使不知所措
- 基本解释 (translations)
- bewilder · bewildered · overwhelm · overwhelmed · bewilders · overwhelms
- 更多网络例句与使不知所措相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Abash: cause to feel self-conscious or embarrassed 使局促不安;使困窘 The poor man felt abashed at the display of wealth.
那个穷人面对这番财富的炫耀,感到惶惑不知所措。
-
Its variations in pronunciation , stress, rhythm and intonation have befuddled the computer.
它的发音、重读、节奏和语调的千变万化,使计算机茫然不知所措。
-
To put at a loss as to what to think, say, or do; bewilder .
使迷惑使不知所措,使不知如何想、说或做;使为难
-
Nonplus:To put at a loss as to what to think, say, or do; bewilder.
使迷惑:使不知所措,使不知如何想、说或做;使为难 mqEPH4x
-
A British vicar reduce d young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed.
近日,一位英国教区牧师的一句话让无数小孩子哭出了声,也使他们的家长目瞪口呆不知所措。他说,如果圣诞老人真的驾着驯鹿以超音速飞行在空中给孩子们送礼物的话,他早就起火烧成碎片了。
-
A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed.
近日,一位英国教区牧师的一句话让无数小孩子哭出了声,也使他们的家长目瞪口呆不知所措。他说,如果圣诞老人真的驾着驯鹿以超音速飞行在空中给孩子们送礼物的话,他早就起火烧成碎片了。
-
Several hundreds of students dressed as Santa Claus A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed .
近日,一位英国教区牧师的一句话让无数小孩子哭出了声,也使他们的家长目瞪口呆不知所措。他说,如果圣诞老人真的驾着驯鹿以超音速飞行在空中给孩子们送礼物的话,他早就起火烧成碎片了。
-
To understand this relationship, this chapter then analyses the Chinese elements in Chinese American texts and concludes that the kind of culture in Chinese American literature, like Chop Suey, is an indigenous American product with a Chinese-sounding name invented to survive America and therefore should be properly called American culture.
华美作品中的主人公利用其祖先文化中的有用成分,摆脱了种族自憎,突破了早期文学中的华裔人物在愤怒的反抗之后茫然不知所措的困境,使华美文学中出现了新的华裔形象。华美文学与中国文化究竟有什么样的关系?
-
It pleases those resentful of disciplines, it flatters the empty-minded by calling them open-minded, it comforts the confused.
它迎合那些不愿受规则约束的人,称头脑空虚者为开明来讨好他们,并使不知所措的人得到安慰。
-
It pleases those resentful of disciplines, it flatters the empty-minded by calling them open-minded, it comforts the confused.
它迎合那些不愿受规则约束的人,把头脑空空者奉承为思路开阔,并使不知所措的人得到安慰。
- 更多网络解释与使不知所措相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bewilder:使迷惑, 使不知所措, 使昏乱
Frustrate 挫败, 阻挠, 使感到灰心, 阻止 | Bewilder 使迷惑, 使不知所措, 使昏乱 | Psychological 精神上的
-
bewildered:使迷惑、使不知所措
tangled 紊乱的、复杂的 | bewildered 使迷惑、使不知所措 | hampered 妨碍、牵制
-
Diverted:转移、转向
bewildered使迷惑、使不知所措 | diverted转移、转向 | undermined破坏
-
frustrate: v.1:挫败,阻挠...的成功,使受挫拆 2.使灰心,使恼怒而不知所措
exclusive: a.1.排斥的,除外的 2.独有的,独享的 | frustrate: v.1.挫败,阻挠...的成功,使受挫拆 2.使灰心,使恼怒而不知所措 | justification: n.1.辩护,辩明 2.正当的理由;借口
-
overwhelm vt.1:(感情上)使受不了,使不知所措 2.征服,制服
overturn vt.1.使翻转,使颠覆,使倒下 2.颠覆,推翻 vi.颠覆,翻转,翻倒 | overwhelm vt.1,(感情上)使受不了,使不知所措 2.征服,制服 | overwhelming a.1.势不可挡的,压倒的 2.巨大的
-
overwhelm: v.1:征服,压倒 2.使受不了,使不知所措
stymie: v.使处于困境,使进退两难,阻拦,阻碍 | overwhelm: v.1.征服,压倒 2.使受不了,使不知所措 | conflict: v.1.(长期的)战斗,战争 2.冲突,抵触,争论
-
bedaze:令眩惑, 令茫然, 令不知所措
bedaub | 涂污, 俗气地装饰 | bedaze | 令眩惑, 令茫然, 令不知所措 | bedazzle | 使眩惑, 使困惑
-
bewigged:戴假发的
bewhiskered | 有髯的 陈旧的 | bewigged | 戴假发的 | bewilder | 使迷惑, 使不知所措, 使昏乱
-
bewigged:戴假发的 (形)
beware 注意, 提防; 当心, 小心 (动) | bewigged 戴假发的 (形) | bewilder 使迷惑; 使昏乱; 使不知所措 (动)
-
bewilderingly:使迷惑地; 使昏乱地 (副)
bewilder 使迷惑; 使昏乱; 使不知所措 (动) | bewilderingly 使迷惑地; 使昏乱地 (副) | bewilderment 迷惑; 混乱, 杂乱; 昏乱 (名)