英语人>词典>汉英 : 乖张 的英文翻译,例句
乖张 的英文翻译、例句

乖张

基本解释 (translations)
contrariness

词组短语
eccentric and unreasonable
更多网络例句与乖张相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Being at variance with what is right, proper, or suitable; perverse.

邪恶的与正确的、合适的、适宜的事不一致的;乖张

The line places thoroughly namely if with us person of Heibei laborious collect says be troubled by old~!But the jest in the human association with these buckish and Bacchic loose to mixing styles,we are indistinct saw neutral of even if film"overrun"but those who communicate is those sexes that are afoundation with love,perhaps be fundamental love with the gender,a variety of patting the result that drag,it is at least in afew kisses,exuding tenderness and love through eyes saw true love in afew dialogs,saw that situation of the intention.The film of Bmerican clique series exaggerated of purpose the to the gender understanding that those resemble our euqally big children in the Western Hemisphere and fumble,although be exaggerated,but mix after all the circumstance conform to of those Bmerican reality,believe to be in what had been our country learns in much and not been for the student of the college,but that is miserable in the ear that the thing has passed parents~!

但是在这些浮华喧闹的派对和荒诞乖张的人际交往中的笑话,我们隐隐约约观到了即便影片中性的"泛滥成灾"但是传达的是那些以爱为基础的性,或者以性为基础的爱,种种拍拖的结果,至少在一些吻中,含情脉脉一些对话中观到了真爱,观到了专心的那份情美国派系列的电影有意的夸大了那些在西半球像我们一样大的孩子们的对于性的认识和摸索,虽是夸大,但是究竟和美国那些现实的情况相符,相信在我们国家大部分中学和高校的学生来说已经不算是什么了,但是事情已经传到父母的耳朵里那就惨了~!

The attitude of the invalid toward the cattleman was something like that of a peevish, perverse child toward an indulgent parent.

这个病人对牧场主的态度,正如一个倔强乖张的小孩儿对待溺爱的父母。

She had done her best over the years to thump the contrariness out of him; he was certainly a better person for it, she knew.

这么些年,她为了把那个男孩的乖张从他身上去掉,已经做得够好的了。

The original meaning of "li" is "contrariness" or "cruelty" and its extended meaning is "violation".

"戾家"的"戾"的含义由乖张、暴戾而引申为违反。

Filled with contrariness in the fashion circles, often in such times, we all can not help but be impressed, and even before that arrogant star: Master are in the end, professional level is not an ordinary person than even a feather of the swing frequency off ...... Of course, this story is historical, the total class fashion photographer Guy Bourdin is one of his three wives can not stand him because of the spirit of "abuse", one after another bizarre dead, he has a sudden Fantasy hair wanted to take the golden sunset mermaid nearly covered with sequined models until suffocation, but in the end, this picture has become a classic fashion.

在充斥着乖张的时尚圈,往往就在这种时候,大家都情不自禁地被折服,甚至连以往目中无人的明星都说:到底是大师,专业程度不是一般人能比,连一根羽毛的摆动频率都不放过……当然,这样的故事是有历史的,时尚界泰斗级摄影Guy Bourdin就是其中一位,他的三个老婆由于受不了他的精神"虐待",相继离奇死去,有一次他突发奇想要拍夕阳下的金色美人鱼,差点让满身亮片的模特等到窒息,但最终,这张照片成为了时尚界的经典。

Ominously for Beijing, the value of the RMB may be one of the few things the fractious American political class seems to agree on.

对于北京来说很不利的是,人民币价值是乖张的美国政界一致认为应该改变的少数问题之一。

Considerable attention is given to the effects of contention, slander, gossip, and deceitful words (26:17-28). Those who speak in these perverse ways have wicked hearts and cause strife and ruin. The Lord will reveal their wickedness and bring back upon them, all the ruin they planned for others (26:26-27). Similarly, the Apostle Paul warned the Galatian Christians,"Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap"(Gal. 6:7). We serve a God of perfect justice!

过份殷勤会导致争论、诽谤、闲话和欺骗(26:17~28)有邪恶心思的人,说话乖张,结果是争斗和毁坏,上帝会将他们所计画一切邪恶,回报到他们自己身上,使他们承受毁灭(26:26~27);相同的,保罗也警告过加拉太的基督徒:「不要自欺,上帝是轻慢不得的,人种的是什麼,收的也是什麼」(加6:7),我们服事的上帝是全然公义的。

When we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.

当我们见到人们乖张的个性,我们应内省反求诸己。

Cruelty of disposition; malice and ill-nature; that most anti-social and odious of all passions, envy; dissimulation and insincerity, irascibility on insufficient cause, and resentment disproportioned to the provocation; the love of domineering over others; the desire to engross more than one's share of advantages; the pride which derives gratification from the abasement of others; the egotism which thinks self and its concerns more important than everything else, and decides all doubtful questions in its own favour;—these are moral vices, and constitute a bad and odious moral character: unlike the self-regarding faults previously mentioned, which are not properly immoralities, and to whatever pitch they may be carried, do not constitute wickedness.

性情的残忍、狠毒和乖张——这些是所有各种情绪中最反社会性的和最惹人憎恶的东西——妒忌,作伪和不诚实,无充足原因而易暴怒,不称于刺激的愤慨,好压在他人头上,多占分外便宜的欲望,借压低他人来满足的自傲,以"我"及"我"所关的东西为重于一切、并专从对己有利的打算来决定一切可疑问题的唯我主义——所有这一切乃是道德上的邪恶,构成了一个恶劣而令人憎恶的道德性格。这与前节所举只关己身的那些缺点是不一样的。那些缺点正当说来不能算是不道德,不论达到怎样高度也不会构成毒恶。

更多网络解释与乖张相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

contrariness:反对/矛盾/乖张

contrarily /反之/相反地/反对地/ | contrariness /反对/矛盾/乖张/ | contrariwise /反之/顽固地/

contrariwise:反之/顽固地

contrariness /反对/矛盾/乖张/ | contrariwise /反之/顽固地/ | contrarotation /反向旋转/反向转动/反旋/反转/

crabbed:乖张的/执拗的/难解的

crabapple /野苹果/ | crabbed /乖张的/执拗的/难解的/ | crabber /捕蟹人/捕蟹小船/专爱挑剔的人/

dialectics:辩证

我觉得,斯特劳斯用的是矫枉过正的语气,他可能觉得一般地说,反正也不会有很多人当真,从策略上讲,他有意偏于乖张,有意激惹(scandalise)读者,即使与柏拉图之辩证(dialectics) 是不一样的.

humourous:<古>性情乖张的

9. abatement: 减少,减弱. | 10. humourous: 性情乖张的. | 11. girdles and garters: 腰带和吊袜带.

perversely:倔强地/顽固地

perveance /电子管屏导数/ | perversely /倔强地/顽固地/ | perverseness /乖张/倔强/顽固/

perversely:倔强地 (副)

perverse 乖张的, 错误的, 倔强的 (形) | perversely 倔强地 (副) | perverseness 倔强; 堕落 (名)

perverseness:乖张/倔强/顽固

perversely /倔强地/顽固地/ | perverseness /乖张/倔强/顽固/ | perversion /曲解/颠倒/误用/堕落/

warp:弯曲

作为英国现今最出色的电音厂牌"弯曲"(Warp)的忠实拥趸,我最迷恋的其实并不是旗下那些乖张的实验科技舞曲(Experimental Techno)团体. 什么"两个孤剑客"(Two Lone Swordsmen)、"黑狗"(The Black Dog)还有"奥特可瑞"(Autechre),

contrarious:对抗的(尤指)作对的

contrariness | 反对, 矛盾, 乖张 | contrarious | 对抗的(尤指)作对的 | contrariously | 相反地, 不利地