英语人>词典>汉英 : 世袭贵族 的英文翻译,例句
世袭贵族 的英文翻译、例句

世袭贵族

基本解释 (translations)
eupatrid  ·  eupatridae  ·  eupatrids

词组短语
peer of the realm
更多网络例句与世袭贵族相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Of the hereditary aristocracy or ruling class of ancient Rome or medieval Europe; of honorary nobility in the Byzantine empire.

关于世袭贵族或古罗马、中世纪的欧洲的统治阶级的;在拜占庭帝国具有高贵的荣誉的。

Wells, who was attacked by Lewis for a narrow and unfeeling "humanism", feared this, and he did indeed believe that the world would be better off if governed by a technocracy of trained, literate and numerate experts rather than by a hereditary ruling class or by demagogues elected through manipulation of an uninformed democracy.

威尔斯对此很恐惧——而刘易斯以狭隘而又冷酷的"人道主义"对其加以批评,并且他确实相信,如果世界在训练有素的技术官僚、学者和数学家的统治下,会比在世袭贵族,和在被无知的民主政治操纵下的选举中产生的政治家手中更好。

Mill launches majority tyranny regarding freedom as logic starting point and points out that majority tyranny means that commercial class and hereditary nobles use state power and consensus to constrain knowledge elites.

密尔以自由为逻辑起点,对多数暴政问题展开论述,认为多数暴政是指世袭贵族和商业阶级运用国家制度和公共舆论对知识精英的一种侵害。

The Illuminist plan was to unseat the present powers of hereditary aristocracy and replace them with an intellectual aristocracy, using a staged revolt of the masses.

该计划是为了illuminist去职的权力世袭贵族,代之以一个知识分子贵族用造反的群众演出。

I. 据辛普里丘: Of those who say that is one and in motion and unlimited, Anaximander, son of Praxiades, a Milesian who became successor and pupil of Thales, said that that the unlimited is both principle and element of the things that exist, being the first to introduce this name of the principle.

在二战爆发前的一次宴会游戏中,一位在牛津大学巴里奥尔学院修古典文学的世袭贵族,把他偶然发现的希腊诗人阿基洛科斯的这句诗告诉了以赛亚·伯林(伯232)。

Byron speaks out against his contemporary poet rivals Southey, Wordsworth, the "intellectual eunuch Castlereagh", etc.

十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。1809年3月,他作为世袭贵族进入了贵族院,他出席议院和发言的次数不多,但这些发言都鲜明地表示了拜伦的自由主义的进步立场。

He did not see that the continuity of an oligarchy need not be physical, nor did he pause to reflect that hereditary aristocracies have always been shortlived, whereas adoptive organizations such as the Catholic Church have sometimes lasted for hundreds or thousands of years.

他们以为不世袭的就不会是永远的,但是他们不明白寡头政治的连贯性并不需要是实际意义上的,他们也不会像世袭贵族统治总是短命的,而是像天主教会这样具有吸纳性的机构有时会维持几百年甚至几千年。

Like the "big house" fiction of the English eighteenth century, these ancestral manses provide a locus of activity, as the nobles, their extended families, friends, and servants mingle and interact constantly.

正如英国18世纪滥觞的&豪宅&小说中的情形,世袭贵族的府邸为住在其中的贵族、他们的旁亲、朋友幕僚和手下奴仆们等各式人物的互动提供了一个非常集中的、持续的舞台。

The Lords Temporal consist of 1 all hereditary peers and peeresses of England,Scotland,Great Britain and the United Kingdom;2life peers created to assist the House in its judicial duties;3all other life peers.

世俗议员包括 1所有英,苏,大不列颠及联合王国的世袭贵族,女贵族;2协助议院司法工作的终身贵族;3其他终身贵族。

She believes that hereditary peerages should be abolished.

她认为世袭贵族应当被废除。2。世袭的;承袭的

更多网络解释与世袭贵族相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

baronage:男爵, 男爵勋位, 贵族

baron | 男爵(英国世袭的最低级的贵族爵位) | baronage | 男爵, 男爵勋位, 贵族 | baroness | 男爵夫人, 女性男爵

boyar:世袭大贵族

Bourbon House 波旁王朝 | boyar 世袭大贵族 | boycott 杯葛

Duke:公

本身实行的是封建分封制,公(Duke), 侯(Marquis), 伯(Count), 子(Viscount), 男(Baron) 各级世袭贵族占有了几乎全部土地. 同期的我国虽然也有贵族, 但是远没有欧洲贵族在领地的那么大权力. 欧洲在商业极其发达的海港还出现了自由都市,

eupatrid:世袭贵族

euonymus 卫矛 | eupatrid 世袭贵族 | eupepsia 消化良好

harrow cart:畜力耙的座位架

nonreflexive 非自反的 | harrow cart 畜力耙的座位架 | peer of the realm [英]有资格成为上议院议员的贵族 世袭贵族

Marquis:侯

本身实行的是封建分封制,公(Duke), 侯(Marquis), 伯(Count), 子(Viscount), 男(Baron) 各级世袭贵族占有了几乎全部土地. 同期的我国虽然也有贵族, 但是远没有欧洲贵族在领地的那么大权力. 欧洲在商业极其发达的海港还出现了自由都市,

peer of the realm:[英]有资格成为上议院议员的贵族 世袭贵族

harrow cart 畜力耙的座位架 | peer of the realm [英]有资格成为上议院议员的贵族 世袭贵族 | pout 撅嘴, 板脸, 生气, 大头鱼类 撅嘴, 绷脸

pout:撅嘴, 板脸, 生气, 大头鱼类 撅嘴, 绷脸

peer of the realm [英]有资格成为上议院议员的贵族 世袭贵族 | pout 撅嘴, 板脸, 生气, 大头鱼类 撅嘴, 绷脸 | accelerator starvation 促进剂用量不足

She believes that hereditary peerages should be abolished:她认为世袭贵族应当被废除

25. the main objection to the hereditary principle is that such peers are not elec... | 27. She believes that hereditary peerages should be abolished.她认为世袭贵族应当被废除. | 28. a hereditary title...

ARISTOCRATS:贵族

支持君主制根基的贵族(aristocrats)也丧失了政治权力,其中许多人经济基础削弱,有些甚至荡然无存,变成穷光蛋. 新工党政府任内,首相贝理雅一声令下,把所有的世袭贵族赶出上议院,即贵族院. House of Lords里面的lords是退休政客,