- 更多网络例句与三寸不烂之舌相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Summoning all the carefully and cunningly cultivated braggadocio he had acquired in his jousts with bucket-shops, Livermore assured his brokers money soon would be forthcoming "from the North".
他们要求利弗莫尔追加保证金——但是利弗莫尔他在和非正规经纪公司斗争时就练会了吹牛大法,利弗莫用三寸不烂之舌把他们哄安心了。尔向经纪公司保证很快就有资金"从北方"过来。
-
Boss girl hole all MAY heart think , abet the strength of eloquence , tell say canary diverseness choiceness record of events,Maybe MAY and is reason calm now raw !
老板娘洞悉MAY的心思,鼓动著三寸不烂之舌,诉说著金丝雀种种优良事迹,或许MAY与它是缘定今生吧!
-
He has a glib tongue. Few people can argue him down.
他有个三寸不烂之舌,几乎没人能把他给驳倒。
-
By my gorgeousness and powers of persuasion?
凭我光辉灿烂的迷人外表和三寸不烂之舌吗?
-
This paper will be passed on to vertical schemer who eloquence tongue maneuvers in the world between the mighty deeds.
本文将通过对这些纵横策士们以三寸不烂之舌纵横捭阖于列国诸侯之间的事迹。
-
A glib tongue; a smooth-tongued hypocrite.
三寸不烂之舌;油腔滑调的伪君子。
-
Yale intimidated me, but when a Columbia representative came along with a spiel, I thought: Hell , why not? Goddamn it, I'll never know unless I give it a try.
耶鲁大学把我吓倒了,我没敢去应试,可是一位哥伦比亚大学的代表凭他三寸不烂之舌来说服我去应考时,我心想:他妈的,干吗不去试一试,管他呢,我不试怎么能知道自己行不行呢?
-
It went to the heart of the nagging worry about the silver-tongued young senator from Illinois: that he lacked even the slightest executive experience, and that in his brief career he had never really stood up to powerful interests, whether in his home city of Chicago or in the wider world.
这话可是说到了伊利诺斯州这为三寸不烂之舌的参议员小伙心坎上去了:就连那么一丁点儿的执政经验他都拿不出来。从政这不多些年中,他从来没有说真真正正地面对过强大利益集团的考验,在老家芝加哥就没有,更甭说外面的世界了。
-
Tom has a silver tongue, and he can persuade John to give up his crazy plan.
三寸不烂之舌 have a silver tongue 汤姆会用他三寸不烂之舌说服约翰放弃他的疯狂计划。
-
The time of the Warring States Period, Fengyun process, not in the crowd, but three obscure Chu finally went to brave the road to take a step, with silver tongue edge Lions back millions The world-renowned, flow back the Millennium.
战国之时,风云突起,没于人群,苦守三年却默默无名的平原君门客毛遂终于在赴楚的道路上勇敢的跨出了一步,凭借三寸不烂之舌力退雄狮百万而享誉天下,流溯千年。
- 更多网络解释与三寸不烂之舌相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Thailand Baht:泰铢
今天去牛车水换钱了,在我的三寸不烂之舌和嘴尖皮厚的攻势下,终于以1S$对10500越南盾(vietnam dong), 和1S$对22.90泰铢(Thailand Baht)的汇率换钱成功,一下子我们就成了百万富翁了.
-
The hell you dish out:你那一张三寸不烂之舌
Color my world all black and blue 我的世界被你搞的一团糟 | The hell you dish out 你那一张三寸不烂之舌 | Comes back three-fold to you 连阎王老子见了也怕
-
glib tongue:三寸不烂之舌
赛马小报/racing form | 三寸不烂之舌/glib tongue | 三伏天/dog days
-
mellifluous tongue:三寸不烂之舌
A straw show which way the wind blows.一叶之秋 | mellifluous tongue三寸不烂之舌 | Excuse me,but may l ask you what business you are engaged in?先生那里发财?
-
racing form:赛马小报
赛马马票/sweep ticket | 赛马小报/racing form | 三寸不烂之舌/glib tongue
-
vindicate:维护
多亏蔺相如机智勇敢,维护(vindicate)了赵王的尊严(dignity). 从此,蔺相如深得赵王的赏识,并被封为相国,位列于廉颇之上. 因此,廉颇很不服气,心想,我在沙场上出生入死,战功显赫,他一介文官,只靠着三寸不烂之舌就位列于我之上.
-
a silver tongue/an eloquent tongue/ a glib tongue:三寸不烂之舌
三长两短 unexpected misfortune; sth. unfortunate | 三寸不烂之舌 a silver tongue/an eloquent tongue/ a glib tongue | 三个和尚没水吃. Everybody's business is nobody's business.
-
Three cobblers with their wits combined:三个臭皮匠,顶个诸葛亮
三寸不烂之舌--an eloquent tongue, smooth talk | 三个臭皮匠,顶个诸葛亮--Three cobblers with their wits combined. | 三心二意--half-heartedness, to waver and hesitate, double-minded
-
Wicklow:威克洛
派垂克从威克洛(Wicklow)上岸后,便遭到当地异教徒围攻,性命几乎不保. 但是,他临危不惧,大义凛然,顺手摘下脚边一棵三叶苜蓿,凭其三寸不烂之舌,形象地给那些异教徒阐明了圣父、圣子、圣灵三位一体的教义. 他的辩才打动了在场的异教徒,