英语人>词典>汉英 : 作 的英文翻译,例句
作 的英文翻译、例句

基本解释 (translations)
fashion  ·  fecit  ·  fashions  ·  fec.

词组短语
be delivered of
更多网络例句与作相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The external work in the irreversible adiabatic expansion process is the part of the expansion work, which is the sum of the available work and the work used to repel air. So the external work in the irreversible adiabatic expansion process is less than that in the reversible adiabatic expansion process, but not the expansion work.

终压相同时,可逆绝热膨胀过程对外所的功等于膨胀功,不可逆绝热膨胀过程对外所的功小于膨胀功,其对外所的功仅是膨胀功的一部分,是排斥大气所功与有用功之和,故不可逆过程对外所的功小于可逆过程的膨胀功,而不是其"膨胀功"小于可逆过程的膨胀功。

Light utilization efficiency is highest in RDA, with respectively 18.52% and 23.08% higher than in rice-duck integrated farming and conventional farming systems. Energy circulation index in RDA is 0.096, significantly higher than in RD and CK.

稻鸭萍共生态系统光能利用率最高,比稻鸭共生态系统和常规稻系统分别提高18.52%和23.08%;能流循环指数为0.096,显著高于稻鸭共系统和常规稻系统。

Indicating the main characteristics of production technology in mail process center. Knowing in detail of the computer model and simulation method of discrete event system; investigation of computer simulation software; comparison and analysis the advantage and disdvantage of the simulation software. Modeling and simulating the package sorting production line in Xinjiang Newspapers and Periodicals Emitting Office and analyzing the simulation result. Modeling and simulating the hanging sorting -production line in Urmqi Mail Processing Center and analyzing the simulationresultProposes a simulation design method for the mail center auto product line, and made a simulation design for package emitting auto product line in Xinjiang Newspapers and Periodicals Emitting Office. Modeling a mathematical model and simulate for the construction of the sorting table of package sorting machine, and proposes a scheme of discriminatingly setting the buffers of sorting table.

本文的主要工如下:针对邮政业务,特别是邮件处理中心的邮政业务详细的调查分析,指出邮件处理中心生产工艺的主要特征;通过详细的了解离散事件系统计算机仿真技术的研究方法,并对计算机仿真软件了周密的调查,借鉴、分析比较其功能特性的优缺点后,根据实际情况选购了本论文所需的仿真软件工具;对报刊发行局包件分拣生产线计算机建模和仿真,将仿真结果分析总结;对邮件处理中心转运中心的推推分拣生产线计算机建模和仿真,得到仿真结果并总结分析;提出邮件处理中心自动生产线的仿真设计方法,对报刊发行局期刊发行自动化生产线仿真设计;最后对包件分拣机上包台结构建立数学模型和计算机仿真,提出多级上包台区别设置缓冲区的方案。

NIV 作"The words of Nehemiah son of Hacaliah:││ In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa .

" CUNP "哈加利亚的儿子尼希米的言语如下:│亚达薛西王二十年基流月,我在书珊城的宫中。

The first part states in a comprehensive way the research on Zhou Zuoren so as to define the purpose, methodology and significance of the dissertation. The second part analyzes the experience of Zhou's self-culture creation from a personal angle-Yue culture in Zhejiang gave Zhou a perceptual knowledge of folklore, while the idea of world folklore gave him a rational cognition of folk' culture. The combination forms a dual folklore. The third part observes Zhou Zuoren's examination of literarure from folklore's perspective as well as its pioneering significance. The fourth part explores in a further way Zhou's perspective of folk culture, and analyzes the method he has established to conduct literary criticism from the angle of folklore as well as his research on Chinese Culture. The fifth part analyzes the impacts folklore theory and folk culture have on the formation of Zhou' literary ideas, focusing more his folklore interpretation and humanism perspective about the origin and hist ory of literature, also his literary aesthetic standards about "ordinary humanism" and "loving amusement" from the position of folklore. The sixth part expounds Zhou's achievement in combining literature and folklore and explores the consistency of their focus on human, thereby presenting a complete picture of Zhou's literature. The last part generalizes the revelation drawing from the research done in this dissertation.

本文分为六章:第一章综述周人研究的历史与现状,从而确定本文的研究目的、方法及意义;第二章从社会、时代背景、区域文化传统和个人文化选择的角度,阐释周人选取民俗学视角观照文学的原因,侧重分析周人自我文化建构的心路历程——浙江越文化传统的浸润给周人以民俗学的感性认识,而世界民俗学的理念赋予他注重民间文化的理性精神;第三章考察周人的民俗学研究及先锋意义;第四章进一步探讨周人的民俗文化观,分析他确立的从民俗文化角度进行文学批评的方法,兼及他从民俗学视角进行的中国文化研究;第五章分析民俗学理论及民俗文化观在周人文学思想生成中的影响,着重论述周人关于文学起源和文学发展史的民俗学阐释、文学的民俗人性观,以及从民间立场出发所具有的"平凡的人道"、"有情的滑稽"等文学审美原则;第六章从创实践方面,探讨周人文学品的民俗文化意蕴,进一步论述周人将文学与民俗结合在一起的实绩,并揭示二者以"人"为核心的内在精神的一致性,从而呈现出周人较为完整的文学风貌;最后是余论,指出这一研究的启示。

A total of 75 significant digenic interactions were detected, most of them were non-QTL × non-QTL interaction; most of the interaction types were additive × dominance interaction and dominance × additive interaction.

共检测到75对互位点,大多数互属于非QTL位点与非QTL位点之间的互,互类型以加性显性互和显性加性互为主。

Rice-growing culture is a culture which formed in a society of growing rice, that is to say, an integration of social activity and cultural life which were based on rice-growing .The culture not included only the techniques and its spread of rice-up growth-and-evolution, but various intellectual norms of civilian life style, religious custom, convenance, as well as cultural mentality, society and aesthetic ideal and so on, which people who grew rice have possessed.

所谓稻文化即稻农耕社会形成的文化,亦即因从事稻生产而产生出来的有关社会生活的、精神生活的综合,它不仅包括有关水稻主体的产生、发展及稻生产技术传播等一系列问题,而且还包括由稻生产影响所及的民间生活方式、宗教民俗、礼仪,以及稻民族特有的文化心态、社会道德、审美理想等诸多精神准则。

18For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God. 19Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner. 20For the Father loves the Son and shews him all things which he himself does; and he will shew him greater works than these, that ye may wonder. 21For even as the Father raises the dead and quickens , thus the Son also quickens whom he will: 22for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son; 23that all may honour the Son, even as they honour the Father.

18为这缘故、犹太人就越发想法子要杀耶稣,因为他不但犯了安息日,并且称上帝为自己的父,拿自己跟上帝平等。19於是耶稣回答他们说︰「我实实在在地告诉你们,子凭著自己并不能什麼,只有看见父的、他才能;因为父无论什麼,子也照样什麼。20父喜爱子,将自己所的都指给他看;就使比这些更大的事工也要指给他看,叫你们希奇。21父怎样叫死人活起来,使他们活著,子也怎样随著意思叫人活著。22父不审判什麼人,乃将一切审判的事都给了子,23叫人都尊敬子,像尊敬父一样。

Difference of nitrogen competition and utilization in relay system Relay-planted with same late maturity or early maturity spring-sown maize, the yearly nitrogen absorption quantity of summer-sown late maturity maize YD 13 was highest, those of summer-sown middle maturity maize were middle, and those of summer-sown early maturity maize were lowest. While relay-planted with middle maturity, the yearly nitrogen absorption quantity of summer-sown late maturity maize YD13 was highest, those of summer-sown early maturity maize were middle, and those of summer-sown middle maturity maize were lowest.

不同熟期春夏玉米套氮素竞争利用及其对产量和品质的影响 2.1 套体系氮素竞争利用差异研究结果表明,与相同晚熟、早熟春玉米套的夏晚熟品种YD13套模式全年吸氮量均较高,其次是中熟品种,早熟品种全年吸氮量最低;而与中熟春玉米品种套时,仍以夏晚熟品种YD13套模式全年吸氮量最高,其次是早熟品种,中熟品种套模式全年吸氮量最低。

NIV 作"The words of Nehemiah son of Hacaliah:││ In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa .

& CUNP &哈加利亚的儿子尼希米的言语如下:│亚达薛西王二十年基流月,我在书珊城的宫中。

更多网络解释与作相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

China is a developing country:分词作定语

This is her first trip to Europe. 代词、数词和介词短语定语 | China is a developing country. 分词定语 | You haven't kept your promise to write us often. 动词不定式短语定语

Are you airsick:(作表语)

Open-air exercises will do you good.(定语) | Are you airsick (表语) | He is lively and outgoing.(表语)

so (as) far as I know:作"就我所知"解,在句中作插入语

As many as 200 scientists attended the conference.200多位科学家参加... | 6. so/as far as I know"就我所知"解,在句中插入语. | eg: As/So far as I know,he will come here next Monday.据我所知,他将于下星...

testify falsely:作伪证/作假证供

污点证人 testified in court, under immunity for prosecution, | 伪证/假证供 testify falsely | 就该些会面向立法会议员汇报 testify such meetings in the legislature

In Agreement:(作表语)持相同意见;(作状语)表示同意

in advance%[]%预先,事先% | in agreement%[]%(表语)持相同意见;(状语)表示同意% | in agreement with%[]%同意(多表语,间或构成复合宾语)%

make love:作最爱作的事

ML: 最爱的事 Make Love | MY: 漫游 用嘴 波 接触全身 | OL: 白领 JS装扮成白领姓服务

turn to bay:陷入绝境, 被迫作困兽斗; 作殊死战

have at bay 围住(猎物);使走投无路;不让...接近 | turn to bay 陷入绝境, 被迫困兽斗; 殊死战 | come to bay 陷入绝境, 被迫困兽斗; 殊死战

Wiggle butt:遊戲中說黃色笑話時,搖臀部的動作

Over and over: 雙手在胸前,前後繞圈圈. 動是一次又一次的意思. | Wiggle butt: 遊戲中說黃色笑話時,搖臀部的動. | Humongo: 好大的動.

The Dreamers:爱作爱作梦

[爱梦](The Dreamers)是名导贝纳多.贝托鲁奇继<<巴黎最后的探戈>>之后再度挑战禁忌、震撼世界的话题之. 影片以法国1968年学运为背景,捕捉三名少年以情欲探索在历史的洪流中梦想优游的故事,讲述一个美国交换学生来到法国后受到一对兄妹邀请,

Written for a Persian Rug:[为为为为一一一一幅幅幅幅波波波波斯斯斯斯地地地地毯毯毯毯而而而而作作作作]

43) The Demon Poetry [魔魔魔魔鬼鬼鬼鬼的的的的诗诗诗诗歌... | 44) Written for a Persian Rug [为为为为一一一一幅幅幅幅波波波波斯斯斯斯地地地地毯毯毯毯而而而而] | 45) Constellations [星星星星座座...