英语人>词典>汉英 : 二年一次地 的英文翻译,例句
二年一次地 的英文翻译、例句

二年一次地

基本解释 (translations)
biennially

更多网络例句与二年一次地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

There was an increasing demand for engine power due to industrial development. As early as the 2nd century BC, the ancient Greeks invented an engine that was powered by the reaction from spurting steam; in 1690, the Frenchman Barben invented the first piston steam engine. On the basis of his predecessors' work and with his own hard work and numerous trials and failures, James Watt invented the steam engine with connecting rod, flywheel and centrifugal speed governor in 1782.In 1784, the British government granted a patent to James Watt for producing steam engines, which signified that man had entered the age of the steam engine and also significantly expedited the beginning of the Industrial Revolution in 18th century Europe. By the 1830s, steam engines had been widely used in various sectors such as textile, metallurgy, coal mining and transportation; for example, the American Robert Fulton invented the steamboat and the Englishman George Stephenson invented the steam locomotive.

随着社会的进步,社会由农业时代进入工业时代后,对全用手工操作已十分不满足,人们随着工业发展对动力的需求日益突出,瓦特在前人研究蒸汽的基础上,甚至早在公元前二世纪,古希腊人创造的一种利用蒸汽喷射的反作用的发动机,以及1690年法国人巴比首先发明第一台活塞式蒸气机等,刻苦钻研,反复实验,经历无数次挫折和失败,终于在1782年发明了具有连杆、飞轮和离心调速器的双动作蒸气机,使之成为了可以实用的蒸气机。1784年英国政府授予瓦特以制造蒸气机的专利证书,这标志着人类进入了蒸气机时代,有力地促进了欧洲18世纪的产业革命。

The examination for operation certificates, you have to pass it every other year, is of great important. The aim of the examination is to test and to promote one's skill constantly and to avoid ignorant intrepidity.

操作证考试是很重要的考试,每二年一次,目的就是不断地检验和促进你的电工水平,也怕无知者无畏。

Part of… an important part of … to the music during his lifetime turn into… have different opinions about… on the other hand because of … either…or… with music on take turns doing sth. as often as possible get along with… stand for… hear of ….

in the open air in the beauty of the country Unit 12 ……的一部分……的一个重要的部分合着音乐在他的一生中进入;使变成对……有不同的看法另一方面由于……要么……要么……放着音乐轮流做某事尽可能多地……进展;与……相处代表……听说……闯入;破门而入环顾圆周经过过去的二十年越来越流行不再再一次等等在五十年代认为……是重要的转向;求助……对……生气充满……对……有很好的看法取笑……。

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

Penfield uses the term "flash-back" in his account of a 26-year-old woman's postepileptic hallucination:"She had the same flash-back several times. These had to do with her cousin's house or the trip there -- a trip she has not made for ten to fifteen years but used to make often as a child."

潘菲尔德在描述一位二十六岁妇女的postemileptic幻觉时用了&反闪&这个术语:&她同样地反闪了几次,都和她的亲戚家或在那里的旅行有关——她已经有十到十五年没有去那里旅行了,但小时候常去。&

I think of her and miss her all the time, but I also feel blessed that she outwitted death one last time in 2004. In those 33 months, as I let go of some of my old anger, I was able to savour at last the enormous love she had for me in spite of everything.

令我觉得幸运的是,二○○四年她最后一次逃过死亡,在其后的三十三个月里,我旧日的愤恨逐渐冰消,也终於能够领略,她对我的爱,无论如何,都是那麼地深厚。

In 2002 Zhou returned to Shanghai and started his pedagogic career. In 2005 he launched the International Piano Festival in the Shanghai Conservatory of Music, and the four events hitherto have proved a great success. Over twenty virtuosos and numerous students from home and abroad gathered in Shanghai, making the Festival a glorious feature on the music scene of China.

2002年回国执教后热衷于钢琴艺术的实践和推广,2005-07年四次成功地策划举办了盛况空前的&上海音乐学院国际钢琴大师班&,国内外钢琴界的精英和学员和二十位世界级钢琴家云集上海,大师班的广泛影响已使其成为中国音乐界的一项优秀品牌。

In a design of square,regressive and orthogonal rotation with five factors,a field trial was conducted using Toona sinensis.This sdudy was undertaken to investigate the effects of gibberellic acid(GA3), 6-benzy laminopurine, thiourea C.P.(NH2 2CS, Zinc Sulphate(ZnSO4), sa!tpeter(KNO3) for stratification on the dormancy-breaking of Toona sinensis,and to explore a more effective dormancy-breaking method and its mechanism.

本研究以一、二年生的无性繁殖红香椿苗为材料,采用五因素二次正交旋转组合设计,综合定量地研究6—BA、GA_3、硫脲、ZnSO_4、KNO_3五种化学药剂及其组合对香椿休眠解除的影响及其机理进行研究,并探讨更为有效的打破香椿休眠的方法。

It owns 33 sets of various machined paper production line, annual productivity 280,000ton. Main products include one time coated manila paper, secondary coated manila paper, ordinary white paper, grey paper, carton board, wave shaped board, compound grey board, carton board, printing paper and honeycomb board etc., total 13 series and over 100 specifications. The products were sold all over China and Hongkong and Macao areas.

职工人数4850人,其中各类工程技术人员518人,拥有各种机制纸生产线33条,年生产能力28万吨,主要产品有一次涂布白板纸、二次涂布白板纸、普通白板纸、灰板纸、高克重灰板纸、复合灰板纸、牛皮箱板纸、普通箱板纸、黄板纸、瓦楞原纸、高强瓦楞原纸、书写纸及蜂窝纸板等十三个系列一百多个品种规格,产品销全国九十多个省市地区以及港澳等地,连续五年产销率达98%以上。

更多网络解释与二年一次地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

biennially:二年一次地

biennial 二年生 | biennially 二年一次地 | biennialy 二年一次

biennially:每两年

biennial 二年一次的事 | biennially 每两年 | biennially 二年一次地

biennially:二年一次地, 每两年

biennial /二年生植物/二年一次的事/二年生的/二年一次的/ | biennially /二年一次地/每两年/ | biennialy /每二年一次地/

biennium:二年期间 (名)

biennially 二年一次地; 每两年 (副) | biennium 二年期间 (名) | bier 棺架; 棺材; 尸架 (名)

biyearly:每年两次的, 二年一次的 <单词词性>两年一次地

peh 希伯来语的第十七个字母(亦作 pe) | biyearly 每年两次的, 二年一次的 两年一次地 | tear out 撕下, 扯下

Swoon:夺魄

一次打劫做案,安仔受伤,为要逃过追捕,二人唯有展开一段逃亡之旅,可是二人的关系亦于逃亡时决裂...改编自当年的真人真事,导演(>)取经于>(SWOON)的角色关系,但更高章地写出大盗双雄间那种切肉不离皮,

biannually:每半年地

biannual 一年二次的 | biannually 每半年地 | bias 偏见

biannually:每半年地 (副)

biannual 一年二次的 (形) | biannually 每半年地 (副) | bias 使存偏见 (动)

tear out:撕下, 扯下

biyearly 每年两次的, 二年一次的 <单词词性>两年一次地 | tear out 撕下, 扯下 | Gilderoy 吉尔德罗伊(苏格兰一盗贼名)

Wolverhampton:胡佛汉顿大学

二零零二年,我在英国胡佛汉顿大学(Wolverhampton)艺术学院作过一次演讲:"西方现当代艺术经历了一百年的革命,通过多方位,多层次的--实践各种观念和材料运用的可能性,不断地震撼、改变着人们的视觉经验和审美方式.