英语人>词典>汉英 : 不戴帽子的 的英文翻译,例句
不戴帽子的 的英文翻译、例句

不戴帽子的

基本解释 (translations)
bareheaded  ·  hatless

更多网络例句与不戴帽子的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And slipped upstairs to get her hood--rather reluctantly, for she loved to run bareheaded.

她跑上楼去拿她的兜帽——着实不情愿地,因为她喜欢不戴帽子奔跑。

Every time that golden-haired girls and men in dirty linen came out and stared at him he returned to his post in front of the reading room, where, looking in between two advertisements posted on a windowpane, he was always greeted by the same sight.

每当有不戴帽子的姑娘和衣衫肮脏的男人走出来,上下打量着他时,他便回到阅览室前面,伫立在那儿,从贴在玻璃窗上的两张广告中间向里面张望,映入他眼帘的还是同样景象:一个小老头子独自一人僵直地坐在一张硕大无朋的桌子边,在绿色的灯光下,用绿色的双手捧着一张绿色的报纸阅读着。

So that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

那时候,她的脚踝已痊愈,举止也大有进步。在这期间,女主人常常去看她,开始了她的改革计划。先试试用漂亮衣服和奉承话来提高她的自尊心,她也毫不犹豫地接受了。因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着衣裙,才能雍容华贵地走进。

Readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged

因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

那期间,女主人经常去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。

The mistress visited her often, in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily: so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

在这段时间里,女主人常常去探望她,而且着手实施她的改造计划。她试着用漂亮衣服和奉承话来抬高她的自尊心,她很乐意地接受了。所以那天回家时,她已不是一个跳进屋子,冲过来把我搂得喘不过气来的不戴帽子的小野人,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来的一位非常端庄的淑女,棕色的卷发从一顶插着羽毛的海狸皮帽子里垂了下来,穿一件长长的布质骑马服。她不得不用双手提起衣裙,才能步态优美地走进屋来。

Sookie:I'm not ,but that man in the hat is.

我不是,但那个戴帽子的男人是的

I don't wear hats.

我从来都不戴帽子的

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

在这期间,女主人常常去看她,开始了她的改革计划。先试试用漂亮衣服和奉承话来提高她的自尊心,她也毫不犹豫地接受了。因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着衣裙,才能雍容华贵地走进。

更多网络解释与不戴帽子的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

barelegged:露腿的, 没有穿袜子的 光着腿

bareheaded | 不戴帽子的 | barelegged | 露腿的, 没有穿袜子的 光着腿 | barely | 仅仅, 刚刚, 几乎不能

bareheaded:不戴帽子的

cold belt 寒带 | bareheaded 不戴帽子的 | despairingly 绝望地

bareheaded:不戴帽地

barehanded 赤手空拳的 | bareheaded 不戴帽地 | bareheadedhatless 不戴帽子的

bareheaded:不戴帽子的/不戴帽地

barehanded /赤手空拳的/ | bareheaded /不戴帽子的/不戴帽地/ | baren /压印垫板/

bareheaded:不戴帽子的 (形)

barehanded 手无寸铁的; 空手的; 未带的 (形) | bareheaded 不戴帽子的 (形) | barelegged 露腿的; 未穿袜子的 (形)

hatful:一帽子的容量/许多

hater /怀恨者/ | hatful /一帽子的容量/许多/ | hatless /不戴帽子的/

hatless:不戴帽子的

hathpace 高台 | hatless 不戴帽子的 | hatpin 帽针

hatless:不戴帽子的 (形)

hater 怀恨者 (名) | hatless 不戴帽子的 (形) | hatpin 帽针 (名)

The girl in the hat:是戴帽子的女孩吗

I put a pen and two pencils in the pencil-box. 我在铅笔盒里放了一支钢笔和两支铅笔. | 4. The girl in the hat 是戴帽子的女孩吗 | The girl in the hat 是个不完整的句子,在口语中常常这样用. 例如:

barehanded:手无寸铁的; 空手的; 未带的 (形)

barefoot 赤脚的, 不穿鞋袜的 (形) | barehanded 手无寸铁的; 空手的; 未带的 (形) | bareheaded 不戴帽子的 (形)