英语人>词典>汉英 : 不念旧恶 的英文翻译,例句
不念旧恶 的英文翻译、例句

不念旧恶

词组短语
forgive and forget · not bear a grudge · bear no malice · cast behind the back
更多网络例句与不念旧恶相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If he truly loves you,he'll forgive and forget.

如果他真的爱你,他会不念旧恶的。

Do I have to forgive and forget in all circumstances?

我在任何情况下都得不念旧恶、不计前嫌吗?

But in private revenges, it is not so. Nay rather, vindictive persons live the life of witches; who, as they are mischievous, so end they infortunate.

无可否认,若一个人对其仇敌施加报复,那他与被报复者不过是半斤八两;而若是他不念旧恶,宽大为怀,那他就比对手高出一等,因高抬贵手乃贵人之举。

Don't hold grudges against people who have hurt you; you should forgive and forget.

不要怨恨那些伤害过你的人,你应该不念旧恶

更多网络解释与不念旧恶相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

for all that:尽管如此

follow the fashion 赶时髦 | for all that 尽管如此 | forgive and forget 不念旧恶

forget oneself:失态;忘形

316. forget it. 算了吧. 不放在心上 | 317. forget oneself 失态;忘形 | 318. forgive and forget 不念旧恶

forgivable:可宽恕的

forging 锻炼 | forgivable 可宽恕的 | forgive and forget 不念旧恶

Forgive and forget:不念旧恶

Forget others' faults by remembering your own. 想想自己的错,就会忘却别人的过. | Forgive and forget. 不念旧恶. | Forgive others but not yourself. 待人宽,对己严.

Forty winks:打个盹儿

Forgive and forget. 宽宏大量,不念旧恶. | Forty winks 打个盹儿 | A fox may grow gray, but never good. 狐狸善变,本性难移.

wax and wane:(月的)盈亏圆缺;盛衰

forgive and forget 不念旧恶 | wax and wane (月的)盈亏圆缺;盛衰 | 编录:admin

wax and wane:(月的)盈亏圆缺;盛

sum and subs tance 主要情况,要点(尤指讲话的主要部分) | forgive and forget 不念旧恶 | wax and wane (月的)盈亏圆缺;盛

sum and substance:主要情况,要点(尤指讲话的主要部分)

weal and woe 福祸 | sum and substance 主要情况,要点(尤指讲话的主要部分) | forgive and forget 不念旧恶