英语人>词典>汉英 : 不得体 的英文翻译,例句
不得体 的英文翻译、例句

不得体

基本解释 (translations)
impropriety  ·  unseemliness  ·  improprieties

词组短语
in poor taste · be unbecoming to
更多网络例句与不得体相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When the speaker commits pragmatic failures with high linguistic proficiency,"a native speaker is likely to attribute his/her apparent impoliteness and unfriendliness, not to any linguistic deficiency, but to boorishness or ill-will."

但没有按照社交准则来处理话语,就会说出不得体的话来,说话者就会被误解为"表现不好",被看作是"不真诚,存心欺骗或居心不良的人"(Thomas,1983)。

One thing to note is that not all of the things that have a corresponding collective noun, or nouns of assemblage.

所谓、是个相对概念,不是绝对的,有很多表达只是得体与不得体、地道与不地道的问题。

They get few opportunities to assert themselves as people with strong opinions and viewpoints, at least not in the consulting room, where to do so might be inappropriate.

他们很少有机会向他人表明强烈的的主张和见解,至少在咨询室里不是这样的,或许在咨询室里这样做是不得体的。

However, this young and arrogant king did not know the principle of "dissolving hostile atmosphere into harmony, making friends out of enemies", and flippantly replied:"My little finger is thicker than my father's waist. My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.'"

这位年轻气盛、莽撞轻浮的王,不仅不懂得「化干戈为玉帛,化敌人为朋友,化戾气为祥和」的处世观,随便丢出一句不恰当、不得体的话:「我的小拇指头比我父亲的腰还粗;我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。

Unaccus tom ed as I am to public speaking,I beg your indulgence for my few inelegant words.

由于我不习惯于发表演说,有些话讲得不得体敬请包涵。

It was out of order for him to make such a tactless remark.

他说出这种不策略的话是得不得体的。

Lacking in consideration for the feelings of others; tactless .

不体贴的不考虑他人感情的;不得体

Here I am thinking not so much of the probable increase in "illicit" discourses, that is, discourses of infraction that crudely named sex by way of insult or mockery of the new code of decency ; the tightening up of the rules of decorum likely did produce, as a counter effect, a valorization and intensification of indecent speech.

这里,我指的不是"犯禁"话语的可能增多,这些违禁话语粗鲁地凌辱或者嘲讽性,赋予它以新的羞耻。礼仪规范日益严厉,很可能导致相反的结果,使得不得体的话语得到了加强。我所提及的不是那些以粗俗为名的、被侮辱与被新礼仪规范所嘲笑的"违禁"的性话语的可能、甚至增多。礼仪规范的日益严厉,很可能导致相反的结果——不得体话语的稳定与增强。

Unbecoming; indecent; in poor taste 不合适的;不合乎礼仪的;不得体的 When Seymour put whoopee cushions on all the seats in the funeral parlor, his conduct was most unseemly.

当西摩在殡仪馆的所有坐位上都放上(人坐上去会发出类似放屁声响的)放屁坐垫时,他的行为是极不得体的。

My view is not rigidly follow the trend, if you think inappropriate to simply refused to wear such a law, but the market did not Drop Waisted jeans with the underwear.

我的意见是潮流不能死板地跟,如果你觉得不得体就干脆拒绝这种穿法,而且市面上又不是没有配合低腰牛仔裤的内裤。

更多网络解释与不得体相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

drop a clanger:说出不得体或令人困窘的话, 当众失言

31. dosh n. 钱 | 32. drop a clanger 说出不得体或令人困窘的话,当众失言 | 33. eager beaver 做事特别卖力的人

impropriety:不得体

impropriator 保管教会财产者 | impropriety 不得体 | impropriety 不正当的行为

in bad taste:庸俗,不得体

in good taste: 文雅,得体 Eg: The beautiful girl is in good taste. | in bad taste: 庸俗,不得体 | to one's taste: 合某人的口味,称某人的心愿 Eg: He did what he wanted to do to his taste.

inadvisability:不得体, 不明智 (名)

inadvertently 不注意地 (副) | inadvisability 不得体, 不明智 (名) | inadvisable 不受劝告的; 失策的; 不聪明的 (形)

inadvisable:不受劝告的/不聪明的/不得体的/失策的/不宜

inadvisability /不能变更/失策/ | inadvisable /不受劝告的/不聪明的/不得体的/失策的/不宜/ | inaffable /不和蔼的/

indecent behavior:不得体的行为

have an affair with 绯闻,风流韵事 | indecent behavior 不得体的行为 | interrupt vt.妨碍

infelicitous:不妥当的,不得体的

felicitous (话语等)适当的,得体的 | infelicitous 不妥当的,不得体的 | solicitous 热切的,挂念的

unbecoming:不适合的/不得体的/不相配的/不雅观

unbeaten /未捣碎的/未走过的/未被击败的/ | unbecoming /不适合的/不得体的/不相配的/不雅观/ | unbecomingly /不相称地/

be unbecoming to:不恰当, 不得体

be unaware of | 不知道, 不注意 | be unbecoming to | 不恰当, 不得体 | be uncertain of | 不能确定

That is so unseemly:那太不得体了

5. She's past her bloom. 她已经徐娘半老. | 6. That is so unseemly. 那太不得体了. | 7. I don't want to be dubbed a lion-hunter. 我不想人家说我攀龙附凤.