- 更多网络例句与乐不可支相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He's laughing his sick ****ing ass off.he's a tightnass,he's a sakist.he's an absentee landlord,worship that?
他在上面乐不可支地狂笑。他是个变态,是个虐待狂。他就像一个不负责任的房东,让我敬仰他?
-
He's laughing his sick fucking ass off.he's a tightnass,he's a sakist.he's an absentee landlord,worship that?
他在上面乐不可支地狂笑。他是个变态,是个虐待狂。他就像一个不负责任的房东,让我敬仰他?
-
When I was a puppy I entertained youwith my antics and made you laugh.
当我还是傻里傻气的小狗时,一举一动都会令你乐不可支。
-
When I were a puppy I entertained you with my antics and did you laugh.
当我还是傻里傻气的小狗时,一举一动都会令你乐不可支。
-
I'm awfully glad you have made an apostate of me all the same!
你虽然让我离经叛道,我还是一样地乐不可支!
-
We've all chuckled over how only Germans could dream up Schadenfreude and how the English can't say bon appetit because their cooking is so bad.
当我们一想到为什么只有德国人创造出"Schadenfreude"这个词时,就会变得乐不可支,而英国人因为烹饪技术太差所以不会说"bon appetit "。
-
And so, in that derelict museum, upon the thick soft carpeting of dust, to Weena's huge delight, I solemnly performed a kind of composite dance, whistling THE LAND OF THE LEAL as cheerfully as I could. In part it was a modest CANCAN, in part a step dance, in part a skirt-dance (so far as my tail-coat permitted), and in part original.
于是,威娜感到乐不可支的是,在那荒芜的博物馆里,在那又厚又软的尘土上,我口中兴奋地吹着《天国》的调子,一本正经地表演了一段混合舞,其中部分是朴实无华的康康舞,部分是踢哒舞,部分是裙子舞(尽我燕尾服能发挥的功能),还有部分是我的创作舞。
-
"That was his wife barking,"Frank said cheerily
"那是他老婆在叫唤,"弗兰克乐不可支地说。
-
Refreshing cobalt blue, vibrant green, eye-catching tartrazine in overjoyed ......
杂谈清透的钴蓝,生气的绿,醒目柠檬黄在乐不可支
-
An old codger like him should dare to be so rough, this is of great fun to those two: Yeah yeah!
一个未老先衰的半老头子也这样横,那两位真是乐不可支:是啊是啊!
- 更多网络解释与乐不可支相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nikita Mikhalkov:米亥可夫
俄国首席喜剧泰斗米哈尔叶弗雷莫夫(Mikhail Yefremov)应邀演出大导演尼基塔米亥可夫(Nikita Mikhalkov)的[12怒汉:大审叛](12),不但意外为该片注入一股难得的幽默与轻松,也将米亥可夫逗得乐不可支,当场邀他继续演出米亥可夫的新片[烈日灼身2](Burnt by the Sun 2).
-
ova:卵子
说要我花那么多时间我就不做,摆着一个活字典在这儿一问就是了. 有一天翻译到一个妇女一生大约有两千个卵子(ova),杨步伟译成了鸡蛋. 赵元任见后,乐不可支,以后常常拿这事开杨步伟的玩笑--一个女人有两千个鸡蛋.
-
Tickle Me:乐不可支
1963 棕榈泉周末 Palm Springs Weekend | 1965 乐不可支 Tickle Me | 1965 警长精疲力尽 Sergeant Dead Head
-
Tickle Me:年《乐不可支>
1963年>Palm Springs Weekend | 1965年>Tickle Me | 1965年>Sergeant Dead Head
-
roll in the aisles:乐不可支,笑得东倒西歪
a saccharine smile 谄笑,谄媚的笑 | roll in the aisles 乐不可支,笑得东倒西歪 | scream with laughter 笑得前仰后合
-
roll in the aisles:乐不可支,笑得东
roars of laughter 大笑声 | a saccharine smile 谄笑,谄媚的笑 | roll in the aisles 乐不可支,笑得东