亡羊补牢
- 词组短语
- Better late than never · mend the fold after the sheep have been stolen · lock the stable door after the horse has been stolen · mend the fold after a sheep is lost · shut the stable door after the steed has been stolen
- 更多网络例句与亡羊补牢相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
God's plan of salvation is not an afterthought; it antedates the work of creation.
上帝的救恩不是事后的亡羊补牢;而是在上帝创造之前的。
-
You should know the importance of better late than never.
到警察局去自首,你应该知道亡羊补牢的重要性。
-
Although it is late, better late than never.
虽然是亡羊补牢,总比不教好。
-
Delivering yourself to the police,you should know the importance which is better late than never.
到警察局去自首,你应该知道亡羊补牢的重要性。
-
Go to the police and give yourself up, you have to know that "better late than never".
到警察局去自首,你应该知道亡羊补牢的重要性。
-
You should go police station to cop-out for it is important to mend.
到警察局去自首,你应该知道亡羊补牢的重要性。
-
You should know that the importance with reparation,so you should go to the police office to cop-out
到警察局去自首,你应该知道亡羊补牢的重要性。
-
However, the power of the law to prevent delict is quite limited and to punish illegal actions according to law is somewhat like " closing the door after the horse has left the barn ".
然而法律规则对违法、侵权行为的预防功能是有限的,对不法行为的制裁又有亡羊补牢的无奈。法制的作用必须与政府、社会力量和企业自身的努力结合在一起才能发挥得恰到好处。
-
Surrender to the police and you should realize the essentiality of it.
到警察局去自首,你应该知道亡羊补牢的重要性。
-
Go to police and turn yourself in,you should know the importance of expiation .
到警察局去自首,你应该知道亡羊补牢的重要性。
- 更多网络解释与亡羊补牢相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
be seized with imaginary fears:风声鹤唳
悬梁刺股to be extremely hard-working in one's study | 风声鹤唳 be seized with imaginary fears | 亡羊补牢 to mend the fold after a sheep is lost
-
Better late than never:(迟做总比不做好;晚来总比不来好. )
17. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福. ) | 18. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好. ) | 19. It's never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也. )
-
Test18. Better late than never:(迟做总比不做好;晚来总比不来好. )
51Test17. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知... | 51Test18. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好. ) | 51Test19. It's never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹...
-
between Scylla and Charybdis:进退维谷
better late then never 亡羊补牢为时不晚 | between Scylla and Charybdis 进退维谷 | between the lines 弦外之音
-
to eat one's words:收回说过的话,承认说错了( 不是"食言
to pull somebody's leg 开玩笑( 不是"拉后腿") | to eat one's words 收回说过的话,承认说错了( 不是"食言") | to lock the stable door after the horse is stolen 事后弥补为时已晚;马后炮( 不是"亡羊补牢")
-
the loaves and fishes:物质利益
77. live like fighting cock.丰衣足食的日子. | 78. the loaves and fishes.物质利益. | 79. cock the stable door after the horse is stolen. 亡羊补牢
-
What are the odds so long as you are happy:(知足长乐)
You really look sharp today!(你今天看起来好漂亮) | What are the odds so long as you are happy!(知足长乐) | It is never too late to mend!(亡羊补牢,犹未晚矣)
-
Look before you leap. First think, then act:三思而后行
10.There is no royal road to learning.学无坦途. | 11.Look before you leap. First think, then act.三思而后行. | 12.It is never too late to mend.亡羊补牢,犹为未晚.
-
New wine in old bottles:亡羊补牢,为时未晚
永不言败. Never too old to learn, never too late to turn. | 亡羊补牢,为时未晚. New wine in old bottles. | 旧瓶装新酒. No cross, no crown.
-
亡羊补牢,为时未晚. New wine in old bottles.旧瓶装新酒:Never too old to learn, never too late to turn
Never say die.永不言败. | Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚. New wine in old bottles.旧瓶装新酒. | No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹.