英语人>词典>汉英 : 代理诉讼 的英文翻译,例句
代理诉讼 的英文翻译、例句

代理诉讼

基本解释 (translations)
proctorize

词组短语
representative action
更多网络例句与代理诉讼相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If the principal-agent proceedings, it should be stated in the course of the proceedings agent's authority, whether or not to give up and recognize the right to claim, whether or not cross-claim, the availability of reconciliation and so on.

如委托代理诉讼,就应写明在诉讼过程中委托代理人的权限,有无放弃、承认诉讼请求的权利,有无反诉权,有无和解权等。

In the civil procedure involving foreign elements, an embassy or consulate may entrust its officials to hire, under the name of a diplomatic representative, Chinese lawyers or Chinese citizens to be the civil litigation representatives for a citizen of that foreign country when the citizen of that foreign country is involved in a case and not within the territory of China.

涉外民事诉讼中,外国驻华使、领馆授权其本馆官员,在作为当事人的本国国民不在我国领域内的情况下,可以以外交代表身份为其本国国民在我国聘请中国律师或中国公民代理民事诉讼。

In terms of litigation, Lawyer Dai has successfully represented a dispute over advance payment for medical charges filed by victim of traffic accident escaper against PICC, the first case of the same nature in China, the claim for recovery of personal properties during existing and valid marriage, the first case of the same nature in Tianjin, under which as much as USD 60,000 was redeemed for the client, Robbery by Ilias, a Russian, tax erosion by Gao Lihong, a Taiwanese and other major and influential cases.

代律师具有极强的敬业精神、踏实的工作作风以及应变能力,在诉讼和非诉讼领域均取得突出成绩,诉讼中成功代理全国首例交通肇事逃逸案件伤者起诉中国人民保险公司预付医疗费纠纷案、新婚姻法实施后本市首例婚内起诉返还个人财产案(为当事人挽回损失6万余美元)以及伊丽亚斯抢劫案、高丽红偷税案等重大影响案件,现代理封金花等多人诉天津环球磁卡股份有限公司证券虚假陈述案,为天津市首例国有企业改制——天津市通源淀粉厂企业改制出具法律意见书,并担任本市多家大型规模公司的常年法律顾问。

The services of which "ZhongZheng" could provide: Deputize our clients in the Intellectual Property related affairs such as the applications for the domestic and international trademark registration, and the registration of the Off-shore Company; Participate in the Intellectual Property related negotiation, draft out the Intellectual Property related protocols and contracts including the consultation and indagation of the intellectual property legal affairs, as well as institute the litigation and administerial complaint as the attorney of our clients

杭州中正商标事务所服务范围包括代理国内、国际商标申请、海外公司注册等知识产权的相关事宜;代理客户参加有关知识产权的谈判、起草有关知识产权的协议及合同,代理知识产权纠纷的诉讼和向行政机关投诉、提供知识产权咨询等法律服务。

Each partyagrees to indemnify,and hold harmless the other party,and its respective officers,directors,agents,servants,employees,agents,and representatives from and against all demands,suits,claims,causes of action,cost,expenses and damages(including court costs and attorneys' fees)arising under this aggrement for personal injury or death,or any loss or damage to property excluding the property of the parties and their affiliates,sustained by any third party to the extent caused by the negligence or willful misconduct of the indemnitor.

一方同意赔偿,并无害于另一方和他的相关的高级职员,董事,代理人,雇工,雇员,代理和代表。个人伤亡或财产损害的所有要求,诉讼,索赔,诉讼权,成本,费用和损失,包括下这份协议下,当事人财产和他们的子公司,延伸至任何一个第三方由于保障者疏忽和人为处理不当不包括在内。

First, there will always be a need to associate with local counsel in jurisdictions where the responsible in-house litigator is not licensed.

首先,有些地方,不允许公司法务人员代理诉讼,那么公司就必须求助于外部法律服务。

Article 14 A resident of Hong Kong or Macao who is admitted to practice law in the Mainland may engage in Mainland non-litigation legal affairs by acting as a legal advisor, agent, consultant or scrivener, or may engage in Hong Kong or Macao-related marriage and inheritance cases by acting as an agent, and shall enjoy the rights of a Mainland lawyer, and perform the statutory obligations of a lawyer.

第十四条获准在内地执业的香港、澳门居民,可以采取担任法律顾问、代理、咨询、代书等方式从事内地非诉讼法律事务,也可以采取担任诉讼代理人的方式从事涉港、澳婚姻、继承的诉讼法律事务,享有内地律师的执业权利,履行法定的律师义务。

XI. Article 14 shall be amended as follows:"A resident of Hong Kong or Macao who is admitted to practice law in the Mainland may engage in Mainland non-litigation legal affairs by acting as a legal advisor, agent, consultant or scrivener, or may engage in Hong Kong or Macao-related marriage and inheritance cases by acting as an agent, and shall enjoy the rights of a Mainland lawyer, and perform the statutory obligations of a lawyer."

十一、将第十四条修改为:获准在内地执业的香港、澳门居民,可以采取担任法律顾问、代理、咨询、代书等方式从事内地非诉讼法律事务,也可以采取担任诉讼代理人的方式从事涉港、澳婚姻、继承的诉讼法律事务,享有内地律师的执业权利,履行法定的律师义务。

Article 61 A lawyer who serves as an agent ad litem and ot...

第六十一条代理诉讼的律师和其他诉讼代理人有权调查收集证据,可以查阅本案有关材料。

Article 61 A lawyer who serves as an agent ad litem and other agents ad litem shall have the right to investi...

第六十一条代理诉讼的律师和其他诉讼代理人有权调查收集证据,可以查阅本案有关材料。

更多网络解释与代理诉讼相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

counselling:法律咨询

5. 出庭辩护/代理诉讼 advocacy | 6. 法律咨询 counselling | 7. 法律文件的起草 drafting of legal instruments

interrogatory:询问

美国民事诉讼程序及专利侵权诉讼实务,其关键在于取证程序(DiscoveryProcess),原被告双方经由其代理律师依取证程序进行诉讼有关事实及证据之取证,主要包括双方当事人资料提出(Production ofdocuments)、相互询问(Interrogatory)及对诉讼有关人员进行讯问(Deposition),

Khartoum:苏丹 喀土穆

Ahmed 律师自2004年起在苏丹喀土穆(Khartoum)开始执业. 他代理多家跨国企业、银行、本国企业处理国际及国内商事法律业务. 他在诉讼、仲裁、商业谈判方面经验丰富. 他一直为苏丹著名的环保及建设工程企业Qinwan for Environmental Improvement & protection Co.

Ministry of Justice:司法部

那些财力有限的公民也能行使自己的权利:司法部(Ministry of Justice)提供的数据显示,2007年上半年,中国3000余家法律援助机构代理了172,600桩诉讼,较上年同期增加了近40%.

Represent interested persons in bigamy, mistreatment and desertion criminal litigations:代理重婚、虐待、遗弃刑事诉讼

10、 代理遗产继承诉讼 Represent interested persons in a her... | 11、 代理重婚、虐待、遗弃刑事诉讼 Represent interested persons in bigamy, mistreatment and desertion criminal litigations; | ? 劳动法律事务L...

Paralegal:法律助理

在加拿大,联邦法庭和省法庭必须由加拿大律师出庭. 小金额法庭没有如此要求. 你可以请律师,法律助理 (Paralegal) 或他人代理诉讼. 如果涉及金额较大,你应请懂得加拿大法律的诉讼代理人.

practicing lawyer:执业律师

3. (律师)执业 practice law | 4. 执业律师 practicing lawyer | 5. 出庭辩护/代理诉讼 advocacy

Sorry:很抱歉

我很抱歉(sorry)......我希望已经解释清楚. '"这份英文原文仅有5行半长,正文只有92个英文单词的所谓"道歉信",几天来成为海内外华人关注的焦点和批评的矛头指向. 事情还得从5月7日说起. 当天,代理美籍华人梁淑冰和中国公民李丽兰集体诉讼CNN辱华一案律师海明,

Draft the will, witness of will, implementation of will and assist in notarizing of will:代理起草遗嘱,办理遗嘱见证、遗嘱执行,协助办理遗嘱公证

8、代理抚养费和探望权纠纷方面的诉... | 9、代理起草遗嘱,办理遗嘱见证、遗嘱执行,协助办理遗嘱公证 Draft the will, witness of will, implementation of will and assist in notarizing of will | 10、 代理遗产继承诉讼...

Represent in litigations and arbitrations of labor dispute cases:代理劳动争议案件的诉讼及仲裁

1、提供劳动法律咨询、出具法律意见书 Advise on ... | 2、代理劳动争议案件的诉讼及仲裁 Represent in litigations and arbitrations of labor dispute cases; | 3、代拟劳动合同、集体合同等法律文书 Draft labor contra...