- 更多网络例句与不顾别人的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Interpret out of context; garble a statement; make a deliberate misinterpretation out of context; quote a remark out of its context and leave out the main point
后泛指引用别人的诗文或谈话;只根据自己的理解或需要截取片断或部分;而不顾全文和原意。
-
I've been waiting here for an hour, you inconsiderate jerk!
我在这儿等了一个小时了,你这个不顾别人的傻瓜!
-
If he goes beyond his means to lavish his finances on others, he may be trying to buy people's approval.
如果他不顾自己的经济实力,一味从金钱上帮助别人,他有可能是想通过花钱来赢得别人的认同和赞许。
-
This isn't an excuse to be an inconsiderate jerk, but put a high value on your time.
当然这也不是要你变成一个不顾别人的讨厌鬼,而是要更加珍惜你自己的时间。
-
In the summer of 1990, ignoring the remonstration s ( admonishment s警告/ dissuasions) from others, I accepted my supervisor's sponsorship and embarked on the difficult journey of academic pursuit (undertaking further studies in the United States).
1990年夏天,我不顾别人劝阻,硬着头皮接受了导师的资助,从此开始了艰难的求学旅程。
-
In the give-and-take of everyday existence, people are bound to rub us the wrong way occasionally, to hurt our
在每天生活的相互让步中,人们一定会偶尔使我们生气,伤我们的自尊,非分利用,不顾别人和忘恩负义。
-
He's such a slob, and so inconsiderate.
他就是那么一个懒虫。不顾别人的感受。
-
The English speaker is being polite to the extent that by accepting and showing appreciation of the compliment, he avoids hurting the positive face of the person who makes it; the Chinese speaker is showing modesty by denigrating himself, ignoring the factuality of the compliment paid to him.
讲英语的人在接受和感谢别人的赞美时,会避免伤害说话人的脸面;中国人表现谦虚则是不顾事实真相贬低自己。正如所提到的,自贬是两千年来中国人表现礼貌的观念,中国人为了表现谦虚会极力地贬低自我所取得的成就并否认别人赞美的真相。
-
The English speaker is being polite to the extent that by accepting and showing appreciation of the compliment, he avoids hurting the positive face of the person who makes it; the Chinese speaker is showing modesty by denigrating himself, ignoring the factuality of the compliment paid to him.
讲英语的人在接受和感谢别人的赞美时,会避免伤害说话人的脸面;中国人表现谦虚则是不顾事实真相贬低自己。
-
At the time, I was a first-year physics student at Yerevan State University in Armenia. The earthquake pained me deeply, and I instantly volunteered my services to one of the local hospitals.
不顾任何困难,例如:超负荷的工作量,我被给予的是无可计量的资产,那就是一种在别人遇到危机时能够真正帮助别人的能力。
- 更多网络解释与不顾别人的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
inconsiderable:不足取的; 琐屑的 (形)
inconsequentially 不重要地; 无关紧要地 (副) | inconsiderable 不足取的; 琐屑的 (形) | inconsiderate 不顾别人的, 无分别的, 无谋的 (形)
-
inconsiderably:不足取地
inconsiderable /不足取的/琐屑的/ | inconsiderably /不足取地/ | inconsiderate /不顾别人的/无谋的/无分别的/
-
inconsiderate:无谋的
inconsiderablypaltrily 不足取地 | inconsiderate 无谋的 | inconsiderate 不顾别人的
-
inconsiderately:无谋地
inconsiderate 不顾别人的 | inconsiderately 无谋地 | inconsiderateness 无谋
-
inconsiderately:不经考虑地 (副)
inconsiderate 不顾别人的, 无分别的, 无谋的 (形) | inconsiderately 不经考虑地 (副) | inconsistent 不一致的, 矛盾的, 不合理的 (形)
-
lend a hand:助一臂之力
leave someone in the lurch 不顾别人的安危 | lend a hand 助一臂之力 | Let another's shipwreck be your sea-mark. 别人的沉船就是你的航标
-
He condoned his wife's infidelity:他宽恕了妻子对他的不忠
condone 宽恕 指宽恕别人所做的对不起自己的事. | He condoned his wife's infidelity. 他宽恕了妻子对他的不忠. | ignore 不顾、忽视 指有意地不去理睬或不予注意.
-
take a powder:匆忙离去;逃避
11 take your pound of flesh不顾别人死活,要求得到应得的东西(一磅肉) | 12 take a powder匆忙离去;逃避 | a powder keg火药桶;火药箱;一触即发的危险局面
-
leave someone in the lurch:不顾别人的安危
Last talk, most work. 少说多干 | leave someone in the lurch 不顾别人的安危 | lend a hand 助一臂之力