英语人>词典>汉英 : 不敬神的 的英文翻译,例句
不敬神的 的英文翻译、例句

不敬神的

基本解释 (translations)
blasphemous  ·  godless  ·  impious  ·  profane  ·  antireligious  ·  profaned  ·  profanes  ·  profaning

更多网络例句与不敬神的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For what is the hope of the godless when he is cut off, When God requires his life?

伯27:8 不敬虔的人、虽然得利、神夺取其命的时候、还有甚麽指望呢。

But return to the heavens is denied to those who have lived impiously; upon them is imposed a penance which holy souls escape, to wit, migration into other bodies.

那些不敬神的人被拒绝重返天堂;他们圣洁的灵魂、智慧迁移进入了其它人的身体里,他们只能苦修以赎回这些。

9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; 2:10 But (which becometh women professing godliness) with good works.

又愿女人廉耻,自守,以正派衣裳为妆饰,不以编发,黄金,珍珠,和贵价的衣裳为妆饰。只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。

God has delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.

神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。

These evil, unbelieving people are lovers of themselves and their money and pleasure, but they are unloving toward God and other people.

这些不信神的罪人爱的是自己,钱财和享乐,他们不敬神,不爱神的子民。

The act or an instance of profaning ; desecration.

渎神不敬神的行为或事例;亵渎神圣的事物

Not revering God;''.

不敬神的不尊敬上帝的;不敬神的

God hands me over to ruffians And tosses me into the hands of the wicked.

伯16:11 神把我交给不敬虔的人、把我扔到恶人的手中。

In order to preserve their sacred records from the Romans and other profane groups, the Essenes hid such records in caves and crypts, and inside pottery jars especially made for this purpose.

为了要保护来自罗马人和其他的不敬神团体的他们宗教的记录,艾赛尼派教派在洞和土窖中隐藏这些记录,而且在里面的陶器广口瓶也是特意为这个目的制造的。

That's what they do, the secular humanists.

他们就是这么做的,那些不敬神的人文主义者。

更多网络解释与不敬神的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

last ultimate eventual aftermost:最后的,最终的

有心计的 calculating | 最后的,最终的 last ultimate eventual aftermost | 亵渎的, 不敬神的 blasphemous

blasphemous:不敬神的

blasphemous 亵渎神明的 | blasphemous 不敬神的 | blasphemouslyirreverently 不敬地

blasphemous:对神不敬的

infamous 恶名昭彰的,邪恶的 | blasphemous 对神不敬的 | polysemous 多义的,有多种解释的

blasphemously:不敬地/冒渎地

blasphemous /亵渎神明的/不敬神的/ | blasphemously /不敬地/冒渎地/ | blasphemy /亵渎的话/亵渎神明/亵渎神明的言词/

impiety: n.1:不虔诚,不敬神,邪恶 2.不恭,不孝

iniquitous: a.极不公正的,邪恶的,罪恶的 | impiety: n.1.不虔诚,不敬神,邪恶 2.不恭,不孝 | unpalatable: a.1.不好吃的,不可口的 2.令人讨厌的,不合意的,令人不快的

impious:无信仰的, 不虔诚的, 不敬神的 (形)

impingement 影响 (名) | impious 无信仰的, 不虔诚的, 不敬神的 (形) | impiously 不信神地; 不虔诚地 (副)

impiously:不信神地; 不虔诚地 (副)

impious 无信仰的, 不虔诚的, 不敬神的 (形) | impiously 不信神地; 不虔诚地 (副) | impish 小鬼般的; 恶作剧的; 顽皮的 (形)

profanely:渎神地; 污秽地; 凡俗地 (副)

profane 世俗的, 亵渎的, 不敬神的 (形) | profanely 渎神地; 污秽地; 凡俗地 (副) | profaneness 渎神; 污秽 (名)

profanatory:亵渎的; 玷污神圣的 (形)

profanation 渎神; 乱用不敬的言语 (名) | profanatory 亵渎的; 玷污神圣的 (形) | profane 世俗的, 亵渎的, 不敬神的 (形)

That's what they do, the secular humanists:他们就是这么做的, 那些不敬神的人文主义者

-Are you on sodium pentothal? -No.|- 你有没有打... | That's what they do, the secular humanists.|他们就是这么做的, 那些不敬神的人文主义者. | lt's uncanny. She's exactly the kind of moron you described....