英语人>词典>汉英 : 不能恢复的 的英文翻译,例句
不能恢复的 的英文翻译、例句

不能恢复的

基本解释 (translations)
irreclaimable

更多网络例句与不能恢复的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 28 Where the property rights of a citizen, legal person or other organization are infringed upon and damage is caused, it shall be dealt with according to the following provisions:(1) in case of imposition of a fine or penalty, recovery or confiscation of property, or expropriation of property and article, or appointment of expenses in violation of the provisions of the state, the property shall be returned;(2) in case of sealing up, distraint and freezing of property and causing damage or destruction to the property, compensation shall be paid according to the provisions of (3) and (4) of this Article;(3) in case of damage to the property which should be returned, the original state shall be restored if it can be done.

第二十八条侵犯公民,法人和其他组织的财产权造成损害的,按照下列规定处理:处罚款,罚金,追缴,没收财产或者违反国家规定征收财物,摊派费用的,返还财产;查封,扣押,冻结财产的,解除对财产的查封,扣押,冻结,造成财产损坏或者灭失的,依照本条第项的规定赔偿;,应当返还的财产损坏的,能够恢复原状的恢复原状,不能恢复原状的,按照损害程度给付相应的赔偿金;应当返还的财产灭失的,给付相应的赔偿金;财产已经拍卖的,给付拍卖所得的价款;吊销许可证和执照,责令停产停业的,赔偿停产停业期间必要的经常性费用开支;对财产权造成其他损害的,按照直接损失给予赔偿。

The state of being insubstantial or imaginary; not existing objectively or in fact

a。 不能恢复的,不能矫正的,不能开恳的

He emphasizes, when communication network is temporarily irreclaimable, want to carry the kind of satellite communications first, send signal into epicentral area.

他强调,在通信网络暂时不能恢复的时候,要先通过卫星通信的方式,将信号传进震中地区。

If discover the other side omits link or other condition, should seasonable contact with the other side, if because certain website is shut wait for a reason to cannot be opened, irreclaimable still inside period of time when, lv of take an examination cancels the link of those invalidation temporarily.

假如发现对方遗漏链接或其它情况,应该及时与对方联系,假如某些网站因为关闭等原因无法打开,在一段时间内仍然不能恢复的时候,应考虑暂时取消那些失效的链接。

Results ①Compared to sham group, ISH and IHC of rat hypothalamic CRHshow positive cells numbers increase, positive areas enlarge and average gray scaledecreases, which reveals the expression of hypothalamic CRH neurons enhances afterPX;②The enhancement of ISH and IHC of hypothalamic CRH in PX rats aftermelatonin supplementation dose-dependently recovers, but it can't return to be normaleither in high dose group or in low dose group and either at 4th week or at 8th week;③IHC of CRH in median eminence of neurohypophysis shows positive areas enlargeand average gray scale decreases, which reveals the releasing of CRH fromhypothalamic CRH neurons increases;④ELISA of CRH in serum shows thedifferences of CRH concentrations among all groups are not significant, which indicates PX and melatonin supplementation have no significant effect on CRH levels.

结果: ①松果体摘除后大鼠下丘脑室旁核CRH 原位杂交和免疫组化的结果与假手术对照组相比均显示阳性细胞数增多、阳性面积增加、平均灰度降低,提示松果体摘除后下丘脑CRH 神经元的表达增强;②松果体摘除大鼠补充褪黑素后,下丘脑CRH 原位杂交和免疫组化染色增强呈剂量依赖性恢复,不过不论是低剂量组还是高剂量组,也不论是术后4 周还是术后8周,均不能恢复至正常;③松果体摘除后神经垂体正中隆起CRH 免疫组化结果显示阳性面积增加、平均灰度降低,提示下丘脑CRH 神经元释放CRH 增加;④ELISA 法检测血清CRH结果示各组血清CRH 浓度差异没有显著性,表明松果体摘除及补充褪黑素对血清CRH 水平没有显著影响。

Results ①Compared to sham group, ISH and IHC of rat hypothalamic CRHshow positive cells numbers increase, positive areas enlarge and average gray scaledecreases, which reveals the expression of hypothalamic CRH neurons enhances afterPX;②The enhancement of ISH and IHC of hypothalamic CRH in PX rats aftermelatonin supplementation dose-dependently recovers, but it can't return to be normaleither in high dose group or in low dose group and either at 4th week or at 8th week;③IHC of CRH in median eminence of neurohypophysis shows positive areas enlargeand average gray scale decreases, which reveals the releasing of CRH fromhypothalamic CRH neurons increases;④ELISA of CRH in serum shows thedifferences of CRH concentrations among all groups are not significant, whichindicates PX and melatonin supplementation have no significant effect on CRH levels.

结果: ①松果体摘除后大鼠下丘脑室旁核CRH 原位杂交和免疫组化的结果与假手术对照组相比均显示阳性细胞数增多、阳性面积增加、平均灰度降低,提示松果体摘除后下丘脑CRH 神经元的表达增强;②松果体摘除大鼠补充褪黑素后,下丘脑CRH 原位杂交和免疫组化染色增强呈剂量依赖性恢复,不过不论是低剂量组还是高剂量组,也不论是术后4 周还是术后8周,均不能恢复至正常;③松果体摘除后神经垂体正中隆起CRH 免疫组化结果显示阳性面积增加、平均灰度降低,提示下丘脑CRH 神经元释放CRH 增加;④ELISA 法检测血清CRH结果示各组血清CRH 浓度差异没有显著性,表明松果体摘除及补充褪黑素对血清CRH 水平没有显著影响。

If therefore the executive, who has the power of convoking the legislative, observing rather the true proportion, than fashion of representation, regulates, not by old custom, but true reason, the number of members, in all places that have a right to be distinctly represented, which no part of the people however incorporated can pretend to, but in proportion to the assistance which it affords to the public, it cannot be judged to have set up a new legislative, but to have restored the old and true one, and to have rectified the disorders which succession of time had insensibly, as well as inevitably introduced: For it being the interest as well as intention of the people, to have a fair and equal representative; whoever brings it nearest to that, is an undoubted friend to, and establisher of the government, and cannot miss the consent and approbation of the community; prerogative being nothing but a power, in the hands of the prince, to provide for the public good, in such cases, which depending upon unforeseen and uncertain occurrences, certain and unalterable laws could not safely direct; whatsoever shall be done manifestly for the good of the people, and the establishing the government upon its true foundations, is, and always will be, just prerogative.

所以,如果拥有召集立法权力的执行权力,遵从真正的比例而不是代表制的表面形式,根据真正的理性而不是旧的习俗来管理所有有权利被清楚的代表的地方的代表人数,这种代表人数任何地方都不能自我宣称,而必须与它提供给公众的支持相称,这不能被认为是建立了一种新的立法权力,而是恢复了旧的和真正的立法权力,并矫正了由于时间流逝不知不觉所继承的和不可避免的引入所产生的混乱:因为既然拥有公正和平等的代表机构是人们的利益和意图所在;无论是谁使它更接近这一目标,谁便无可置疑的是这样的政府的朋友和奠基者,并不会得不到共同体的同意和许可;特殊权力也仅仅是一种权力,在取决于无法预见和不确定的事件的情况下,确定的和不可变更的法律不能安全的引导,于是君主行使它来为公众的利益服务;无论做什么,只要明显的是为人们的利益并将政府建于它真正的基础之上,是并且总是正当的特殊权力。

1 "Force majeure events" refer to objective situations that cannot be foreseen and avoided, such as natural disasters, government behaviors, and abnormal phenomena of the society. If one party can not fulfill the obligation of the contract due to force majeure events, it should notify the other partyin fifteen days after the come-out of the event. The two parties should try their best to reduce loss. If any force majeure event causes one party's failure or delay in fulfilling its obligation, it is not taken as breaking the contract. The party who claims loss of capability of fulfilling the contractshould take proper measures to reduce as much as possible or eliminate the impact of the force majeure event and try to resume its fulfillment of the obligation as soon as possible.

7.1 &不可抗力事件&指不能预见、无法避免且不能克服的客观情况,如:自然灾害、政府行为,或社会异常现象;若一方因不可抗力事件而不能履行本合同所规定的义务,该方应在不可抗力事件发生后十五天内书面通知另一方,双方应尽其最大可能地减少损失;若发生不可抗力事件,一方无需对因不能履行或损失承担责任,并且此种履行失败、迟延,不得视作对本合同的违约,声称因不可抗力事件丧失履行能力的一方应采取适当措施最大限度减少或消除不可抗力事件的影响,并在尽可能短的时间内尝试恢复履行受不可抗力事件影响的义务。

The following results were obtained.(1) The dissociation of some LHCⅡs from PSⅡ complex occurred after saturating illumination, but FSBA treatment inhibited the dissociation as shown by analysis of sucrose density gradient centrifugation and low-temperature (77K) chlorophyll fluorescence.(2) A significant increase in Fo and decrease in Fv/Fm occurred after saturating illumination, and the two parameters could largely recover to the levels of dark-adapted leaves after subsequent 3 h in the dark, but they could not recover when FSBA existed during saturating illumination.

获得如下结果:(1)饱和光照明可以引起部分LHCⅡ从PSⅡ核心复合体上脱离,但FSBA处理可以抑制LHCⅡ脱离;(2)大豆叶片经过3小时饱和光处理后,初始荧光Fo明显升高,而PSⅡ光化学效率Fv/Fm显著降低,但经过随后3小时暗恢复后,Fo和Fv/Fm基本可以恢复到初始暗对照的水平,而FSBA处理增大它们的变化程度,并且放置暗中3小时后不能恢复。

Two of If inhibitors, ZD7288 and Cs(subscript +), decreased the peak current of I(subscript hHcN2) and their IC50 were 23.9 ± 5.9 μmoL/L,l26.8 ± 27.1 mol/L, respectively. ZD7288 block was not released by washout. The release of Cs(subscript +) block was equally rapid upon switching back to bath solution without Cs .

起搏电流阻断剂ZD7288和Cs灌流,I(下标 hHCN2)峰值幅度均降低,半效抑制浓度分别为23.9±5.9μmol/L、126.8±27.1μmol/L,ZD7288的作用冲洗后抑制作用不能恢复,Cs的作用在冲洗后基本恢复。

更多网络解释与不能恢复的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

irreclaimable:不能恢复的

irrealizable 不能实现 | irreclaimable 不能恢复的 | irreclaimable 不能开恳的

irreclaimable:不可恢复的; 不能开垦的; 不可矫正的 (形)

irrebuttable 无法反驳的 (形) | irreclaimable 不可恢复的; 不能开垦的; 不可矫正的 (形) | irreconcilable 不能和解的, 矛盾的, 不能协调的 (形)

irremovable:不能除掉的不能移动的

irregularly distributed load 不均布载荷 | irremovable 不能除掉的不能移动的 | irreparable 不能修理的不能恢复的不可弥补的

irreparability:不能恢复

irremovable 不能移动的 | irreparability 不能恢复 | irreparability 不能修补

irreparability:不能修补/不能恢复/不能挽回

irremovable /不能移动的/ | irreparability /不能修补/不能恢复/不能挽回/ | irreparable /不能修补的/不能挽回的/

irreparably:不能挽回地; 不能恢复地 (副)

irreparable 不能修补的, 不能挽回的 (形) | irreparably 不能挽回地; 不能恢复地 (副) | irrepealable 不可撤销的; 不可废除的 (形)

irretrievable:不可恢复的不能弥补的

irretrievable loss 不能恢复的损失 | irretrievable 不可恢复的;不能弥补的 | irretrievable 不可恢复的不能弥补的

irretrievable:不能恢复的;无法挽救的;不能弥补的

irreparable damage 不可弥补的损失 | irretrievable 不能恢复的;无法挽救的;不能弥补的 | irreversible 不可撤销的;不可改变的

irretrievable loss:不能恢复的损失

irresponsible 不承担责任的 | irretrievable loss 不能恢复的损失 | irretrievable 不可恢复的;不能弥补的

nonrecoverable:不能恢复的;不能回收的

"非放射性的","nonradioactive" | "不能恢复的;不能回收的","nonrecoverable" | "不可逆变形","nonrecoverable deformation"