英语人>词典>汉英 : 不正当利益 的英文翻译,例句
不正当利益 的英文翻译、例句

不正当利益

基本解释 (translations)
profiteering

更多网络例句与不正当利益相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If the bribee offers help that violates law, regulation and trade norms to the briber after the acceptance of the briber's money, but the briber doesn't have any request, it should not be defined as "seeking unjust benefit".

受贿人在接受行贿人财物后提供了违反法律、法规、规章、政策、行业规范规定的帮助,但行贿人没有提出要求的,不能认定为"谋取不正当利益"。

The object ofbribery is defmed as the administradve personnel of companies or enterprises.The briber must have a subjective intent to eommit bribery for the purpose of obtaining illegal interests and objectively,the bribery is characteristic of exchanges of money and power between the briber and bribee.

本罪中行贿的对象只能是国家工作人员范围以外的公司、企业中从事管理事务的工作人员,在主观上,行为人明知自己的行贿对象为有一定职务或权力的工作人员,为了谋取不正当利益而进行行贿;在客观方面,行为人与公司、企业人员达成钱权交易,即用钱财换取不正当利益,且给予财物数额较大。

Article 182 The functionary of the securities regulatory authority under the State Council shall be duteous, impartial and clean, and handle matters according to law, and may not take advantage of his post to seek any unjust interests or divulge any commercial secrete of the relevant entity or individual as accessible in his performance.

第一百八十二条国务院证券监督管理机构工作人员必须忠于职守,依法办事,公正廉洁,不得利用职务便利牟取不正当利益,不得泄露所知悉的有关单位和个人的商业秘密。

He seeks unjustifiable interests by taking advantage of such work.

利用工作便利谋取不正当利益的。

Finally, according to the two aspects of the certain requirements and judicial practice of didymous crimes of giving a bribe and accepting a bribe, the author puts forward that the restructure of Chinese criminal policy on crime of givinga bribe should be realized from "severe criminal law but incomplete definitions" to "complete definitions but not severe criminal law".

其次从&不正当&、&法律、法规、国家政策和国务院各部门规章&、&不确定利益&和目前对&不正当利益&的界定面临的困惑等角度,阐述了对&两高&司法解释中关于&谋取不正当利益&规定的理解和认识,以便于司法实践中的运用,同时论述了&不正当利益&在理论上存在的问题和给司法实践造成的混乱。

The author explains his understanding and determination on irregular profit, his meditation on seeking irregular profit in the crime of mediatory accepting bribes, and determination on the formed convenient condition by exploiting one"s office of status, the retiring state personnel"s formed convenient condition by exploiting his office of status ,omer state personnels official acts and responsibility etc .

全文共分为三章,内容包括斡旋受贿犯罪的客体,不正当利益、利用职权或地位形成的便利条件,阐述了不正当利益的理解与认定,&谋取不正当利益&在斡旋受贿犯罪中的定位思考,以及利用职权或地位形成的便利条件的理解、认定,离退休国家工作人员利用职务或地位形成的便利条件的认定,其他国家工作人员的职务行为及责任认定等方面。

Article 388 of the China"s Criminal Law 1997 provides that "any State functionary who, by taking advantage of his power or position, secures illegitimate benefits for an entrusting person through another functionary"s performance of his duties and extorts from the entrusting persons or accepts the entrusting person"s money or property shall be regarded as guilty of acceptance of bribes and punished for it.

1997刑法第388条规定:&国家工作人员利用本人职权或地位形成的便利条件,通过其他国家工作人员职务上的行为为请托人谋取不正当利益,索取请托人财物或者收受请托人财物的,以受贿罪论处。&

Seen from the legislation style of the Criminal Code,crime of bribery should not be grouped into one chapter while seen from the constitutive requirements of commercial bribery,the contents,object and conduct of bribery should be expanded and some former enactions should be cancelled.

从刑法立法体例出发,要改变将贿赂犯罪统一规范到一个章节中的做法;从贿赂犯罪的构成要素看,要扩大贿赂的内容、对象和行为方式,取消&为他人谋取利益&、&为谋取不正当利益&之规定。

The moral hazards resulted in by the asymmetric information among applicant, insured and beneficiary include insurance risk increase caused by indulgence and intent after the conclusion of insurance contract; causing insurance accidents with intent; failing to inform in time after insurance accident; reporting more or higher loss to gain excess insurance benefits; falsifying insurance accident to gain unjust interest.

投保人、被保险人和受益人因信息不对称所致的道德风险表现在合同缔结后放任或者故意造成保险风险增加;故意造成保险事故的发生;在保险事故发生后没有及时通知;保险事故发生后,多报或者高报损失以获取超额保险金;没有发生保险事故却谎称发生保险事故以获取不正当利益等。

There are similarities between the development processes of Windows 7 and that of Office 2010, formerly codenamed Office 14, in more aspects than one.

或许是看重了 Windows 7和Office 2010的受欢迎度,黑客两次利用泄露版植入木马的方式来获取不正当利益

更多网络解释与不正当利益相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

set aside:撤销

加之,因受不正当影响所签订的合同仅涉及到双方当事人的利益,与社会公共利益无关,所以赋予受不正当影响的一方当事人以撤销(set aside)该合同的权利足以保护其利益.

kickback:回扣

Corporate bribery(单位行贿)是指单位为谋取不正当利益而行贿,或者违反国家规定,给予国家工作人员以回扣(kickback)、手续费(commission fee)等情节严重的行为,属于commercial bribery(商业贿赂)的一种.

profitably:有利地/有益地

profitableness /有益/有利/ | profitably /有利地/有益地/ | profiteering /不正当利益/暴利的获得/获不正当利益的/

profitless:无利益的/无益的/浪费的

profiteering /不正当利益/暴利的获得/获不正当利益的/ | profitless /无利益的/无益的/浪费的/ | profits /利润/

local protectionism:地方保护主义

只有有关委员会的代表亲自作出决定,才能保证委员会的决定对人民负责,而如上所述,专门委员会制度在理论和实践上都存在着一些尚未解决的根本问题. 这里暂且不讨论地方的正当利益和通常表现为歧视的地方保护主义(local protectionism)之间的区别.

undue influence:不当影响

"不当影响"(undue influence)由衡平法发展而来,"其意义乃指衡平法院将对因不正当影响而得来之利益予以排除. "其发展的主要原因在于英美法国家的普通法对传统的胁迫的范围拟定的过于窄小所致. 传统的胁迫是指双方当事人在缔结契约过程中为意思表示时,

vague:模糊

如果地方对露宿的限制过于模糊(vague),以至普通公民无法事先知道什么是法律禁止的行为,那么地方规定就不符合正当程序要求. 然而,迄今为止,绝大多数美国法院认为这类规定并不过分模糊,并具备适当的公共利益为其宪法依据.

Veracity:真实性

Bok认为有四种原因可以正当化说谎之行为:(1)妨止伤害(preventing harm);(2)产生利益(producing benefit);(3)公平性(fairness) ,例如以说谎方法使原本不正之事变得公正(correcting injustice);(4)真实性(veracity),例如用说谎来保护

wrong:(错的)

费因伯格认为,尽管狭义的危害都构成了对利益的侵害,但是,不是所有的对利益的侵害都是错的(wrong),因为有些行为对利益的损害是正当的或可宽谅的,或者,有些行为损害的是他人没有权利要求获得尊重的利益.