英语人>词典>汉英 : 不道歉的 的英文翻译,例句
不道歉的 的英文翻译、例句

不道歉的

基本解释 (translations)
unapologetic

更多网络例句与不道歉的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If someone is out to bring me down, I'll have to apologize to you.

如果有人要把我打下去,我跟你道歉,你是做不到的,我是不会被打败的'。

Bankers' apologies do not seem to make people less cross, although failure to apologise seems to make them crosser.

银行家们的道歉似乎并没有平息民众的怒火,尽管不道歉似乎会让他们更加愤怒。

Understanding what apologies can and cannot do will help you avoid both foolhardy stonewalling and unnecessary contrition.

哪些道歉可以做,哪些不可以,弄清楚这些不仅能帮助你避免草率地回绝,也可让你躲开不必要的悔罪。

We recognize in our new president an actual rather than a notional compassion, an impressive and unapologetic intelligence, and the self-assurance of a natural leader.

我们只认可我们新总统的实际行动,而不是概念性的同情、给人深刻印象和不道歉的聪明以及一个天生领袖的自信。

I won't apologize unless she apologizes first.

我不会道歉的,除非她先道歉。

For an apology to work, it needs to be unequivocal and the apologiser needs to show that he understands what he did wrong.

道歉若要有效,一定不能含糊,而道歉的人也必须表明自己知道错在哪里。

The chance of a referee in Spain apologising after making a mistake is unthinkable, but that does happen here, he accepts he has made a mistake and apologises.

在西班牙,裁判为了一个错误而道歉是根本不可能的,但在这里却会发生,他承认他犯了错并道歉。

And as Tom Toles'' cartoon illustrates, many observers regard Rumsfeld as a master of the bureaucratic non-apology, the apology that isn''t really an apology since it carries no consequences.

正如漫画家汤姆·托尔斯的漫画所表现的,很多人都认为拉姆斯菲尔德是个善耍官僚作风、搞虚伪道歉的能手,这一虚伪道歉不是真正道歉,因为它没有给拉姆斯菲尔德带来任何惩处。

And as Tom Toles cartoon illustrates, manyobservers regardRumsfeld as a master of the bureaucraticnon-apology, the apologythat isnt really an apology since itcarries noconsequences.

正如漫画家汤姆·托尔斯的漫画所表现的,很多人都认为拉姆斯菲尔德是个善耍官僚作风、搞虚伪道歉的能手,这一虚伪道歉不是真正道歉,因为它没有给拉姆斯菲尔德带来任何惩处。

I asked a friend in New Zealand to buy a present, birthday presents ready friends, to March 20 must be in New Zealand March 14 to speed up the hair of a friend EMS (New Zealand Post nzpost the international express), the cost of more than ordinary You want a lot of, odd numbers are ED165238905NZ, their commitment to the hair 2 - 4 working days to reach the recipient, the results are not to leave New Zealand e-mail inquiries, or to stay at Picked up in the status, the reasons for the post office staff are doubt there are no mobile phone and battery separately, instead of opening such a matter, the question now is why do not notify the sender before opening, have not opened after the notice of the sender, as well as whether the hair pieces Human absence can be opened, until today, how e-mail inquiries not arrive its destination, the post office staff to tell the sender, is now away from the pieces of hair over four days, and March 20 also at the can not apologize for referring to the next Tuesday to get to, even what is the point I have ah!!

我在新西兰托朋友买了礼物,准备送人的生日礼物,要在3月20日一定要用,在3月14日新西兰朋友发了加快的EMS(新西兰邮政nzpost的international express),费用比普通的要贵许多,单号是ED165238905NZ,发往中国他们承诺2--4个工作日可到达收件人处,结果现在邮件还没离开新西兰,查询还是停留在在Picked up状态,原因是邮局职员怀疑里面是手机和电池没有分开,拆开后不是这么回事,现在的问题是为什么在拆开之前不通知发件人,还有拆开之后也不通知发件人,还有是否在发件人不在场的情况下可以随便拆封,直到今天查询邮件怎么还没到达目的地时,邮局职员才告诉发件人,现在已经离发件过去了4个工作日,而且3月20日也到不了,道歉说下周二才能到,即使到了我还有什么意义啊!!现在我要投诉请新西兰邮政总部给个说法,并赔偿我的经济个精神损失!

更多网络解释与不道歉的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

acknowledgement:承认

根据英文措辞用语,"承认"(acknowledgement)不等于"道歉"(formalapology). 平权会要求,加联邦政府正式官方道歉,不仅仅是对人头税当事人的道歉,更是对整个华人社区遭受不公平的道歉,并且要求政府向受害者及其家庭按比例进行直接赔偿,

apologize:道歉

CNN答覆北京外交部:卡弗蒂批评的是北京政府,如果中国人民觉得被冒犯了,我们愿意说一声"抱歉"(SORRY). 北京坚称此说不能接受,要"真诚道歉"云云. CNN再覆函,意思和上次并无区别,但中方索要的两个词都悉数奉上了,就是"真诚"(GENUINE)以及"道歉"(APOLOGIZE).

apologizer:道歉者

"辩解"(apologia)则不承认有罪或后悔,却渴求把某些原因、信念或形势的立场解释清楚,譬如中国对西藏的立场其实只是其外交政策的一种强辩. 因此,道歉的人是"道歉者"(apologizer),而强烈捍卫个人立场的则是"辩护者"(apologist).

caused you:因为我的失误给你添麻烦了,请接受我的道歉

4. i'm sorry, i didn't mean to bother you. 对不起,真不想打扰你. | caused you. 因为我的失误给你添麻烦了,请接受我的道歉. | accepting apologies 接受道歉,

Condemnation condemnable:该受责备的, 可非难的, 该罚的

Indifferent 漠不关心的, 不重要的, 冷淡的 | Condemnation condemnable 该受责备的, 可非难的, 该罚的 | Apologetic 道歉的, 急于认错的, 辩护的

Sorry:道歉

今天道歉(Sorry)不下5次. 所以我们完全可以肯定他的反悔和道歉,特别是退出这个圈子做的很正确.但是换一个角度再想,他又有什么必要需要道歉:make love在现代青年男女的身上本是屡见不鲜,大家都经受不住诱惑,更何况陈冠希才只有26岁,

it's not costing u a thing:不会花你一分钱

we'll see to it that she apologizes.我们会设法让她道歉的 | it's not costing u a thing .不会花你一分钱 | whats the harm in that? 有什么大不了的

I don't appreciate being patronized. - Well, no, that wasn't my intention. I apologize:我不喜欢这样居高临下的态度 - 不 这不是我的本意 我道歉

I know how to open a m... | - I don't appreciate being patronized. - Well, no, that wasn't my intention. I apologize.|- 我不喜欢这样居高临下的态度 - 不 这不是我的本意 我道歉 | My money is just as good ...

Stuff your sorries in a sack.|It's not your fault:收回你的道歉,又不是你的错

I don't know. I'm sorry about that.|I don't know your protocol ... | Stuff your sorries in a sack.|It's not your fault.|收回你的道歉,又不是你的错 | - Okay.|- It's these jerk-offs. Have a seat.|- 好吧|-...

Maybe I'm not the one you should be apologising to:也许你该道歉的人不是我

I'm so sorry, Dianne.|我很抱歉,黛安 | Maybe I'm not the one you should be apologising to.|也许你该道歉的人不是我 | Shaun...|肖恩...