英语人>词典>汉英 : 不受强制的 的英文翻译,例句
不受强制的 的英文翻译、例句

不受强制的

基本解释 (translations)
unconstrained

更多网络例句与不受强制的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Volunteers in english is a name no national boundaries,in the western developed countries ,it means the subject of private benefit driven,not law enforcement,is based on a moral,belief ,conscience,compassion and sense of responsibility to improve and offer social service 、individual comtributions to the time 、talent and spirit,and engaged in public welfare or the crowd.

英语 Volunteers),是一个没有国界的名称,在西方发达国家中,是指不受私人得益的驱使、不受法律强制,是基于某种道义、信念、良知、同情心和责任感,为改进社会而提供服务、贡献个人的时间、才能及精神,而从事社会公益事业的人或人群。

Tech companies counter that they shouldn't be forced by the government to cobble the digital technology.

技术公司则反驳说他们不会受政府的强制措施影响来对数字技术进行修修补补。

Article 49 If the Company or any of its directors, supervisors, senior executives, shareholders, de facto controller or purchaser is subject to the investigation by the competent organ, the compulsory measure given by the justice and discipline department, the transfer to the justice organ, the criminal liability given by the justice organ, the audit by the CSRC, the administrative punishment, ban from the stock market, the confirmation as an improper person by the CSRC, the punishment by any other administrative department or the public denouncement by the stock exchange, the Company shall offer reasons and conclusions.

第四十九条公司及其董事、监事、高级管理人员、公司股东、实际控制人、收购人如在报告期内有受有权机关调查、司法纪检部门采取强制措施、被移送司法机关或追究刑事责任、中国证监会稽查、中国证监会行政处罚、证券市场禁入、认定为不适当人选被其他行政管理部门处罚及证券交易所公开谴责的情形,应当说明原因及结论。

The validity. legality and enforceability of the remainder of this Contract shall not be affected, unless otherwise agreed.

本合同其余款的有效性、合法性和强制执行效力应不受影响,除非双方另有约定。

If any provision of this agreement is held to beunenforceable, that shall not affect the enforceability of theremaining provisions.

如果本《协议》有任何条款被确定为不具有强制执行效力,本《协议》的其余条款不受影响。

The essence of liberty has always lain in the ability to choose as you wish to choose,because you wish so to choose,uncoerced,unbullied,not swallowed up in some vast system;and in the right to resist,to be unpopular,to stand up for your convictions merely because they are your convictions.

译文是:自由的本质一直在于根据你选择的意愿去选择的能力,因为你愿意像这样进行选择,不受强制,不受胁迫,没有被一个庞大的制度所吞噬;为了你的信念而正确地抵制、不怕得罪人、挺身而出,做这一切只因为它们是你的信念。

The essence of liberty has always lain in the ability to choose as you wish to choose, because you wish so to choose, uncoerced, unbullied, not swallowed up in some vast system; and in the right to resist, to be unpopular, to stand up for your convictions merely because they are your convictions.

译文是:自由的本质一直在于根据你选择的意愿去选择的能力,因为你愿意像如许进行选择,不受强制,不受勒迫,没有被一个庞大的制度所吞噬;为了你的信念而正确地抵制、不惮患上罪人、挺身而出,做这一切只因为它们是你的信念。

The opposite of "free" is not "caused" but "compelled" or "coerced".

自由&的反面不是&受因果约束的&而是&强迫的&或者&强制的。

The implication of childrens liberty is composed of three related inscapes, which are dignity, rights and choice.

对第一个问题的回答如下:儿童的自由是指儿童不受他人专断意志的强制的状态,是儿童按照自己意愿和计划行事的可能性。

Chapter Two illustrates the nature of the international guarantee.At first,the writer analyses the meaning of collateral nature and its theoretical basis.Thewriter points out that in order to reinforce the protection of the guarantor'sinterest,the guarantee is located as collateral guarantee in all countries'traditional legislation.In other words,the validity of the guarantee contract isdetermined by the underlying contract,i.e.if the underlying contract isestablished,the guarantee contract is established,too;if the underlying contract isvalid,and the guarantee contract is valid too.It is true,otherwise.But thedoctrine of autonomy of private law dominates the civil law and commercial lawin all the countries,so the parties are permitted to alter the collateral nature of theguarantee by an agreement under the related laws worldwide.so the collateralnature of the guarantee is not the compulsory nature of the law.This lays a solidfoundation for the emerging of the independent guarantee.The writer thenanalyses the meaning of independence and the cause of the booming of theindependent guarantee.In fact,the independent guarantee was originated fromthe change of the collateral nature by the parties contract.As a result,the validityof the contract of independent guarantee is not determined by the underlyingcontract as the collateral guarantee,But the validity of the independent guaranteecontract is independent from the underlying contract,the establishment and thevalidity of the contract of independent guarantee are not subjected to theunderlying contract.

第二章对国际信用担保的法律属性进行了论述,首先分析了从属性的含义及其理论基础,指出虽然各国传统立法为了加强对保证人利益的保护,都将信用担保定位于从属保证,即保证合同的效力取决于主合同的效力,主合同成立,保证合同也成立,主合同生效,保证合同也生效;主合同不成立,保证合同也不成立,主合同不生效,保证合同也不生效,但是由于私法自治的精神主导着各国的民商法领域,各国立法都允许当事人通过合同约定对信用担保的从属性进行改变,所以保证的从属性从来就不是信用担保制度的法律强制属性,这也为独立保证制度的出现奠定了制度前提;其次分析了独立性的含义以及独立保证兴起的原因,独立保证实际上就是当事人通过合同约定对保证从属性的改变,使独立保证合同的效力不再象从属保证合同的效力那样取决于主合同的效力,而是使独立保证合同的效力独立于主合同的效力,独立保证合同成立不因主合同的不成立而受影响,也不因主合同的无效而无效。

更多网络解释与不受强制的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Individual:个人的

哈耶克认为,"一个人不受其他某人或某些人武断意志的强制,这种状态常常被看作'个人的'(individual)或'人身的'(personal)自由". ②在这里,所谓"自由"是指个人的自由,不是指集体的自由和组织的自由. 这种自由是指对个人强制的免除,

mark:标志

UL 标志(MARK)使用新规定UL 於 2003 年 1月 31 日公告,自 2003年3月 31 日开始,使用印有 UL 标志 (Mark) 的标签请向有 UL PGAA 认证的供应商购得. 若工厂自己印,再用在自己的 UL 产品上,则不受此项规定的限制. 此为 UL 新的强制规定.

oblige:强制,使受束缚

obligatory 强制的 | oblige 强制,使受束缚 | oblique 不直接,斜的,间接,迂曲的

unconstrained:不受拘束的, 不受强制的, 不做作的

woolhat n.(美国)南部农民,偏僻地区的乡下人 | unconstrained 不受拘束的, 不受强制的, 不做作的 | hopper 单足跳者

unconstraint:自愿

unconstrained /不受拘束的/不受强制的/自由的/ | unconstraint /自愿/ | uncontaminated /洁净/

uncontested:没有人争的

unconstrained 不受强制的 | uncontested 没有人争的 | uncontrollability 不可控性

unenforceable:不能强制执行的;不能实行的

unencumbered 没有(抵押,债务等)负担;不受妨碍的 | unenforceable 不能强制执行的;不能实行的 | unequivocal 不含糊的;明确的;不容置疑的

volunteers:志愿者

"志愿者"(Volunteers)是一个没有国界的名称,指的是在不为任何物质报酬的情况下,为改进社会而提供服务、贡献个人的时间及精神的人. 在西方较为普遍的观点是:志愿者是职业之外的"不受私人利益或强制法律驱使的人们的努力",其目的在于改进社会,