英语人>词典>汉英 : 不认错的 的英文翻译,例句
不认错的 的英文翻译、例句

不认错的

基本解释 (translations)
unapologetic

更多网络例句与不认错的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Eat one's words:认错 As soon as I've proved I'm not what he thinks,he'll have to eat his words .

只要我能证明我不是他想象的那样,他就得向我人认错。

Eat one's words不是"食言"(go back on one's word / break a promise),是"认错;道歉"(to admit that they were wrong about something they said).

另外还有一种情况叫false friend或false cognate,是指两种语言中形式相同或非常相似,但意义不同的词。

To make a concession is not an ignominy and either appologize is not a shameful thing.

让步非耻,认错亦非辱。3。不可评价所爱的人,不盲目的爱根本不是爱。

This quality of impenitence al

这种死不认错的特质,甚至延伸到她拒绝就未能预见2001年将发生

You can't miss John—he is red in the face, fat as a pig, and will be wearing a yellow Panama hat.

你不会认错的—约翰他一张红脸,体胖如猪,头上戴着一顶黄色的巴拿马帽。

I always regard the kid as an independent individual, let he learn all that he can think about or do independently, and always communicate with him all the ideas and share with him the sorrows and joys of life. I just don't want to miss any opportunity to educate my son. For the kids, we are their best and most considerate tutors. It is really very difficult to be a single mother, for we play double roles of both the father and the mother, and we may also make mistakes and become impatient for being too tired. However, I never conceal my mistakes before my son. Instead I take the opportunity to let him know nobody is perfect, and everyone has his/her defects. It doesn't matter to make mistakes, and it matters whether one can recognize his mistakes and learn from them.

我一直把孩子当成一个独立的个体,总是让他学习着所有他能够独立思考或是独立完成的事,总是和他沟通所有的观念,和他分享生活上的喜怒哀乐,更不会放弃任何可以机会教育的时刻,对于孩子,我们是他最贴身的导师,当然单亲妈妈很辛苦,因为得母兼父职,我们可能也会犯错,可能也会因为劳累而失去了耐心,但我从不在孩子面前掩饰自己所发生的错误,也借此可以让孩子知道人不是都是完美的,也都会有缺点,人不怕犯错,重要的是能不能认错,并从错误中去学习。

If you think I'm going to help you whip the devil around the stump, you're mistaken in your man.

"如果你认为我会帮助你们用不正当的手段去达到目的,那你就认错了人。"

WESTERN colonialists have often behaved abominably but they usually repent of it later. Move east, though, and the picture becomes cloudier.

西方殖民者虽常罪行滔天,可是之后都会认错忏悔,但是到东方去,看它们曾犯下的罪行可看不清楚。

A person who SURRENDERS when not SURE, is WISE..

倘若一个人因为不能确定自己是否犯错,而认错,并悔过,那么他是个世故的人。

If you think I'm going to help you whip the devil around the stump, you're mistaken in your man.

&如果你认为我会帮助你们用不正当的手段去达到目的,那你就认错了人。&

更多网络解释与不认错的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Condemnation condemnable:该受责备的, 可非难的, 该罚的

Indifferent 漠不关心的, 不重要的, 冷淡的 | Condemnation condemnable 该受责备的, 可非难的, 该罚的 | Apologetic 道歉的, 急于认错的, 辩护的

honest:诚实的

时报社论说,各地的人都希望对他们国家的历史感到自豪,但"诚实"的(honest)人了解这是不可能的,可是"聪明"(wise)的人至少能从过去的"劣行"(misdeeds)中获取教训,或是能体会认错的正面价值.

spite:怨恨

明知在一起没什么好的结果,怨恨(spite)已经比爱还多,但却"不知道为什么"还是要和他搅和下去,分不了认错,反而花加倍的时间(hour)来找藉口,让别人对自己的印象大打折扣.

Deceiving the Boss:蒙骗老板

27 A Case of Mistaken Identity 认错对象 | 28 Deceiving the Boss 蒙骗老板 | 29 Unsuccessful Entertainers 不成功的表演者