英语人>词典>汉英 : 二分地 的英文翻译,例句
二分地 的英文翻译、例句

二分地

基本解释 (translations)
distichously

更多网络例句与二分地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the paper,the bisection method is used to solve problems of the connection of two highway curve s,to calculate transitional length between two circular curves.

介绍了用二分法求解方程的实用方法,并详细地介绍了公路曲线对接和公路圆曲线间缓和曲线长度计算问题的计算方

This dichotomy has its uses, but it can cause problems if taken too literally.

这种二分法有它的用途,但如果死板地应用也会引发一些问题。

For the purpose of avoiding vexatious litigation, the parties are sometimes deterred by pecuniary penalties, and sometimes by an oath which is imposed by the Pr?tor. In certain cases an action for double damages is brought against a defendant; for instance, in the collection of a judgment debt, or for money expended for a principal, or for unlawful damage to property, or where proceedings are instituted to collect legacies left by condemnation. In some instances, the deposit of a forfeit is permitted to be made, for example, in an action

对于持否认态度地人,在某些情况下规定了双倍诉讼,比如,当因已决案、已清偿物、非法损害或者间接遗赠等问题而被诉时,在某些情况下,允许作出承诺,比如:当因借贷确定数额的钱款或者关于钱款的债务协议而被诉时;然而,在借贷确定数额的钱款的情况下,罚金未三分之一,在关于钱款的债务协议的情况,为二分之一。

The Winklhofer method is an exact method.But Winklhofer method cannot calculate centerdistance of a roller chain drive whose length of chain is an odd number of chain pitches.Involute function method is anapproximative method.

W ink lhofer方法是准确的计算方法,但只能用于链条总长是链节的偶数倍时的链传动,而渐开线法是近似法,不能精确地计算链传动中心距;而二分法是一种数值法,它可精确地计算链传动中心距,并且适用于链条总长是任意值的链传动,可计算出链传动中心距最大值和最小值。

After WWII, the system of registered residence and ID card ascertain everyone is male or female, and try to "correct" the hermaphrodite by surgery.

战后台湾管理身体和性别二分的技术更进一步地精密化,每个人都领有注明男女性别的身分证件。

The first one is to generate the circle for each borderline segment of the component by considering the segment length and the prescribed tolerance value. If this is not the case, the borderline segment will be equally divided into halves until the obtained circle satisfies the tolerance value over the whole borderlines of the component. The basic idea of the last two algorithms aims at covering the domain occupied by the component as much as possible. The circle generation is carried out sequentially from salient angle to the sector formed by the salient angle till the uncovered borderline segments of the component. Particularly, the three-step algorithm with gap allows that the generated circles are distributed with gap along the component contour.

二分法利用组件各边长度和设置的容差大小得到该边的候选包络圆,若该圆不满足组件所有边的容差要求,则将该边不断地对分,直至所得到的包络圆满足各边的容差要求;三步划分法和带间隙的改进三步划分法则以组件区域为划分对象,依次对组件多边形凸顶角、凸扇形区和多边形各边剩余线段划分包络圆,且带间隙的改进三步划分法则允许包络圆在组件边界上以适当的间隙分布。

In The Big Typescript, this dichotomy is detailed in his analysis of the temporal, spatial and genitive expressions, resulting in the distinction between the unspeakable"memory-time"(Ged〓chtniszeit) and the speakable"physical time", and that between the unspeakable"visual space" and the speakable"Euclidean space", etc;(4) From another perspective, the destruction of the conception of the "phenomenological language"could also be seen as the logical consequence of the radicalization of the one and the same conception, since this destruction does reinforce rather than weaken RLF's original intention of distinguishing the physical system from what are given in phenomena by demonstrating the incompatibility between this intention itself and the insistence on the speakability of the phenomena, which gives birth to the illusion of the"phenomenological language";(5) Nevertheless, what the radical distinction between the sense-data and the physical language (as the unique possible language) implies, according to Wittgenstein, is not that the latter has nothing to do with the former, but that the association between the two does not follow the"original sample-copy"pattern but the"screen-presenting-filmoperation"pattern, which indicates that phenomenon itself can be aroused by or included in-rather than to be described by-the physical language/system;(6) Thus Wittgenstein leads us to depart from the obsolete ambition of representing the immediately given data perfectly for a new destination where a comprehensive "perspicuity" of the"grammar"should be required and where his later philosophy is coming into being.

在《大打字稿》中,这一二分法在他对于时间表达式、空间表达式与人称表达式的分析中得到了细化,并导致了他对于"记忆时间"与"物理时间"的区分,以及对于"视觉空间"与"欧几里得空间"的区分,等等;(4)从另一个视角来看,维氏对于"现象学语言"观念的拆解也可以被视为同一观念在被加以彻底化后所导出的必然后果,因为这一拆解工作实际上乃是加强了,而不是削弱了他在写作《略论逻辑形式》时就已怀有的信念,即:必须将物理系统严格地区分于在现象中被直接给予的东西。换言之,维氏在这一拆解工作中所做的,只不过就是暴露了这一信念本身与对于现象之"可说性"的坚执之间的固有矛盾罢了——而所谓"现象学语言"的幻相,亦正是导源于上述坚执;(5)然而,根据维氏的本意,感觉予料与物理语言之间巨大的逻辑差异却并不意味着后者与前者毫无关联,而只是意味着两者之间的关系并不遵循着所谓的"原本—摹本"模式,而遵循的乃是"屏幕呈现—胶片运作"模式。

Once in orbit, two of the THEMIS spacecraft will circle Earth about one-sixth the distance to the moon while the other two circle half way to the moon.

一旦上了轨道,THEMIS中的两艘飞船将在地月距离六分之一的高度环绕地球,其他的两艘将在地月距离的二分之一处环绕地球。

Typically, results of surgery are not dichotomous; instead, there are shades of gray. I do not know what "70% success" means in the studies done by Dr. Sanders, but a 30% failure rate is too high.

明显地,手术结果并不是二分法;我不知道在Sanders医生的研究中所提的&70%成功&指什么,但是30%地失败率太高了。

Heidegger culturally misreads Zhuang Zi's poetic thought because of the heterogeneity between Chinese and Western cultures and the differences in academic ideals and academic personality. In this sense, there must be some differences between Heidegger's poetics and Zhuang Zi's poetic thought. But with the factual relationships and possible academic links between both and similarities between foundamental modes of thinking, general theoretical approches, major ways of thinking and basic ways of discoursing, most of the above-mentioned differences do not form obstacles to an effective exchange between Heidegger and Zhuang Zi, and on the contrary, form a 'hermeneutic distance'inciting a fresh dialogue and a fresh thought.

由于中西文化的异质性所带来的文化隔膜,再加之学术理念、学术个性的不同,海德格尔对庄子诗学思想也不可避免地存在着某些明显的&文化误读&(譬如,用《庄子·达生》篇&梓庆为〓&的故事去批评美学研究中&质料内容二分&的思维模式等等),海德格尔诗学与庄子诗学思想之间也不可避免地存在着一定程度的差异;但由于二者之间客观存在着的真实的事实联系与可能的学理联系,以及在根本的思维方式、总体的理论路向、主要的运思方法和基本的言说方式等方面的一致或接近,这些差别中的大多数并没有成为足以阻碍海德格尔与庄子进行有效交流的鸿沟;反倒成了引发新鲜对话、产生新鲜思考的&解释学的距离&。

更多网络解释与二分地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dichotomize:二分,對分,叉分

broadly 概括地,大體上,明顯地,粗鄙地 | dichotomize 二分,對分,叉分 | deterministic 決定論的

imperative:命令

"命令"(imperative)的形式对一个心灵的内在生命而言是不够充分的. 因为"命令"必然地是概念性的,然而生命却是一个整全体. 主人与奴隶之二分,"应然"与"实然"之二分,都不过是概念分析的结果. 然而生命始终是一个实在的统一性,

melange:混合物

米格达尔把社会看作是由不同社会组织形成的混合物(melange ),而不是中心-边陲模式的二分形态. 在米格达尔的模型中社会不是静止的,而是在争取社会控制的斗争推动下不断地变化形成着的. 因而,从"国家在社会中"这一方法去看国家与社会之间的关系,

muskmelon:甜瓜

因有温暖的气候及美好的自然环境等有利条件,山珍海味的材料极为丰富,可以说是健身美味食品的宝库. 绿茶盛行利用排水性良好的台地及丘陵地,栽培绿茶,其产量约占日本全国产量的二分之一. 静冈县是美国甜瓜(Muskmelon)的有名产地,它是多汁鲜果的女王.

preventable cause:可以预防的灾难

* brutally: 残酷地, 但是这里的意思: very, 非常 | * preventable cause: 可以预防的灾难 | * one half: 二分之一

strapper:<口>彪形大汉

end bulb [解]终球, 棒头 | strapper 彪形大汉 | fifty-fifty 平分为二的 对半地, 平分为二分地

diatropic:横向性的 橫屈曲性

diastrophism 地壳变动,地壳变形 地殼變動 Y | diatropic 横向性的 橫屈曲性 Y | dichotomy method 二分法 二分法 Y