英语人>词典>汉英 : 中国共产党 的英文翻译,例句
中国共产党 的英文翻译、例句

中国共产党

基本解释 (translations)
CPC  ·  CCP

词组短语
the Communist Party of China · Chinese Communist
更多网络例句与中国共产党相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Until the Soviet archives made clear the full extent of Moscow's support, most foreign observers believed the Communist victory in China was self-sufficient, owed to massive support from the impoverished farmers: it was, as the social theorist Barrington Moore put it in 1966,"a peasant revolution."

直到苏联的档案将莫斯科对中国共产党的大力支持公之于众之前,很多外国人都认为中国共产党的胜利是自给自足的,主要归因于贫苦农民的大力支持。社会理论家巴林顿·摩尔在1966年指出中国共产党的革命是"一次农民的解放运动"。

As for the acknowledgement of the modern Chinese semi-colonial, semi-feudal society"s characteristics ,Zhou en-lai stated very deeply and much earlier than Mao ze-dong .the Chinese revolution is that the bourgeois democratic revolution leading by the Chinese communist party and the revolution should be subdivided into "two steps", which Zhou en-lai stated clearly in the first cooperation of the KMT and CP ;while on the Chinese revolution"s motivation problems during Zhou"s early travel of Europe, he divided 5 revolution motivations ,and later clearly pointed out the revolution"s dependent power is workers, peasants, the small capitalist class and the national bourgeoise.

他对于近代中国的半殖民地半封建社会性质的认识,早于毛泽东且论述非常深刻;对于近代中国革命是中国共产党领导的资产阶级民主革命和革命要分"两步走"步骤,周恩来在第一次国共合作时期就已有明确论述;而关于中国革命的动力问题,周恩来早在旅欧时期,就划分了五派革命动力,以后又清楚地指出工人、农民、小资产阶级和民族资产阶级是革命的依靠力量;对于帝国主义列强、新旧军阀、封建余孽和买办官僚,是中国革命的对象问题,周恩来在1924年的《革命救国论》中就已经解决了;中国革命的领导权必须掌握在无产阶级及其政党中国共产党的手里,这一认识周恩来也是很早且非常坚定的。

But because Comintern's decision-making model was biased toward Russia's nation interest too much and CCP had dominance on personnel and related budget, CCP was influenced by many negative factors in the process of its development. Until the control of Comintern on CCP decreased gradually, the Mau-leading CCP high-level groups can correctly and automatically face the dual role of a number of Chinese nation and a branch of Comintern.

此外,中国共产党成立之初便和共产国际的中国政策密不可分,但由於共产国际过於偏向苏联民族利益的决策模式,再加以对中国共产党拥有人事及相关经费的主导权,使得中国共产党在中国革命的发展历程上亦受到许多负面的影响;直到共产国际对中国共产党权威逐渐下降后,以毛泽东为首的中共领导人才能正确、自主面对「中华民族成员」和「国际共党支部」的双重角色。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced", is revised to read,"The victory in China's New-Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism- Leninsm and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defense and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced," is revised as follows:"Both the victory in China's New- Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and guidance of Marxism- Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

Model survey ,style survey, rifeness survey , visit method, opening method ,tabulation method, literature method,and history method are the survey and the detailed methods of investigation in rural area by Mao Zedong.

毛泽东农村调查研究方法是中国共产党正确认识中国基本国情和中国农村社情民意的基本思想方法和工作方法,也是中国共产党领导中国人民改造旧中国,建设新中国以及实现现阶段奋斗目标的重要思想方法和工作方法。

Being oppressed by the imperialists, the Chinese people launched resistance movements one after another, such as the Taiping Heavenly Kingdom Movement, the Reform Movement of 1898, and the Yihetuan Movement, all intending to save the country. The greatest of all these was the Revolution of 1911 led by Dr. Sun Yatsen, which brought to an end the 2 000-year-old autocratic, feudalist monarchy and established the republic of China (1912-1949). The May 4th Movement of 1919 laid the groundwork for the establishment of the Communist Party of China, which was founded in 1921, thus epitomizing a new phase of revolutionary development in China.

鸦片战争后的100多年中,列强一次又一次发动对中国的侵略战争,使中国的主权与领土完整继续遭到破坏,使中国人民遭受殖民主义者的欺辱;同时,中国也涌现出许许多多的抵抗侵略、挽救国家危亡的可歌可泣的事迹,如太平天国运动、戊戌变法、义和团等,特别是1911年孙中山领导的辛亥革命,推翻了中国两千多年的封建君主专制制度,建立了中华民国;1919年的&五四&运动,为中国共产党的诞生奠定了基础;1921年,中国共产党成立,中国革命出现了新局面。

Beibei would not marry to Chinese Communist Party and would not work in the circle of Chinese Communist Party, mainly because Beibei and my family think many elderships' ancestry of Chinese Communist Party are sub-field origin chuffs which had fought the landlords and redistributed the land, and they will never know how to love and protect a girl.

贝贝不愿意嫁给共产党,不愿意到中国共产党的圈子里工作,主要是因为贝贝和家人觉得中国共产党都是打土豪、分田地出身的粗人,他们不懂得照顾女孩。

Since then, the Chinese Communists and the Chinesepeople have, in an indomitable enterprising spirit and with their spectacular practice of innovation, composed a new epic recounting the Chinese nation's ceaseless efforts to make progress and become stronger, and historic changes have taken place in the visages of the Chinese people, socialist Chinaand the CPC.

从那时以来,中国共产党人和中国人民以一往无前的进取精神和波澜壮阔的创新实践,谱写了中华民族自强不息、顽强奋进新的壮丽史诗,中国人民的面貌、社会主义中国的面貌、中国共产党的面貌发生了历史性变化。

They specified the direction of reform and creation in the socialist state's agricultural land property rights systemIn Various periods of china's land property rights reform, several generations of the Communist Party of China's leaders combined the land property rights theory of Marxism with the Chinese national conditions reality, created and developed the Marxist theory of land property rights, formed a Chinese characteristics of the land ownership arrangements.

在中国土地产权改革的各个时期,中国共产党的几代领导人将马克思土地产权理论与中国现实国情相结合,创造性的丰富和发展了马克思土地产权理论,形成了有中国特色的土地产权安排。本文从共产党成立后引导农地产权制度改革的各个阶段入手,通过收集、阅读大量的文献资料、各个时期的一些政策法规以及党的领导人的一些相关著作,总结马克思土地产权理论在中国农地产权变迁进程中的应用与新的发展,以期为未来中国产权制度改革提供一点理论参考。

更多网络解释与中国共产党相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chinese Communist Party:中国共产党

我本身就笑着回电邮说报业控股的早报不久前举行了五四运动纪念会,还请了中国学者来大谈以往行动党大力打击的"共产党恐怖分子"头目,中国共产党 (Chinese Communist Party) 创始人之一的陈独秀,如今却对六四纪念活动如此畏惧!

CPC:中国共产党

时下到处是咬牙切齿咒骂贪污的群众,貌似贪污犯是他们得杀父仇人. 进而一些人开始惊呼:中国共产党(CPC)完了!仿佛中国共产党全都是罪人,仿佛他们已经被党所抛弃. 其实大不必如此.

the CPC:中国共产党

共产党:the CPC | 中国共产党:The CPC | 协同产品商务:CPC

the Communist Party of China:中国共产党

人民群众(the masses of the people)是决定国家前途和命运的根本力量.中国共产党(the Communist Party of China)来自于人民,根植与人民,服务于人民.紧密联系人民群众,全心全意为人民谋利益,是中国共产党最深厚的力量源泉.

The Communist Party of:中国共产党

朝鲜共产党:Korean communist party | 中国共产党:The Communist Party of | 中共式:Communist Party of China"s pattern

The Chinese Communist Party convenes its 16th congress today in Beijing:中国共产党今日在北京召开十六大

保监会 the China Insurance Regulat... | 中国共产党今日在北京召开十六大. The Chinese Communist Party convenes its 16th congress today in Beijing. | 中国国歌<<义勇军进行曲>> the Chinese national anthem,...

in the visages of the Chinese people, socialist China and the CPC:中国人民的面貌、社会主义中国的面貌、中国共产党的面貌

13. 一往无前的进取精神和波澜壮阔的创新实践:in an indomi... | 14. 中国人民的面貌、社会主义中国的面貌、中国共产党的面貌:in the visages of the Chinese people, socialist China and the CPC. | 15. 党的建设:the...

China Communist Party:中国共产党

中国共产党(China Communist Party)领导的全国性工会组织威胁称,如果沃尔玛连锁公司(Wal-Mart Stores Inc., WMT)、戴尔公司(Dell)及伊士曼柯达公司(Kodak, EK)等外资企业拒绝在中国机构中建立分支工会的话,该组织将对这些企业提起诉讼.

Communist Party of China:中国共产党

注:尼泊尔共产党(Communist Party of Nepal)主要是以中国共产党(Communist Party of China)毛泽东的修正型式社会主义为其政党中心思想,因而自称毛派(Maoist),是尼泊尔多个不同共产党中最大的派系,从1996年开始,即主张透过武装斗争,甚至不惜发动「人民战争」,

Communist Party of China:中国共产党 sTM中国英语学习网

Communist Party of China 中国共产党 sTM中国英语学习网 | National Party Congress 全国代表大会 sTM中国英语学习网 | Fifteenth National Congress 第十五次全国代表大会(十五大) sTM中国英语学习网