英语人>词典>汉英 : 书面提出... 的英文翻译,例句
书面提出... 的英文翻译、例句

书面提出...

词组短语
write in
更多网络例句与书面提出...相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The request for withdrawal of the arbitrator shall be raised in written form 15 days before the first hearing.

对仲裁员的回避请求应在第一次开庭审理15天之前以书面提出

In case either party shall breach or default in the effective performance of any terms, conditions covenants, or agreements contained in this Agreement, the other party may give to such breaching or defaulting party a written notice of such default, and if such breaching or defaulting party does not effect an adequate amendment thereof within 30 days after the date of dispatch of said notice, the aggrieved party may terminate this agreement by dispatching a termination notice, such termination taking effect upon the expiration of such 30 days grace period or upon such later date specified in the notice.

如果一方要违反或者不履行任何有效条款,条件,契约及此协议中的共识,另一方可以给违反或不履行的一方一个关于此不履行的书面警告。如果违反或不履行的一方在接到关于此违反协议书面警告的30天内没有有效的补充改善,受侵害的一方可以提出通告终止该协议,具体终止有效期为缓期30天或者在通告中具体提出。

A statutory declaration in writing that the declarant is a director or the secretary of the company and that a share in the company has been duly forfeited on a date stated in the declaration , shall be conclusive evidence of the facts therein stated as against all persons claiming to be entitled to the share .

三十二、制作一份书面声明,说明声明人是公司的一名董事或书记,并声明公司的某一股份已经在声明书中所述的日期被合法没收,该书面声明将是证明所有声明事实属实,任何人也不能对股份提出所有权要求的确凿证据

D without discrimination, allow reasonable time for other Members to make comments in writing, discuss these comments upon request, and take the comments and the results of the discussions into account.

d无歧视地给予其他成员合理的时间以提出书面意见,应请求讨论这些意见,并对这些书面意见和讨论的结果予以考虑。

The applicant that requests the right of priority in accordance with the preceding paragraph shall file a written declaration when filing the application for trademark registration, and shall submit a copy of the documents of application for trademark registration it firstly filed within 3 months; those failing to file the written declaration or failing to submit the copy of the documents of application for trademark registration within the prescribed time limit shall be regarded as having not requested for the right of priority.

依照前款要求优先权的,应当在提出商标注册申请的时候提出书面声明,并且在三个月内提交第一次提出的商标注册申请文件的副本;未提出书面声明或者逾期未提交商标注册申请文件副本的,视为未要求优先权。

The applicant requesting for the right of priority in accordance with the preceding paragraph shall file a written declaration when filing the application for trademark registration, and shall submit the name of the exhibition in which its commodities are displayed, the evidence proving that the said trademark is used on the displayed commodities, the date of exhibition and other certification documents; those failing to file the written declaration or those failing to submit the certification documents within the prescribed time limit shall be regarded as having not requested for the right of priority.

第二十五条商标在中国政府主办的或者承认的国际展览会展出的商品上首次使用的,自该商品展出之日起六个月内,该商标的注册申请人可以享有优先权。依照前款要求优先权的,应当在提出商标注册申请的时候提出书面声明,并且在三个月内提交展出其商品的展览会名称、在展出商品上使用该商标的证据、展出日期等证明文件;未提出书面声明或者逾期未提交证明文件的,视为未要求优先权。

In the aspect of natural language processing needed by speech synthesis, the the thesis presents a new method of Chinese words segmentation, strengthening maximum matching method, and based on the method, a system of Chinese words segmentation which possesses learning ability is developed.

在语音合成的语言处理方面,本文提出一种新的书面汉语自动分词算法——增强型最大匹配法,并用此方法实现了一个具有学习功能的书面汉语实时分词系统。

B. the seller looks for the professional shipping company , handles the transportation of goods on behalf of the buyer and tranport the goods to the designated ports (the buyer is responsible for sea freight, insurance premium, file charges, etc),inspection should be carried out within the date of the lading,the acceptance criteria.is that: the tolerance of ±1.5cm of (waist ,thigh,hips,knee,foot ,outseam)and ±0.5cm of front rise and back rise in accordance with the the size of the table in Annex I, II, III.

b。乙方代甲方寻找专业海运公司办理货物运输,将货物运到指定口岸(海运费、保险费、文件费等甲方负责)。提货当日内进行检验,以附件尺寸表一、二、三的大围(腰、脾、坐、膝、脚、外长)±1.5公分和前、后浪±0.5公分接受之误差作验收标准,必须达到全部合格方视为合格;如甲方检验不合格则于次日起2 个工作日之内以书面形式提出异议并附加对不合格货品的处理建议,乙方收到甲方书面异议后必须在两日内回复,否则视乙方默认甲方的处理建议,双方按该建议执行。

Unless the Merchant and the Carrier agree in writing before shipment that specially ventilated, refrigerated or heated Containers will be used to ship the Goods and such agreement is noted on the front of this Bill of Lading, and the Merchant gives proper written notice to the Carrier of the nature of the Goods and of the particular temperature range to be maintained and/or special attention required and the Merchant pays the extra Freight charged under the Carrier's Tariff or as agreed, the Goods shall be carried in ordinary unventilated Containers.

除非货方同承运人在货物装运之前达成书面协议,需要特殊通风、冷藏或加热集装箱运输货物,而且此项特殊协议已在提单正面注明,并且货方已事先正确地向承运人提出关于货物性质以及所需保持的特定温度及所需尽到的特殊注意的妥善书面通知,而且货方已按承运人运价本规定或按商定办法支付额外运费,此项货物便应以普通的不通风集装箱装运。

Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and be formally notified to the depositary.

声明和声明的确认,应以书面提出,并应正式通知保管人。

更多网络解释与书面提出...相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ANSA:安莎社

国米的损失也会超过1000万欧元. 据意大利媒体透露,国际米兰将向被意大利警方逮捕的球迷提出赔偿. 据说,公共检察官罗里亚对意大利安莎社(ANSA)表示,国际米兰已经提交了正式的书面索赔要求,并认为这是国际米兰要与球迷划清界限的重要信号.

Attorney General:司法部长

(一)电子监视的申请程序该法第1802节规定,提出电子监视申请的前提是"总统已经通过书面授权赋予了司法部长(attorney general)批准电子监视申请的权力".

Counteroffer:还盘

(三)还盘(Counteroffer) 1.还盘的概念 还盘指受盘人在接到发盘后,不同意或不完全同意发盘人在发盘中提出的条件,为进一步磋商交易对发盘提出修改意见.还盘可以用口头方式也可用书面方式.

diploma:毕业文凭

同时工作许可申请需在收到校方的正式的书面通知后的90天之内提出,也就是说,校方有正式文字确认(比如:成绩单、校方正式信函),表明该学生已经达到毕业的要求,将获得学位(degree)、毕业文凭(diploma)或证书(certificate).

equipment:设备

(12)"设备"(Equipment)系指机具设备及装置之通称. (13)"书面"(Writing)系指所有手书、打字、及印刷之来往信函及通知,包括电传、电报及电子信件. (15)"投标书"(Tender)系指投标厂商向主办机关所提出,承诺依照契约规定执行并完成工程工作或工作之投标文件之通称.

Exhibit:证据

证据是非辩论性的,并且,适合接收到证据中,该当事人可在初步程序安排中规定的到期日或以前,随每一个此类证据,提出(1)说明宣誓人或受其指导的人准备证据的书面陈述(affidavit),和(2)在听证会上无证人而将证据(exhibit)接收到证据(evi

public hearing:公听会

无论申请人或被指控人均得就初步决定的全部或部分存在的争议,要求举行公听会(public hearing)或提出书面文件. 通常,申请人或被指控人在此时均愿提供相关资料,借以澄清事件的真相. ITC在DOC作成倾销的最后肯定决定之后,

on standby:准备就绪而等待

inland在内地, 向内地 | on standby准备就绪而等待 | Enter 递呈:正式书面提出;��呈

zone:带

"申述" (representation) 指根据第17 条提出的书面申述;"申述 " (representer) 指提出申述的;" 带" (zone) 指在根据第III 部拟备的图则 显示或规定的 带或区域;

evidenced in writing:以书面证明

以誓章提出的证据-----evidence upon affidavit | 以书面证明-----evidenced in writing | 证明信托-----evidencing a trust