英语人>词典>汉英 : 以上帝为中心的 的英文翻译,例句
以上帝为中心的 的英文翻译、例句

以上帝为中心的

基本解释 (translations)
theocentric

更多网络例句与以上帝为中心的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

God's or your own carnal, self-centered desires?

上帝的还是自己的肉体,以自我为中心的欲望?

Interpret ????ure doctrinally and theocentrically.????

按着教义解释《圣经》,以上帝为中心的解释《圣经》。

Interpret the Bible doctrinally and theo-centrically (God-centered).

c 按著教义解释《圣经》,以上帝为中心的解释《圣经》。

Interpret Scripture doctrinally and theocentrically .

按著教义解释《圣经》,以上帝为中心的解释《圣经》。

In this mode, Pope Benedict XVI last week issued two unexpected decrees, restoring the atavistic Mass of the Council of Trent and resuscitating an outmoded Catholic exclusivism -- the notion of a pope-centered Catholicism as the only authentic way to God.

上星期,教皇本笃十六世以同样的方式发表了两篇出人意料的教谕,目的是使远古的特伦特教廷的弥撒得到恢复,使过时的天主教单一主义得到复兴——这种观念把以教皇为中心的天主教信仰当作通向上帝的唯一可靠途径。

Abelard's new-Adoptionism was condemned, at least in its fundamental principles, by Alexander III, in a rescript dated 1177: We forbid under pain of anathema that anyone in the future dare assert that Christ as man is not a substantial reality because as He is truly God, so He is verily man.

"阿贝拉尔的新式adoptionism被谴责的,至少在其基本原则中,亚历山大三世,在一个rescript日期1177说:"我们不能下的痛苦诅咒任何人,在未来敢于断言,以基督为中心的男子是不是一个实质性现实(非本质aliquid ),因为他是真正的上帝,所以他能众志成城人。

Anyway , the otherness of the i r convent i ona I arch i tecture i s d i ss i m i I i tude. Conventional architecture in China focus on man, embodies logos spirit and romantic sensation about enjoyable and recognitional living of life time, no matter on space layout, structural sculpt or ornamental design. While the western focus on divinity, and represents religioso yearning for God and etern i ty, even re I i g i ous f anat i c i sm.

从总的方面看,中国传统建筑在空间布局、结构造型、装饰设计等方面以人为中心,体现出乐生、重生的现世理性精神和浪漫情怀;西方古代建筑则以神为中心,表现出对上帝、来世的虔诚向往和宗教迷狂。

Also,????ure teaches a theocentric standpoint: whereas fallen man sees himself as the centre of the universe, the Bible shows us God as central, and depicts all creatures, man included, in their proper perspective – as existing through God, and for God.

还有,《圣经》的观点是以上帝为中心的:堕落的人认为自己是宇宙的中心,可是《圣经》显示上帝才是中心,它同时正确地形容所有受造之物,包括人:万物都借着上帝,为上帝而生存。

Many of the leading lights of the Revolution, most notably Franklin and Jefferson, were deists who—while believing in an Almighty God—questioned not only the dogmas of the Christian church but the central tenets of Christianity itself (including Christ's divinity).

一些美国革命战争中的领导人物,最著名的人物是富兰克林和杰斐逊,他们是自然神论者(以理性为基础的神学理论,认为上帝创造了世界后就抛弃了它,不再支配生命,不再向自然现象施加影响力,也不再给超凡的启示)——虽然相信万能的上帝,同时也质疑基督教堂的教义和基督教的中心原则。

Abelard's new-Adoptionism was condemned, at least in its fundamental principles, by Alexander III, in a rescript dated 1177: We forbid under pain of anathema that anyone in the future dare assert that Christ as man is not a substantial reality because as He is truly God, so He is verily man.

&阿贝拉尔的新式adoptionism被谴责的,至少在其基本原则中,亚历山大三世,在一个rescript日期1177说:&我们不能下的痛苦诅咒任何人,在未来敢于断言,以基督为中心的男子是不是一个实质性现实(非本质aliquid ),因为他是真正的上帝,所以他能众志成城人。