英语人>词典>汉英 : 狼群 的英文翻译,例句
狼群 的英文翻译、例句

狼群

词组短语
Wolf Pack
更多网络例句与狼群相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Wolves in the hunt always co-operate with each other anaphoric, it is moving, when in crisis, the wolf has always used his tail swing, relative to each other to encourage each other to touch.

狼群在捕猎时总是通力合作、彼此照应,令人感动的是,当遇到危机时,狼总是用自己尾巴的摆动,彼此的相触来相互鼓励。

During the study, researchers recorded the width of the tree rings of balsam firs. Each ring marked a year of the tree's growth. A narrow ring indicated that the tree's growth had been suppressed that year. The narrow rings appeared only after wolf populations decreased, allowing a greater number of moose to survive and eat more balsam firs.

研究期间,研究人员记录了香脂冷杉树轮的密度,一个树轮表示树生长了一年,有一圈年轮显示出树木在那一年的生长受到了阻碍,根据树的年轮推断出现阻碍的这一年,正是狼群数量减少,鹿的数量大量繁殖的那一年,鹿比平常吃了更多香脂冷杉。

When we told them how we plac'd our selves, and the Horses in the Middle, they blam'd us exceedingly, and told us it was fifty to one but we had been all destroy'd; for it was the Sight of the Horses which made the Wolves so furious, Seeing their Prey; and that at other Times they are really afraid of a Gun; but the being excessive Hungry, and raging on that Account, the Eagerness to come at the Horses had made them sensless of Danger; and that if we had not by the continu'd Fire, and at last by the Stratagem of the Train of Powder, master'd them, it had been great Odds but that we had been torn to Pieces; whereas had we been content to have sat still on Horseback, and fir'd as Horsemen, they would not have taken the Horses for so much their own, when Men were on their Backs, as otherwise; and withal they told us, that at last, if we had stood altogether, and left our Horses, they would have been so eager to have devour'd them, that we might have come off safe, especially having our Fire Arms in our Hands, and being so many in Number.

狼主要是想吃马。它们之所以那样奋不顾身冲上来,是由于看到了我们身后的马。一般来说,狼是怕枪的,但当它们饿疯时,就会不顾危险,只想抢马吃了。要不是我们连续开枪,并且最后用点燃火药的办法把他们吓退,我们大概早就给那些饿狼撕成碎片吃掉了。其实,只要我们安安稳稳地坐在马上,像骑兵那样向狼群开枪,它们看到马上有人,就不会把马看作猎物了。最后,他们又说,如果我们大家紧挨在一起,丢开我们的马,狼就一心只想吃马而不会管我们,我们也可平安通过,更何况我们有武器,而且人多势众。对我来说,这次遇险,是我一生中最可怕的一次。当时,我看到三百多个恶魔般的畜牲嚎叫着向我们冲来,张开大嘴恨不得一口把我们吞掉,而我们又无处可躲,无处可退,我以为一定完蛋了。

The wolves threatened to civilize the rabbits if they didn't behave

狼群威胁着兔群的文明化如果它们不表现好的话。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。这时,我们才有时间重新给枪装上弹药。

A wolf pack can have a territory as large as 50 square miles. Some can get as large 1,000 square miles.

一个狼群的领地范围可达50平方英里,某些狼群的领地范围甚至可以多达1,000平方英里。

If a pack grows too large, members are not able to bond closely enough and the pack disintegrates .

如果一个狼群过度扩张,成员之间的联系便不够紧密,狼群就会解体。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。

All dogs are descended from wolves, and like wolves, they are pack animals.

全部的狗都是来自狼群的后代,和相似的狼群,它们是牲畜群。

更多网络解释与狼群相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Kalonian Behemoth:卡隆尼亞貝西摩斯

187Howl of the Night Pack夜狼群之吼M10 | 188Kalonian Behemoth卡隆尼亚贝西摩斯M10 | 189Llanowar Elves罗堰妖精M10

Cudgel Troll:棍棒巨魔

Windstorm 大風暴*4e 5 | Cudgel Troll 棍棒巨魔*2e 5 | Howl of the Night Pack 夜狼群之吼*2e 5

endangered species:濒临绝种动物

狼族是"濒临绝种动物"(Endangered Species)所列的重要保护动物之一,人们是否应该将狼群从现今的栖息地,引入到狼族曾经居住过的地区?还是应该任其自由迁徙,回归大自然,繁衍后代?在与狼族的合作关系里,也有一种比较复杂而又难以定义的类型--与人类的合作关系.

The Howling:(在玉米右邊的狼群. )

The Hills Have Eyes (山上很按又有很多眼睛. ) | The Howling (在玉米右邊的狼群. ) | The Lost Boys (藍色的m&m左下角的三個男孩. )

And my wolf pack, it grew by one:我的狼群 从此多了一人

But when my sister brought Doug home, I knew he was one of my own.|但当我姐... | And my wolf pack, it grew by one.|我的狼群 从此多了一人 | So were there two... So there were two of us in the wolf pack....

內華達大學 (Wolf Pack 狼群隊):University of Nevada

University of Hawaii 夏威夷大學 (Rainbow Warriors 彩虹戰士隊) | University of Nevada 內華達大學 (Wolf Pack 狼群隊) | University of Texas at El Paso 德州大學艾爾帕索分校 (Miners 礦工隊)

Yet the wolf pack has been retreating of late:狼群 最近

flashy adj. 华而不实的 | fancy adj. 奇妙的 | Yet the wolf pack has been retreating of late. 狼群 最近

I just added two more guys to my wolf pack:我的狼群又多了两个人

'Wait a second. Could it be? ' And now, I know for sure.|"等等 会吗?" 但现在我很确定了 | I just added two more guys to my wolf pack."|我的狼群又多了两个人 | - All right. - All right.|不错 很好

If you have a fishing boat, the dead drift method allows you to:如果你有狼群的方法是让你死漂移

If you have a fishing boat, the dead drift method allows you to如果你有狼群的方法是让你死漂移 | cover a huge patch of water in a hurry and very effe... | floating in the water generally at the same spe...

as a sheep among the shearers:落入狼群; 落在一群恶汉手中的善良人

迷途羔羊, 迷失正道的人 a sheep among wolves | 落入狼群; 落在一群恶汉手中的善良人 as a sheep among the shearers | 仿佛落在剪羊毛工人手里的绵羊 as well be hanged for a sheep as for a lamb