英语人>词典>汉英 : 不绝于耳 的英文翻译,例句
不绝于耳 的英文翻译、例句

不绝于耳

词组短语
can be heard without end · linger in one's ears · The sound incessantly lingers on.
更多网络例句与不绝于耳相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One day in August I was building a brick wall in an air-raid shelter when there was an enormous explosion.

8月的一天,我正在一座空袭掩体旁边搭建防卫墙,当时我四周的爆炸声不绝于耳

I lived beside an airdrome,everyday,many plans are go and back.

我住在一个机场附近,过往飞机日夜不绝于耳

Meanwhile, each group had to answerer questions by judge panel, other contestants and spectators.

激烈的辩论在会场上不绝于耳,残酷的竞争都是为了争取最后的冠军。

When it comes to wasted wealth, and the problems that bedevil poor countries that are rich in natural resources, especially oil, there is plenty of blame to go around.

当提到财富浪费的问题时,谈到困扰着资源富足的贫困国家,特别是那些盛产石油的国家的问题时,指责之声不绝于耳

The trash-strewn streets, the unruly schools, the uneasy feeling or menace, the noise, the brusqueness - all confirm outsiders in their conviction that they wouldn't live here if you gave them the place.

街道上布满垃圾,学校里毫无秩序,市民们个个惶惶不安,到处噪声不绝于耳,人人讲话粗声大气——这一切都会使局外人更加坚定决心:就算把纽约送给他们,他们也不愿意在这里居住。

And even though today we are not only used to seeing guide dogs accompanying blind people but we do not question their usefulness, and we admire the relationship of solidarity established between the person and the animal, in the past there have been those who were against it and even today we still hear of people who, pretending to feel an irrational love for animals, hurl accusations that dogs are subjected to living the life of a slave, that dogs weakened the status of blind people, that they were an object of exhibitionism and even that they were a social problem...

如今,我们时常看到导盲犬陪伴在主人左右,也不再质疑它们的作用。我们也对人与动物之间的默契大为惊叹。但有人却曾反对过驯养导盲犬。即便在今天,反对声仍不绝于耳。他们打着"关爱动物"的幌子,斥责驯养导盲犬,称其是对狗的奴役,是对盲人的地位贬低,是出风头,有的甚至声称它是个社会问题…。

Fukuyama's end of history has prevailed in the world in l990s, receiving plenty of debate, criticism and recognition.

90年代初福山的历史终结热弥漫全球,或贬或褒不绝于耳

The hakodate is short toward the city business hour, generally from the morning 8:00 business to the noon about 1:00, in the market the din shouts, hawks the sound to be lingering on faintly, the pickup vehicle and the shopping guest make the narrow corridor appear packed like sardines, fills with the marketplace breath.

函馆朝市的营业时间较短,一般从上午8:00营业至中午1:00左右,市场里嘈嘈嚷嚷,叫卖声不绝于耳,运货车和购物客令狭窄的过道显得拥挤不堪,充满市井气息。

In 1882, Republican Senator George Frisbie Hoar of Massachusetts described the Act as "nothing less than the legalization of racial discrimination."

事实上,道歉有着急迫的现实意义,因为该法案的立案缘由在现实中仍然不绝于耳,用不同的方式时常骚扰我们。

"When when when when ~~~"the Mu is old Wang2 Ye2 birthday Yan that very day, beat drums and gongs a voice not unique at the ear, big reason state mansion the first batch kick a shuttlecock game and the Mu is old Wang2 Ye2 birthday celebration would formal beginning.because of this of game already ferment nearly a month of time, result in whole city of sensation effect, mansion Yin adult active put forward putting the game to do before the door in the state mansion.hence, early in the morning, join a crowd for fun of the crowd fill here full be be of.it quick play to make of remaining don't forget to earn point small money, call the person does the ice powder cool shrimp what of wait at a side sell.more have cleverness of the person draw inference from one example and take the stool chair of oneself to lease.

本页字数:3899 最后更新:1年以前[05-05 13:04] 由最love宝贝编辑 17xie大改版意见征集赠送维币!"当当当当~~~"沐老王爷生日宴当天,敲锣打鼓声不绝于耳,大理州府第一届踢毽子比赛暨沐老王爷生日庆祝会正式开始。因为这次的比赛已经酝酿了将近一个月的时间,造成了全城的轰动效应,府尹大人主动提出把比赛放在州府门前办。于是,一早,来看热闹的群众就把这里塞得满满当当的。之敏玩闹之余不忘赚点小钱,叫人做了冰粉凉虾什么的候在一旁卖。更有聪明的人举一反三,拿了自家的凳子椅子来租借。

更多网络解释与不绝于耳相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

fag:基佬

1933年,>(The Hays Code)颁布,虽说只是让电影业员个个满嘴污言秽语,"基佬"(fag)的骂声不绝于耳. 假如在二十

Frank:坦白

最后Frank因为合作态度好,坦白(frank)从宽,得以减刑至15年. 影片的最后一个镜头,是他15年后走出监狱,踏上纽约街头,面对的是一个陌生的世界,听到的是不绝于耳的黑人RAP. 他身后的监狱大门拉下,与片首Bumpy在Harlem施舍时大门的拉起相应,

garbage:垃圾

中新网10月23日电 法兰克福书展经已于本周初闭幕,然而在书展以外,群众对Google的谩骂之声依然不绝于耳,力斥其电子书库计划为"垃圾"(Garbage)及"可笑至......继法国里昂市立图书馆与美国谷歌(Google)公司的图书数字化合作协议签署之后,

Hello:哈罗

生活在中国,免不了会遇上种种恼人 之事,比如不绝于耳的"哈罗" (Hello)声. 事情通常是这样的:某一天,你正若无其事地走在拥挤的大街上,冷不丁一个小伙子...

ladybug:瓢虫

作为唯一的女导演,澳大利亚大导演简.坎皮恩通过名为>(Ladybug)的作品,来批评了以男性为中心的电影界. 片中,在女性们对男演员的赞叹之声不绝于耳的电影院,一个昆虫装扮的女子不断纠缠电影院的职员,最终被踩在其脚下.

Try to fill me with doubt:让我揣揣不安

Their piercing sounds fill my ears 流言不绝于耳 | Try to fill me with doubt 让我揣揣不安 | Yet I know that the goal 我明白他们不想

Curses:诅咒

<<阿拉比>>中的小男孩随婶婶上街买东西,途经污秽的市场,灯红酒绿的街道,醉醺醺的男人和讨价还价的女人拥挤不堪,工人的"诅咒(curses)",猪肉摊小伙计的"尖声叫嚷(litanies)",街头艺人带着浓浓鼻音的"哼(chanting)"唱声不绝于耳,

With the lorries rolling by:车轮声隆隆不绝于耳

Old man lying by the side of the road 垂暮之人侧卧在路边 | With the lorries rolling by, 车轮声隆隆不绝于耳 | Blue moon sinking from the weight of the load 忧伤的月亮在不堪重负中沉沦