英语人>词典>汉英 : 交响乐作者 的英文翻译,例句
交响乐作者 的英文翻译、例句

交响乐作者

基本解释 (translations)
symphonist

更多网络例句与交响乐作者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

By the summer of 1788 Wolfgang Amadeus Mozart still had no court appointment and was very low on money. During this time he moved, with his wife, to the outskirts of Vienna, where he composed his three greatest and final symphonies. One of these, Symphony No. 40 in G Minor, stands as one of the composer's most creative works. It is complex in its dynamic intensity and mood-evoking thematic relationships.

1788年夏天贫因交加的莫扎特和他的妻子离开了原来的地方,搬迁到维也纳郊区,就在这里他完成了最伟大的也是最后的交响乐作品。G小调第四十交响曲作为其中之一,显示了作者独特的创作才华,作品充满了欢乐和友爱,流露出天真无邪的质朴情感,是莫扎特交响曲的最高成就的完美现。

更多网络解释与交响乐作者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Footsteps:腳步聲

白天,无名小街上的声音比较平淡:脚步声(footsteps)、自行车的飕飕声(whizzes)和闲聊声(chitchats). 太阳落山时,作者把各种声音比做乐曲:好友结伴而行的沙沙声(the musical rustle)领衔一曲交响乐(symphiny),突降的大雨构成了强音(forte),

Forte:强音

太阳落山时,作者把各种声音比做乐曲:好友结伴而行的沙沙声(the musical rustle)领衔一曲交响乐(symphiny),突降的大雨构成了强音(forte),雨点落在树叶上响起轻快的啪嗒声(pitpat),落在金属上发出叮当声(jingle),

jingle:叮当声

太阳落山时,作者把各种声音比做乐曲:好友结伴而行的沙沙声(the musical rustle)领衔一曲交响乐(symphiny),突降的大雨构成了强音(forte),雨点落在树叶上响起轻快的啪嗒声(pitpat),落在金属上发出叮当声(jingle),夜幕笼罩小街时风声仿佛在唱了一曲催眠曲(berceuse),

Berceuse:催眠曲

作者把各种声音比做乐曲:好友结伴而行的沙沙声(the musical rustle)领衔一曲交响乐(symphiny),突降的大雨构成了强音(forte),雨点落在树叶上响起轻快的啪嗒声(pitpat),落在金属上发出叮当声(jingle),夜幕笼罩小街时风声仿佛在唱了一曲催眠曲(berceuse),为一天的表演奏响