- 更多网络例句与不相称地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The incongruity of the word "spirit" in his mouth struck him so sharply.
从他嘴里说出不相称的"血气"这两个字,真是强烈地感动了他。
-
En those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging.
知羞耻地狼吞虎咽失之间的不相称的社会关系。
-
Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord unworthily will have to answer for the body and blood of the Lord.
为此,无论谁,若不相称地吃主的饼,或喝主的杯,就是干犯主体和主血的罪人。
-
There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationship s either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need,or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging.
人们试图对这些禁忌作出解释,所依据的要么是那些正置身于某一身体需要满足的人与那些并置身于某一身体需要之满足的人之间的,要么是那些早已酒足饭饱的人与那些正在不知羞耻地狼吞虎咽失之间的不相称的社会关系。
-
There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate socialrelationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need,or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging.
人们试图对这些禁忌作出解释,所依据的要么是那些正置身于某一身体需要满足的人与那些并置身于某一身体需要之满足的人之间的,要么是那些早已酒足饭饱的人与那些正在不知羞耻地狼吞虎咽失之间的不相称的社会关系。
-
There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need,or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging.
人们试图对这些禁忌作出解释,所依据的要么是那些正置身于某一身体需要满足的人与那些并置身于某一身体需要之满足的人之间的,要么是那些早已酒足饭饱的人与那些正在不知耻辱地狼吞虎咽失之间的不相称的社会关系。
-
I have focused on religious matters in setting out my main point concerning enlightenment, i.e., man's emergence from self-imposed immaturity, first because our rulers have no interest in assuming the role of their subjects' guardians with respect to the arts and sciences, and secondly because that form of immaturity is both the most pernicious and disgraceful of all.
一个不以如下说法为与自己不相称的国君:他认为自己的义务就是要在宗教事务方面决不对人们加以任何规定,而是让他们有充分的自由,但他又甚至谢绝宽容这个高傲的名称;这位国君本人就是启蒙了的,并且配得上被天下后世满怀感激之忱尊之为率先使得人类,至少从政权方面而言,脱离了不成熟状态,并使每个人在任何有关良心的事务上都能自由地运用自身所固有的理性。
-
For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly contrary to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.
现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。
-
For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly country to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.
现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。
-
Babies'bootees and cheap cigarette lighters were displayed in unlikely juxtaposition.
儿童的短靴和廉价的打火机很不相称地陈列在一起。
- 更多网络解释与不相称地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Disproportional:不相称
disproportion 不均衡 | disproportional 不相称 | disproportionally 不相称地
-
disproportionally:不相称地
disproportional 不相称 | disproportionally 不相称地 | disproportionate 不成比例
-
disproportionately:不成比例地,不相称地
rhetoric 词藻,华而不实的语言 | disproportionately 不成比例地,不相称地 | masculine 男性的,阳性的
-
sort ill with sth:同某事物不相称, 同某物不协调
What sort of? 什么样的? 怎样的? | sort ill with sth. 同某事物不相称, 同某物不协调 | sort of [作状语用]有几分地; 在一定程度上
-
in scale:成比例,相称
on a large scale 大规模地 | in scale 成比例,相称 | out of scale 不成比例,不相称
-
unbecoming:不适合的/不得体的/不相配的/不雅观
unbeaten /未捣碎的/未走过的/未被击败的/ | unbecoming /不适合的/不得体的/不相配的/不雅观/ | unbecomingly /不相称地/
-
unbecomingly:不相称地
unbecoming /不适合的/不得体的/不相配的/不雅观/ | unbecomingly /不相称地/ | unbefitting /不合适的/不相宜的/
-
unbefitting:不合适的/不相宜的
unbecomingly /不相称地/ | unbefitting /不合适的/不相宜的/ | unbeknown /未知的/不为人知的/
-
unsuitability:不适当/不相称/不适合
unsuccessfully /失败地/ | unsuitability /不适当/不相称/不适合/ | unsuitable /不适合的/不便/不当/
-
unworthily:不值得尊敬地/可耻地/不相称地
unworldly /与尘世脱离的/天上的/ | unworthily /不值得尊敬地/可耻地/不相称地/ | unwrap /解开/