英语人>词典>汉英 : 丢人现眼 的英文翻译,例句
丢人现眼 的英文翻译、例句

丢人现眼

词组短语
make a fool of oneself · make a spectacle of oneself
更多网络例句与丢人现眼相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Can you know, this world, how many are still betrayal of the men and women, may be anathema a few?

你可否知道,这世界上,有多少仍然偷情的男女,可丢人现眼的有几?

Better so, than live to be disgraced and looked askance at.

让你跟着我们,丢人现眼,受人蔑视好得多。

An avowal of poverty is no disgrace to any man; to make no effort to escape it is indeed disgraceful.

" "声明的贫困并不是羞耻的任何人,不作努力,以逃避,实在是丢人现眼

To them, I'm some sort of odd person, an embarrassment not fit to be on the road.

在他们看来,我是某种古怪的人,一个不适合在马路上的丢人现眼的人。

Enough of your half-cooked English to the Chinese people not to lose face ,I beg you not to disgraced here alright????

收起你们的夹生英语来了。不要丢中国人的脸,英文说成你们那样真。。。。。。。求求你们不要在这里丢人现眼好吗????

A crowd of eager and curious schoolboys, understanding little of the matter in hand, except that it gave them a half-holiday, ran before her progress, turning their heads continually to stare into her face, and at the winking baby in her arms, and at the ignominious letter on her *.

一大群怀着好奇心来凑热闹的小男孩,对眼前的事态不明所以,只晓得学校放了他们半天假,他们一边在头前跑着,一边不时回过头来盯着她的脸、她怀中抱着的眨着眼的婴儿、还有她胸前那个丢人现眼的红字。

A crowd of eager and curious schoolboys, understanding little of the matter in hand, except that it gave them a half-holiday, ran before her progress, turning their heads continually to stare into her face, and at the winking baby in her arms, and at the ignominious letter on her breast.

一大群怀着好奇心来凑热闹的小男孩,对眼前的事态不明所以,只晓得学校放了他们半天假,他们一边在头前跑着,一边不时回过头来盯着她的脸、她怀中抱着的眨着眼的婴儿、还有她胸前那个丢人现眼的红字。

He confessed, I've never done things immorally and actually obscene.

赵坦言"我没有在道德、事实上做过一件丢人现眼的事"。

Well, you WOULD be a nice old slouch of a hermit.

49"一走了之!哼,说得真好,那你就成了一个道道地地的懒汉隐士,太丢人现眼了。"

She is not going to make a spectacle of herself by burst into tear in the street.

她不会丢人现眼地在街上哭的。

更多网络解释与丢人现眼相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

GRACE: PETER:他说我的钻戒是假的, 我跟他没完

04.21 : Don't make a scene. 别出丑了, 别丢人现眼了 | GRACE: PETER, 他说我的钻戒是假的, 我跟他没完. | PETER: Don't make a scene. 难道你的戒指是真的?

ignominy:耻辱

向来辛辣的>甚至已经不屑使用"丢人现眼"这样词汇,而是在文章中用了"耻辱"(ignominy)一词. 该报称,这是埃里克森担任英格兰主帅以来最大比分失利,英格兰主力球星几乎均不在状态. 埃里克森本来期待兰帕德能带领全队振作,

make a fool of yourself:丢人现眼了,耍宝出丑

set the record straight 弄清真相;澄清是非;以正视听 | make a fool of yourself 丢人现眼了,耍宝出丑 | Face it 面对现实吧!说实在的,说实话的

Take the one-way street:走这单行道

1072. 别丢人现眼了 Stop acting like a fool. | 1073. 走这单行道 Take the one-way street. | 1074. 现在我感冒了 Now I'm coming down with a cold

Don't play around:不许心猿意马

Don't let me down, 别害俺丢人现眼啊 | Don't play around 不许心猿意马 | I only want you to be with me 俺只要你跟着俺就可

Your big disgraces:丢人现眼

You've got mud on your face. 你搞得灰头土脸 | Your big disgraces丢人现眼 | Kicking your can all over the place.把铁罐到处踢来踢去

The drunk humiliates the gentleman:醉酒使得这位绅士丢人现眼

Have a little wine, punk.小伙子,喝一点酒吧. (可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman.醉酒使得这位绅士丢人现眼. | He is teasing a friend.他在愚弄朋友.

The drunk humiliates the gentleman:醉酒使得这位绅士丢人现眼. 刓

Have a little wine,凇 punk. 小伙子,判喝一点酒吧. 凜(可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼. 刓 | He is teasing a friend. 他在愚弄朋友. 刉

The drunk humiliates the gentleman:醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凪

Have a little wine,処 punk. 小伙子,击喝一点酒吧. 凑(可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凪 | He is teasing a friend. 他在愚弄朋友. 刄

The drunk humiliates the gentleman:醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凱

Have a little wine,列 punk. 小伙子,凈喝一点酒吧. 刂(可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凱 | He is teasing a friend. 他在愚弄朋友. 刑