- 更多网络例句与不踌躇地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then, while a seedy-looking nondescript man carrying a leather bag stood on the steps of St. Paul's Cathedral, and hesitated, for within was what balm, how great a welcome, how many tombs with banners waving over them, tokens of victories not over armies, but over, he thought, that plaguy spirit of truth seeking which leaves me at present without a situation, and more than that, the cathedral offers company, he thought, invites you to membership of a society; great men belong to it; martyrs have died for it; why not enter in, he thought, put this leather bag stuffed with pamphlets before an altar, a cross, the symbol of something which has soared beyond seeking and questing and knocking of words together and has become all spirit, disembodied, ghostly—why not enter in?
那时,一个穿地异常褴褛的男子拎着一个皮革的包站在圣保罗大教堂的阶梯上,踌躇不决的,在那里面充满着安慰,一个多么热烈的欢迎,多少写着墓志铭的坟墓在向他们招手呼唤,胜利的标志并不是献给军队的,而是献给,他认为,那讨厌的寻求真理的精神,而这种精神此刻没有理由的离开了我,还有比这更多的,教堂还能提供伙伴,他想,将邀请你成为社会的一员,伟大的人被葬在了这里,殉教者为它而牺牲,为什么不进去呢,他想着,站在圣坛前将皮包塞满传教的小册子,还有一个十字架,这是一种象征,高高在上的,探索着,寻求着,将不同的词组在一起,形成了一种涵盖一切的精神,无实质的,像鬼魂一样的——为什么不进去呢?
-
I wonder what to do,' she said worriedly; he paused worriedly before calling the bank.
我不知道我能做什么,'她苦恼地说;在打电话给银行之前,他苦恼地踌躇着。
-
The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These sheep shouldn't sleep in a shack; sheep should sleep in a
莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。
-
The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These sheep shouldn't sleep in a shack; sheepshould sleep in a shed.
莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。
-
The sevensillysheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. Thesesheepshouldnt sleep in a shack; sheep should sleep in a shed.
莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。
-
The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These sheep shouldn't sleep in a shack; sheep should sleep in a shed.
莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。
-
The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These sheep shouldn't sleep in a shack; sheep should sleep in a shed.
莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不迎住在简棚,羊儿迎住在羊棚。
-
The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south.
莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。
-
School-age children into school, speech activity greatly increased, due to laughing at the people around them, and should not a good answer to the problem of learning so that children feel the pain of speech defects and increase mood and anxiety neurosis symptoms or take a negative attitude to avoid , such as children afraid to speak, but the older children did not dare to take part in more social activities, become lonely, shy, hesitant, low self-esteem and so on.
学龄儿童进学校以后,言语活动大大增加,由于周围人的嘲笑,以及不能很好地回答学习上的问题,使儿童对言语缺陷感到痛苦,加重焦虑不安情绪和神经症的病状或采取消极逃避态度,如儿童怕说话,年龄较大的儿童不敢多参加社会活动,变得孤独、羞怯、踌躇、自卑等。
-
For instance, how does one categorise Kit Tan Juat Lee's陈月丽The Secret, where all the elements in the painting are done in an extremely realistic manner, but the curious juxtaposition of a young woman with floating goldfishes against a floral fabric-like background, suggests a state which could only exist in a dream or one's imagination?
画中所有元素均以极为写实的方式画成,可是画家却奇想联翩地铺设了像花卉图案布料般的背景,将妙龄女郎与飘浮的金鱼并置,俨然在描绘一种只存在于睡梦或想像中的幻境。吴珉权的《荷塘》也同样令人踌躇不决。
- 更多网络解释与不踌躇地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
halting:跛的/蹒跚的/犹豫的
halterbreak /训练[小马] 套缰绳/ | halting /跛的/蹒跚的/犹豫的/ | haltingly /不完善地/踌躇地/跛地/
-
haltingly:不完善地
halterrestrain 羁 | haltingly 不完善地 | haltinglyhesitantly 踌躇地
-
haltingly:不完善地/踌躇地/跛地
halting /跛的/蹒跚的/犹豫的/ | haltingly /不完善地/踌躇地/跛地/ | halvans /贫矿石/
-
irresistibly:无法抵抗地; 不能压制地 (副)
irresistible 不可抵抗的; 不能压制的 (形) | irresistibly 无法抵抗地; 不能压制地 (副) | irresolute 无决断的, 踌躇不定的, 优柔寡断的 (形)
-
unhesitating:不犹豫的
unheedingly 不留心地 | unhesitating 不犹豫的 | unhesitatingly 不踌躇地
-
unhesitating:不踌躇的
unherded 无人放牧的 | unhesitating 不踌躇的 | unhesitatingly 不踌躇地
-
unhesitating:不踌躇的/不犹豫的/敏捷的
unherded /无人放牧的/ | unhesitating /不踌躇的/不犹豫的/敏捷的/ | unhesitatingly /不踌躇地/
-
unhesitatingly:不踌躇地
unhesitating 不犹豫的 | unhesitatingly 不踌躇地 | unhinge 拉开
-
unhinge:拉开
unhesitatingly 不踌躇地 | unhinge 拉开 | unhitch 放松
-
halvans:贫矿石
haltingly /不完善地/踌躇地/跛地/ | halvans /贫矿石/ | halve /减半/