英语人>词典>汉英 : 丧失亲人 的英文翻译,例句
丧失亲人 的英文翻译、例句

丧失亲人

基本解释 (translations)
bereavements

更多网络例句与丧失亲人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"I pray that our heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement".

"我祈祷我们的上帝能缓和你们丧失亲人的痛苦"。

E.g." I pray that our heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement".

"我祈祷我们的上帝能缓和你们丧失亲人的痛苦"。

The immediate need is to find a supportive local family environment for bereaved children and to keep them safe.

现在最紧迫的是要为刚刚丧失亲人的小孩找到有支持的当地家庭,保证他们的安全。

He thinks it may be time to class people who are severely distressed due to a recent bereavement as depressed.

他认为,现在可能是将因为新近丧失亲人而严重压抑的人归类为抑郁症患者的时候了。

Bracketing the scheme into "compensation" may be perceived by the bereaved as an attempt to replace, and cause offence.

把这计划纳入"补偿"试图取代,可能会被这些刚刚丧失亲人的孩子们察觉,从而触犯他们。

Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce

虽然我们不知道分离和丧失亲人的长期后果,但我们知道它们能立即引起剧烈的悲痛。

Rather than bereavement, it brought the eeriness, and sometimes the joy, of displacement.

丧失亲人的痛苦感觉不同,地壳的位移让人们在这场灾害面前体会到的是一种阴森的恐惧感,有时是一种快感。

One paper scurrilously described how Edward was neglecting a bereaved mother to dance attendance on Wally.

一家报纸粗俗地评述了爱德华如何不顾丧失亲人的母亲而去侍奉沃莉的事。

It is a general meditation on suffering, and its symbols are archaic, not historical: the gored and speared, the bull louring over the bereaved, shrieking women, the paraphernalia of pre-modernist images like the broken sword, the surviving flower, and the dove.

以下是常见的对苦难的想象,其象征手法古老,但无任何历史一意义:被抵伤和刺伤的马,公牛怒目而视因丧失亲人而放声痛哭的妇女,象断箭一样的前现代派形象的装备、残花与和平鸽。

By dividing ourselves into physic and spirit, the stuff of dream can be well explained as the behaviours in the spiritual world; by imaging the stars as the home of soul, where the spirit is going to after one's death can be clearly answered .

同样没有具体的论据,比如在丧失亲人以后,主流科学无法解释where the spirit is going to after one's death,而非主流科学则肯定地告诉他/她的亲人,离开的人们在某个地方生活地很好,这样的话就给了生者更多安慰和希望,等等,还可以进一步展开。

更多网络解释与丧失亲人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bereave: v.1:使丧失(亲人等),使孤寂;使凄凉 2.使失去(希望、生命等),剥夺

cognizant: a.1.察知的;认识到的,有认识能力的 2.有管辖(或审判)权的 | bereave: v.1.使丧失(亲人等),使孤寂;使凄凉 2.使失去(希望、生命等),剥夺 | epitome: n.1.梗概,大要;缩写,节录 2.典型,象征;缩影

bereavement:丧

居丧(bereavement)早期最重要的一个任务是接受丧失这个事实. 亲见到遗体以及参加葬礼可以帮助达到这个目的. 亲人在地震后失踪可以带来一种特殊的境况中,使得承认和接受死亡这个事实更为困难. 由于亲人的尸体可能被埋在废墟中,

bereavement:居丧

因此居丧(bereavement)期间的悲痛反应(grief)是十分常见的. 居丧不能被当作心境障碍,其悲伤失去亲人感是正常的情感体验. 精力不足、丧失兴趣、频繁哭泣、睡眠问题、注意力不集中是常见的,不是丧失亲人后的额外症状. 自罪自责可以表现在老年人,

bereft of reason:失去理智

bereavement | (亲人)丧亡 | bereft of reason | 失去理智 | bereft | 被剥夺的, 失去亲人的, 丧失的

bereft:失去亲人的

bereft 丧失的 | bereft 失去亲人的 | bereft 被剥夺的

bereft:丧失的

bereavement 死别 | bereft 丧失的 | bereft 失去亲人的

cognizant: a.1:察知的;认识到的,有认识能力的 2.有管辖(或审判)权的

dilemma: n.窘境,困境 | cognizant: a.1.察知的;认识到的,有认识能力的 2.有管辖(或审判)权的 | bereave: v.1.使丧失(亲人等),使孤寂;使凄凉 2.使失去(希望、生命等),剥夺

epitome: n.1:梗概,大要;缩写,节录 2.典型,象征;缩影

bereave: v.1.使丧失(亲人等),使孤寂;使凄凉 2.使失去(希望、生命等),剥夺 | epitome: n.1.梗概,大要;缩写,节录 2.典型,象征;缩影 | despair: v.绝望,失去希望

berengelite:脂光沥青(碳氢化合物)

bereft | 被剥夺的, 失去亲人的, 丧失的 | berengelite | 脂光沥青(碳氢化合物) | beresovite | (红)铬铅矿