英语人>词典>汉英 : 乖张地 的英文翻译,例句
乖张地 的英文翻译、例句

乖张地

基本解释 (translations)
contrariwise

更多网络例句与乖张地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Filled with contrariness in the fashion circles, often in such times, we all can not help but be impressed, and even before that arrogant star: Master are in the end, professional level is not an ordinary person than even a feather of the swing frequency off ...... Of course, this story is historical, the total class fashion photographer Guy Bourdin is one of his three wives can not stand him because of the spirit of "abuse", one after another bizarre dead, he has a sudden Fantasy hair wanted to take the golden sunset mermaid nearly covered with sequined models until suffocation, but in the end, this picture has become a classic fashion.

在充斥着乖张的时尚圈,往往就在这种时候,大家都情不自禁地被折服,甚至连以往目中无人的明星都说:到底是大师,专业程度不是一般人能比,连一根羽毛的摆动频率都不放过……当然,这样的故事是有历史的,时尚界泰斗级摄影Guy Bourdin就是其中一位,他的三个老婆由于受不了他的精神"虐待",相继离奇死去,有一次他突发奇想要拍夕阳下的金色美人鱼,差点让满身亮片的模特等到窒息,但最终,这张照片成为了时尚界的经典。

This also makes it so that the viewer can never attain complete relaxation or delight, but, when we submerge ourselves in the depths of the seemingly ridiculous scenes of each painting, submerge ourselves in these astounded gazes, we can vividly experience the eccentricity of human nature, the preposterousness of existence, and the questioning approach that is permeates the context and the creative theme.

也使观者尽管不能获得整体上的轻松和愉悦,但是,当我们沉潜于每一幅看似荒谬的场景内部,沉浸于每一幅类似于愕异的目光之中时,我们又可以非常鲜活地感受到人性的乖张,生存的悖谬,以及语境中洋溢出来的创作主体的质疑态度。

The test is going to be getting a grip on your self-defeating behavior.

三年时间的磨砺,让你能更好地约束自己的行为,不乖张,不怪诞。

For instance, he personalizes the ants, which wear ancient Chinese helmets, just like the terra cottas who wear dark gauze cap, holding knives and swords or sitting up straight in the chair of classical Chinese, or putting on a fierce look around the columns. Their magic and eccentric profiling reminds us of the scenes in our classical literature "Journey to the West", which highlights the visual shocking tension.

再比如,他把蚂蚁拟人化,身穿中国古代盔甲,像是秦始皇墓中的兵马俑,头戴乌纱帽,手拿刀枪剑戟,或端坐在中国古典的太师椅上,或张牙舞爪地在柱础上横空出世,魔幻般乖张的造型,不禁地使人想到我们古典文学经典的《西游记》中的场景,凸现了视觉惊怵的张力。

I often self-righteously demanded that he love his wife, but I myself had become so unlovable with my constant angry moods and sharp tongue.

每每理直气壮地要求丈夫爱妻子,其实,这个一点也不可爱的妻子正显出骄纵跋扈的气焰,还外带一张乖戾的嘴。

更多网络解释与乖张地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

contrariness:反对/矛盾/乖张

contrarily /反之/相反地/反对地/ | contrariness /反对/矛盾/乖张/ | contrariwise /反之/顽固地/

contrariwise:反之/顽固地

contrariness /反对/矛盾/乖张/ | contrariwise /反之/顽固地/ | contrarotation /反向旋转/反向转动/反旋/反转/

perversely:倔强地/顽固地

perveance /电子管屏导数/ | perversely /倔强地/顽固地/ | perverseness /乖张/倔强/顽固/

perversely:倔强地 (副)

perverse 乖张的, 错误的, 倔强的 (形) | perversely 倔强地 (副) | perverseness 倔强; 堕落 (名)

perverseness:乖张/倔强/顽固

perversely /倔强地/顽固地/ | perverseness /乖张/倔强/顽固/ | perversion /曲解/颠倒/误用/堕落/

contrarious:对抗的(尤指)作对的

contrariness | 反对, 矛盾, 乖张 | contrarious | 对抗的(尤指)作对的 | contrariously | 相反地, 不利地