英语人>词典>汉英 : 九牛二虎之力 的英文翻译,例句
九牛二虎之力 的英文翻译、例句

九牛二虎之力

词组短语
an immense amount of energy · all one's might · all one's strength
更多网络例句与九牛二虎之力相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

While we were in this Condition, the Men yet labouring the Oar to bring the Boat near the Shore, we could see, hen our Boat mounting the Waves, we were able to see the Shore, a great many People running along the Shore to assist us when we should come near, but we made but slow way towards the Shore, nor were we able to reach the Shore, till being past the Light-House at Winterton, the Shore falls off to the Westward towards Cromer, and so the Land broke off a little the Violence of the Wind: Here we got in, and tho' not without much Difficulty got all safe on Shore and walk'd afterwards on Foot to Yarmouth, where, as unfortunate Men, we were used with great Humanity as well by the Magistrates of the Town, who assign'd us good Quarters, as by particular Merchants and Owners of Ships, and had Money given us sufficient to carry us either to London or back to Hull, as we thought fit.

尽管我们处境危难,水手们还是奋力向岸边划去。当小艇被冲上浪尖时,我们已能看到海岸了,并见到岸上有许多人奔来奔去,想等我们小艇靠岸时救助我们。但小艇前进速度极慢,而且怎么也靠不了岸。最后,我们竟划过了温特顿灯塔。海岸由此向西凹进,并向克罗默延伸。这样,陆地挡住了一点风势,我们终于费了九牛二虎之力靠了岸。全体安全上岸后,即步行至雅茅斯。我们这些受难的人受到了当地官员、富商和船主们的热情款待;他们妥善安置我们住宿,还为我们筹足了旅费。我们可以按自己的意愿或去伦敦,或回赫尔。

I found besides these Chests, a little Cask full of Liquor, of about twenty Gallons, which I got into my Boat, with much Difficulty; there were several Muskets in a Cabin, and a great Powder-horn, with about 4 Pounds of Powder in it; as for the Muskets, I had no occasion for them; so I left them, but took the Powder-horn: I took a Fire Shovel and Tongs, which I wanted extremely; as also two little Brass Kettles, a Copper Pot to make Chocolate, and a Gridiron; with this Cargo, and the Dog, I came away, the Tide beginning to make home again; and the same Evening, about an Hour within Night, I reach'd the Island again, weary and fatigu'd to the last Degree.

我费了九牛二虎之力,才把酒桶搬到小船上。船舱里还有几支短枪和一只盛火药的大角筒,里面大约有四磅火药。短枪对我来说已毫无用处。因此我就留下了,只取了盛火药的角筒。另外我又拿了一把火炉铲和一把火钳,这两样正是我十分需要的东西。我还拿了两把小铜壶,一只煮巧克力的铜锅和一把烤东西用的铁钯。我把这些货物通通装进我的小船,再带上那只狗,就准备回家了。这时正值涨潮,潮水开始向岛上流。天黑后不到一小时,我就回到了岸上,但人已劳累得疲倦不堪了。

With my wife and children I found with great difficulty a room in the Kiev Hostelry.

我和妻儿们费了九牛二虎之力在"基辅旅馆"找到一个房间。

Thei all enter the car, which wa no easi task, even for a car as larg as the limousin was.

虽然那是一部大房车,也费了九牛二虎之力,部分人才能上车。

When she did come, Heathcliff came with her, and she insisted that I should take him into the kitchen, as my fellow-servant had gone to a neighbour's, to be removed from the sound of our 'devil's psalmody,' as it pleased him to call it.

我费了九牛二虎之力才把她哄出来。当她出来时,她把希斯克利夫也带出来了。

V.F.' s team had to go to extraordinary lengths to reprise his most famous moments.

名利场》费了九牛二虎之力才重塑了他那些最著名的片段。

At the end of last season it took a top-drawer performance from us to beat Fiorentina, and they barely escaped relegation.

上赛季末是我们花了九牛二虎之力才击败紫百合,而他们几乎是勉强保级的。

I am alive, were the uncomprehended words which, upon recognizing the locality of the dissecting-room, he had endeavored, in his extremity, to utter.

我还活着!就是他在认出自己身处解剖室之后,费尽九牛二虎之力吼出来的那句话,尽管这话当时无人听懂。

Application of Silkworm Cocoons for Storage of Loquat Fruit Eriobotrya japonica Lindl.

我们用了九牛二虎之力,想把朱吟秋的茧子挤出来

At a time when Western governments have at last learned to let the private sector run banks (however lousily it is sometimes done), it is far from ideal that state-owned funds from emerging economies should be buying stakes in them, even minority ones.

西方政府费尽九牛二虎之力才懂得让私人部门来运行银行,因此万不可让新兴经济体的国有基金持有银行股份,哪怕只是一小部分也不行。

更多网络解释与九牛二虎之力相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

spent a tremendous amount of labor or money:費盡九牛二虎之力

145. 乘虛 to attack where enemy is weak or unguarded | 146. 費盡九牛二虎之力 spent a tremendous amount of labor or money | 147. 九牛一毛 a drop in the ocean

rack one's brains; beat one's brains out:绞尽脑汁,用了九牛二虎之力

肉搏战:hand-to-hand fighting | 绞尽脑汁,用了九牛二虎之力:rack one's brains; beat one's brains out | 推卸责任:pass the buck

Corinth:科林斯

船员趁两块大石打开再次撞击之前,出尽九牛二虎之力,再得雅典娜之助,结果只是船尾受到少许损坏. 经过几番波折进入黑海后. 伊阿宋偷去金羊毛回到[[希腊]],把阿格号泊於[[科林斯]](Corinth),算是对海神[[波塞冬]](Poseidon)的一种感谢.

double-dealing, to be two-faced:两面三刀

费尽九牛二虎之力--to make Herculean efforts, to do one's damnedest, to make painstaking efforts. | 两面三刀--double-dealing, to be two-faced | 两全其美--to be satisfactory to both sides.

Hand-to-hand fighting:肉搏战

迫切以求:cry out for; crying need | 肉搏战:hand-to-hand fighting | 绞尽脑汁,用了九牛二虎之力:rack one's brains; beat one's brains out

a thankless task:費力不討好

費力 feih-lih↓; | 費力不討好 a thankless task; | 費了九牛二虎之力 takes a tremendous lot of work to do;

almost certain;practically certain;unquestionable:十拿九稳

十之八九:most likely | 十拿九稳:almost certain;practically certain;unquestionable | 九牛二虎之力:tremendous effort