。

Goldman's problems could make it more difficult to see off such draconian measures.

高盛暴露的问题使这一严厉的措施更难驳斥。

Therefore, so that this may not be done in the future, we severely forbid that anything be demanded for the enthronement of ecclesiastical persons or the institution of priests, for burying the dead as well as for blessing marriages or for any other sacrament .

因此,使这可能不是做在未来,我们严厉禁止,什么都被要求为即位的教会人士或机构的牧师,为埋葬死者,也为祝福结婚或为任何其他圣餐。

To lessen the violence, severity, or extremeness of.

使和缓:减少…的激烈、严厉或极端的程度

But his abrasive style also made enemies who were stunned by his fall from grace but not prepared to support any attempt by him to stay in office.

但是他的严厉作风使他的敌人对他的失足感到震惊,也使人们无法为支持他继续留任做出任何努力。

I was also helped by James Carville and a brilliant campaign team who kept me and everyone else focused and on message through all the ups and downs; by Stan Greenberg's insightful polling and Frank Greer's effective paid media; by able people who led the campaign at the grass roots; by a Democratic Party united by Ron Brown's skill and the desire to win after a dozen years in the wilderness; by extraordinarily high levels of support from minorities and women, who also elected a Congress with six female senators and forty-seven female members of the House, up from twenty-eight; by the initial disunity and overconfidence among the Republicans; by surprisingly positive press coverage in the general election, in stark contrast to the going-over I got in the primaries; by the extraordinary performance of Al and Tipper Gore in the campaign, and the generational change we all represented; and by the New Democrat philosophy and ideas I had developed in Arkansas and with the DLC.

多亏了詹姆斯。卡维尔和才华出众的竞选班子的帮助,无论是处于顺境还是逆境,他们使我和其他所有人精力集中在我们的政见上;也多亏了斯坦。格林伯格富有洞察力的民意调查和弗兰克。格里尔卓有成效的付费宣传手段;多亏了在基层领导竞选活动的能干的人们;多亏了因罗恩。布朗的领导技巧和12年在野之后希望重新上台的愿望而团结一致的民主党;还有来自少数族裔和妇女非凡的鼎力支持,是他们,还选举出了一个有着6名女参议员和47名女众议员的国会,以前只有28名;也得感谢共和党刚开始的不团结和过分自信;感谢大选中来自媒体的令人惊异的正面报道,与我在初选中遭到的严厉谴责形成鲜明的对比;感谢艾尔和蒂珀的杰出表现,以及我们所有人代表的新老两代人的交替;感谢我在阿肯色州及民主党领袖委员会工作期间形成的人生观和理念。

Shadow Home Secretary Chris Grayling said: The increase in burglary rates is worrying since it is the unemployed who are most likely to be the victims, making life even tougher for them at the moment.

"影子内政大臣克里斯格雷林说:"增加爆率令人担忧,因为它是失业谁最有可能成为受害者,使他们的生活,甚至更严厉的时刻。

Now if these princes had been as a Trajan, or a Marcus Aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) but as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.

假如这些君王是图拉真或马喀斯。奥瑞利亚斯一流的,那末我们可以认为像上述的举动乃是出自十分良善的心田的;但是这些君王都是很有智谋,精神强健而严厉,并且是极端爱己的,然而他们竟然如此,这就可以证明他们底幸福虽然已达人间之极峰,但是他们对之,仍不满意,觉得若无朋友使之圆满,则这种幸福终是残缺不全也。犹有甚者,这些君主都是有妻有子有甥侄的人,然而这些人竟不能使他们有朋友之乐

Now if these princes had been as a Trajan, or a Marcus Aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; 8ttt8.com being men so wise, of such strength severity of mind, so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) 8ttt8.com as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; yet all these could not supply the comfort of friendship.

假如这些君王是图拉真或马喀斯·奥瑞利亚斯一流的,那末我们 sSBbWw 可以 www.ssbbww.com 认为像上述的举动乃是出自十分良善的心田的;但是 dddTt 这些君王都是很有智谋,精神强健而严厉,并且是极端爱己的,然而他们竟然如此,这就可以 www.ssbbww.com 证明他们底幸福虽然已达人间之极峰,但是 dddTt 他们对之,仍不满意,觉得若无朋友使之圆满,则这种幸福终是残缺不全也。犹有甚者,这些君主都是有妻有子有甥侄的人,然而这些人竟不能使他们有朋友之乐。

For he forced his eldest son to marry the daughter of plautianus; and would often maintain plautianus, in doing affronts to his son; and did write also in a letter to the senate, by these words: i love the man so well, as i wish he may over-live me.now if these princes had been as a trajan, or a marcus aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) but as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.

塞委拉斯与普劳梯亚努斯底友谊中见之。因为塞委拉斯竟强迫他底儿子娶普劳梯亚努斯之女为妻;并且往往袒护普劳梯亚努斯种种欺凌皇子的行为;他并且以这样的言辞下诏于参议院:"朕爱其人如此之深,愿其能后朕而死也"。假如这些君王是图拉真或马喀斯。奥瑞利亚斯一流的,那末我们可以认为像上述的举动乃是出自十分良善的心田的;但是这些君王都是很有智谋,精神强健而严厉,并且是极端爱己的,然而他们竟然如此,这就可以证明他们底幸福虽然已达人间之极峰,但是他们对之,仍不满意,觉得若无朋友使之圆满,则这种幸福终是残缺不全也。犹有甚者,这些君主都是有妻有子有甥侄的人,然而这些人竟不能使他们有朋友之乐。

更多网络解释与使严厉相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be hard on us:使我们难堪,对我们过于严厉

4 get out of here,从这里走开. | 5 in case you can't read,除非你们不识字. | 6 be hard on us,使我们难堪,对我们过于严厉.

decent: a.1:合宜得体的 2.高雅严厉的,正派的

debilitate: v.削弱...的力量,使衰弱 | decent: a.1.合宜得体的 2.高雅严厉的,正派的 | deferential: a.恭敬的,惯于顺从的

do up brown:做得彻底, 干得漂亮; 严厉对待

do brown [俗]欺骗; 使...上当; 干得好, 干得彻底 | do up brown 做得彻底, 干得漂亮; 严厉对待 | fire into the brown 射击群鸟;[喻]向机群[舰群, 人群]开炮[发射

harshly:粗糙地/粗暴地/剌耳地/严厉地/严酷地

harry /掠夺/侵略/使痛苦/使苦恼/ | harshly /粗糙地/粗暴地/剌耳地/严厉地/严酷地/ | harshness /粗糙的事物/刺耳/严肃/

motivate v.1:使有动机,激起(行动) 2.激发...的积极性 3.使生动有趣

conscience: n.良心,道德心 | motivate: v.1.使有动机,激起(行动) 2.激发...的积极性 3.使生动有趣 | chastisement: n.惩戒,责罚,申斥,严厉批评,责骂

pick apart:对...吹毛求疵,严厉批评

on a...scale 以......规模地 | pick apart 对......吹毛求疵,严厉批评 | draw one's attention to 使人注意

strict with:严格的,严厉的;严谨的,精确

1019. in stock 现有,备有 | 1020. strict with 严格的,严厉的;严谨的,精确 | 1021. submit to 使服从,屈服;呈送,提交

harshen:使粗糙; 使荒凉 (动)

harsh 粗糙的, 严厉的, 刺耳的 (形) | harshen 使粗糙; 使荒凉 (动) | harshly 粗糙地; 严厉地; 刺耳地 (副)

sterna:严厉的;坚决的,坚定的n,船尾,舟尾

stereotypen.陈规,老套,模式化vt,使定型,使模式化 | sterna.严厉的;坚决的,坚定的n,船尾,舟尾 | stewardn.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员

tie into:猛烈进攻;抨击; 严厉责骂或批评;狼吞虎咽地吃; 拼命地做;把...弄到手

tie in 使联系; 使结合成一整体; 使配合, 协调;最后连接 | tie into 猛烈进攻;抨击; 严厉责骂或批评;狼吞虎咽地吃; 拼命地做;把...弄到手, | tie off (为了止血)缚住血管