- 更多网络例句与不内行相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
My fix would be to repeat the defaulted booking agent in the "choose a different booking agent for this holiday" box.
当然了,这是可以理解的,但对不那么内行的网站用户来说,也许是个问题。
-
When in disgrace with Fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon my self and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, Desiring this man's art, and that man's scope, With what I most enjoy contented least, Yet in these thoughts my self almost despising, Haply I think on thee, and then my state,(Like to the lark at break of day arising From sullen earth) sings hymns at heaven's gate, For thy sweet love remembered such wealth brings, That then I scorn to change my state with kings.
当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞶的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,便象云雀破晓从阴霾的大地振翮上升,高唱着圣歌在天门:一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。
-
When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state And trouble deal heaven with my bootless cries And look upon myself and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Desiring this man's art and that man's scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,便像云雀破晓从阴霾的大地振翮上升,高唱着圣歌在天门:一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。
-
When, in disgrace with fortune and men's eyes,I all alone beweep my outcast stateAnd trouble deal heaven with my bootless criesAnd look upon myself and curse my fate,Wishing me like to one more rich in hope,Featured like him, like him with friends possess'd,Desiring this man's art and that man's scope,With what I most enjoy contented least;Yet in these thoughts myself almost despising,Haply I think on thee, and then my state,Like to the lark at break of day arisingFrom sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,便像云雀破晓从阴霾的大地振翮上升,高唱着圣歌在天门:一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。
-
When in disgrace with Fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon my self and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, Desiring this man's art, and that man's scope, With what I most enjoy contented least, Yet in these thoughts my self almost despising, Haply I think on thee, and then my state,(Like to the lark at break of day arising From sullen earth) sings hymns at heaven's gate, For thy sweet love remembered such wealth brings, That then I scorn to change my state with kings.
当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,振翮上升,高唱着圣歌在天门:一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。
-
When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state And trouble deal heaven with my bootless cries And look upon myself and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Desiring this man's art and that man's scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
二九 当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,便像云雀破晓从阴霾的大地振翮上升,高唱着圣歌在天门:一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。
-
These he had, and nursed them, loved them, and cared for them with earnestness and capability, and the family knew that, but they did not hide from him thatwhen visiting they often ate fruit and saw flowers which excelled what they had in their own garden,and that dis- tressed the gardener, for he wished to do his best and he did his best.
这就是他忙的几块地方。他热情地、内行地保养它们,爱护它们和照顾它们。主人都知道他勤快。但是有一件事他们却不瞒他:他们在别人家里看到的花儿和尝到的果子,全都比自己花园里的好。园丁听到非常难过,因为他总是想尽一切办法把事情做好的,而事实上他也尽了最大的努力。
-
When thou shalt be disposed to set me light, And place my merit in the eye of scorn, Upon thy side, against my self I'll fight, And prove thee virtuous, though thou art forsworn: With mine own weakness being best acquainted, Upon thy part I can set down a story Of faults concealed, wherein I am attainted: That thou in losing me, shalt win much glory: And I by this will be a gainer too, For bending all my loving thoughts on thee, The injuries that to my self I do, Doing thee vantage, double-vantage me.
当你有一天下决心瞧我不起用侮蔑的眼光衡量我的轻重,我将站在你那边打击我自己,证明你贤德,尽管你已经背盟。对自己的弱点我既那么内行,我将为你的利益捏造我种种无人觉察的过失,把自己中伤;使你抛弃了我反而得到光荣:而我也可以借此而大有收获;因为我全部情思那么倾向你,我为自己所招惹的一切侮辱既对你有利,对我就加倍有利。
-
Although he knew little about the large amount of work done in the field, he succeeded where other more well-informed experimenters failed.
虽然他对人们在这个领域所做的大量工作知之不多,但他却在其他更内行的实验人员失败的地方成功了。
- 更多网络解释与不内行相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
near at hand:在手边, 在附近 即将到来, 迫近
marry with the left hand 贵族男子和非贵族女子结婚; 和身分低的女人结婚 | near at hand 在手边, 在附近 即将到来, 迫近 | not much of a hand at 对某事不熟练, 无经验; 不内行
-
come like a dog at a whistle:提防不吠的狗,小心静止的水
对...有经验;对...很内行 Beware of a silent dog and still water. | 提防不吠的狗,小心静止的水. come like a dog at a whistle | 一呼即来 It is ill to waken sleeping dogs.
-
esoteric: a.1:秘传的,难理解的,只有内行才懂的 2.限于小圈子的 3.具神秘教义的
eschew: v.避免,回避 | esoteric: a.1.秘传的,难理解的,只有内行才懂的 2.限于小圈子的 3.具神秘教义的 | estrange: v.使疏远,使离间,使陌生,使不友好
-
esoteric: a.1:秘传的,难理解的,只有内行才懂的 2.限于小圈子的 3.具神秘教
eschew: v.避免,回避 | esoteric: a.1.秘传的,难理解的,只有内行才懂的 2.限于小圈子的 3.具神秘教 | estrange: v.使疏远,使离间,使陌生,使不友好
-
esoteric: a.1:秘传的,难理解的,只有内行才懂的2.限于小圈子的3.具神秘教义的,行神秘仪式的
eschew:v.避免,回避 | esoteric:a.1.秘传的,难理解的,只有内行才懂的2.限于小圈子的3.具神秘教义的,行神秘仪式的 | estrange:v.使疏远,使离间,使陌生,使不友好
-
Maladept adj. =not adept or skilled; inexpert:不熟练的;不内行的
Green belt 绿色地带;绿化地带 | Maladept adj. =not adept or skilled; inexpert不熟练的;不内行的 | advocate v. 提倡n.倡议者;辩护人 .
-
not much of a hand at:不善于...; 对(某事)不熟练, 不内行
a bad hand at 不善于...; 对(某事)不熟练, 不内行 | not much of a hand at 不善于...; 对(某事)不熟练, 不内行 | a big hand [口]热烈鼓掌(通常与动词get, give连用)
-
not much of a hand at:对某事不熟练, 无经验; 不内行
near at hand 在手边, 在附近 即将到来, 迫近 | not much of a hand at 对某事不熟练, 无经验; 不内行 | not let one's left hand know one's right hand does 不要宣扬自己的善行
-
unarticulated: a.1:不善于表达,口齿不清的 2.不相连接的编 3.目录,清单
professional: a.1.职业(性)的 2.非常内行的,称职的 3.专业(人员)的 | unarticulated: a.1.不善于表达,口齿不清的 2.不相连接的编 3.目录,清单 | fossil: n.化石,僵化的事物,顽固不化的人
-
Dab Hand:内行,能手
24. couch potato 长时间看电视的人 | 25. dab hand 内行,能手 | 26. dicey adj. 稍有危险的,不肯定的,无法预计的