英语人>词典>汉英 : 胆小鬼 的英文翻译,例句
胆小鬼 的英文翻译、例句

胆小鬼

基本解释 (translations)

craven  ·  piker  ·  poltroon  ·  sissy  ·  sook  ·  turntail  ·  yellowbelly  ·  sissies  ·  cowards  ·  scaramouch

词组短语
chicken heart
更多网络例句与胆小鬼相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But I'm watching you, daredevil.

但我会盯着你的,胆小鬼

Take that, you lily-livered coward!

吃我一剑,胆小鬼

Come out,you fool,you loser/ poltroon/coward.

出来,你这个傻瓜,胆小鬼

But this was impossible, and if the phantom of his father was there in the gloom, and beheld him retreating, he would beat him on the loins with the flat of his sword, and shout to him:"March on, you poltroon!"

但是,这样是说不过去的,他父亲的幽灵,如果这时正在他身边的黑暗中,看见他往后退缩,也一定会用他那把剑的剑脊抽他的腰,并向他吼道:"上,胆小鬼!"

22 What are you scared of, Prancer

胆小鬼,你害怕什么了

D Can't you fight, weakling?

你不能战斗了?胆小鬼

Well, then, cowards, we'll do it the hard way.

那好吧,胆小鬼,我们只能采取强硬一点的方式了。

Early -airport people suffer another abuse . They are called exactly what they are : wimps .

早早去机场的人有另一个雅号,胆小鬼,他们是典型的怕事型。

更多网络解释与胆小鬼相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

caitiff:卑劣的, 胆小的 卑鄙男人, 胆小鬼

Caithness | 凯思内斯郡(苏格兰草原郡名) | caitiff | 卑劣的, 胆小的 卑鄙男人, 胆小鬼 | Cajan | 移居美国路易斯安纳州的法人后裔

CAITIFF;TIMID:胆小鬼

一无是处: GOOD FOR NOTING | 胆小鬼:CAITIFF;TIMID | 没有责任心: NO SENSE OF RESPOINSIBILITY

chicken:胆小鬼

众议院共和党领袖约翰博纳近日在提到民主党总统候选人奥巴马及其在伊利诺伊州议会的投票纪录时,使用"胆小鬼"(chicken)一词加以形容,这在美国是一个非常粗俗的词汇.

You're chickenshit:胆小鬼

Louden Downey needed a trial lawyer today.|劳登.多尼今天需要一个庭审律师 | You're chickenshit.|胆小鬼 | You're gonna use what happened today as an excuse to give up.|你想用今天的事作借口认输吗?

coward:胆小鬼

因为在现代英语中,"chicken"另外一个主要的用法是"胆小鬼"(coward)的意思. 你真的愿意用洪亮而自豪的嗓门向老外介绍你自己说:"I am chicken."(我是个胆小鬼. )多不高雅啊!而且胆子也太大了!顺便说一句,老外在嘲笑别人是胆小鬼或者开玩笑时,

Die, coward:死吧,胆小鬼

- Okay. see you. - See you.|-好了,再见 -再见 | Die, coward!|死吧,胆小鬼 | Cacedonia is to rule forever!|永远是卡塞多尼亚的天下

Run, coward:胆小鬼,快逃

Have fun getting killed.|高高兴兴地去死 | Run, coward.|胆小鬼,快逃 | Look at that blood.|瞧那些血

chicken hearted:胆怯,胆小鬼

my heart bleeds for you: 我对你深表同情 | chicken-hearted:胆怯,胆小鬼 | heart is in one's mouth: 十分紧张,焦急万分

Take that, you lily-livered coward:吃我一剑,胆小鬼

Go. go. go|走吧,走吧,走吧 | Take that, you lily-livered coward!|吃我一剑,胆小鬼 | - Hey. - Hey. where the hell are you guys?|-喂 -喂,你们死哪去了

piker:小心吝啬的赌徒/小气鬼/胆小鬼

pikeman /矛兵/枪兵/收通行税的人/ | piker /小心吝啬的赌徒/小气鬼/胆小鬼/ | pikestaff /枪柄/锡杖附有尖形铜帽的/